Некоторые полезные телефоны в Турции:
Скорая помощь - 112
Полиция – 155
Пожарная охрана - 110
Бюро туристической информации - (242)2411747
Ассоциация турагенств Турции - (242)2431934
Посольство Турции в Москве: 7 (095) 246-00-09
Российское посольство в Анкаре: +90 (312) 439-35-18
Российское консульство в Стамбуле +90 (212) 292-51-01
спасибо | TEŞEKKÜR EDERİM | тешекк'юр эдэр'им | |
Большое спасибо | ÇOK TEŞEKKÜR | чок тешекк'юр эдэр'им | |
пожалуйста | LÜTFEN | л'ютфен | |
да | EVET | эв'ет | |
нет | HAYIR | х'аир | |
Извините / Простите меня | AFFEDERSİNİZ / PARDON | аффед'эрсиниз / п'ардон | |
Мне очень жаль | ÖZÜR DİLERİM | ёз'юр дилер'им | |
Вы можете мне помочь? | BANA YARDIM EDER MİSİNİZ? | бан'а ярд'ым эд'эрмисиниз? | |
Я не понимаю | ANLAMIYORUM | анл'амыёрум | |
Я не говорю по-турецки | TÜRKÇE BİLİYORUM | т'юркче б'ильмиёрум | |
Повторите, пожалуйста | TEKRAR EDEBİLİR MİSİNİZ | тэкр'ар эдэбил'ир, мисин'из | |
Где? | NEREDE? | н'эрэдэ? | |
Где выход? | ÇIKIŞ NEREDE? | чык'ыш н'эрэдэ? | |
Что? | NE? | нэ? | |
Кто? | KİM? | ким? | |
Когда? | NE ZAMAN? | нэ зам'ан? | |
Как? | NASIL? | н'асыл? | |
Как мне позвонить в Россию? | RUSSIA'YI NASIL ARARIM? | руссияй'ы н'асыл арар'ым? | |
Сколько? | ...NE KADAR? | ...нэ кад'ар? | |
Сколько это стоит? | BU NE KADAR? | бу нэ кад'ар? | |
Привет | MERHABA | м'ер(х)аба |
Доброе утро! | GÜN AYDIN! | гюнайд'ын |
Добрый день! | İYİ GÜNLER! | ий'и гюньл'ер! |
Добрый вечер! | İYİ AKŞAMLAR! | ий'и акшамл'ар! |
Отлично, спасибо | İYİYİM SAĞ OLUN | и-'и-йим, с'аолун |
Приятно с Вами познакомится | MEMNUN OLDUM | мемн'ун олд'ум |
До свидания | HOŞÇA KALIN | хошча кал'ын |
Доброй ночи | İYİ GECELER | ий'и геджел'ер |
Пожалуйста | RİCA EDERİM | ри'джа эде'рим |
Не стоит | BİR ŞEY DEĞİL | бир шей де'иль |
Можно вас спросить...? | BİR ŞEY SORABİLİR MİYİM? | бир шей сораби'лирмийим |
Можно здесь сесть? | BURAYA OTURABİLİR MİYİM | бура'йа отураби'лирмийим |
Извините, где находится...? | AFFEDERSİNİZ ... NEREDE? | аффед'эрсиниз ... н'эрэдэ? |
Идите... | ...GİDİN | ...гид'ин |
Идите прямо | DÜZ GİDİN | дюз гид'ин |
Идите туда | O TARAFA GİDİN | о тараф'а гид'ин |
Идите назад | GERİ DÖNÜN | гер'и дён'юн |
Поверните направо | SAĞA SAPIN | са'а сап'ын |
Поверните налево | SOLA SAPIN | сол'а сап'ын |
Это рядом? | YAKIN MI? | як'ын мы? |
Это далеко? | UZAK MI? | уз'ак мы? |
Рядом с... | ...YANINDA | ...янынд'а |
светофор | IŞIKTA | ышыкт'а |
улица | SOKAKTA | сокакт'а |
перекресток | KAVŞAK | кафш'ак |
парк | PARK | парк |
автобусная остановка | OTOBÜS DURAĞI | отоб'юс дура'ы |
гостиница | OTEL | от'эль |
деньги | PARA | пар'а |
турецкая лира | TÜRK LİRASI | тюрк лирас'ы |
банк | BANKA | б'анка |
Где находится банк? | BANKA NEREDE? | б'анка н'эрэдэ? |
Я бы хотел поменять деньги | BEN PARA BOZDURMAK İSTİYORUM | бэн пар'а боздурм'ак ист'иёрум |
Я бы хотел мелкими купюрами | UFAK PARA OLSUN | уф'ак пар'а олс'ун |
Сколько это стоит? | O NE KADAR? | о нэ кад'ар? |
Напишите мне это, пожалуйста | YAZAR MISINIZ LÜTFEN | яз'армысыныз л'ютфен |
Я бы хотел это | BUNU İSTİYORUM | бун'у ист'иёрум |
Мне нужна карта города | ŞEHİR PLANI İSTİYORUM | шех'ир плян'ы ист'иёрум |
рынок | MARKET | марк'ет |
0 | SIFIR | сыф'ыр |
|
|
| ||
1 | BİR | бир | 11 | ON BİR | он бир | ||
2 | İKİ | ик'и | 12 | ON İKİ | он ик'и | ||
3 | ÜÇ | юч | 13 | ON ÜÇ | он юч | ||
4 | DÖRT | дёрт | 14 | ON DÖRT | он дёрт | ||
5 | BEŞ | бешь | 15 | ON BEŞ | он бешь | ||
6 | ALTI | алт'ы | 16 | ON ALTI | он алт'ы | ||
7 | YEDİ | ед'и | 17 | ON YEDİ | он ед'и | ||
8 | SEKİZ | сек'из | 18 | ON SEKİZ | он сек'из | ||
9 | DOKUZ | док'уз | 19 | ON DOKUZ | он док'уз | ||
10 | ON | он | 20 | YİRMİ | й'ирми | ||
21 | YİRMİ BİR | й'ирми бир | 70 | YETMIŞ | йетм'ишь | ||
22 | YİRMİ İKİ | й'ирми ик'и | 80 | SEKSEN | секс'эн | ||
23 | YİRMİ ÜÇ | й'ирми юч | 90 | DOKSAN | докс'ан | ||
24 | YİRMİ DÖRT | й'ирми дёрт | 100 | YÜZ | юз | ||
25 | YİRMİ BEŞ | й'ирми бешь | 101 | YÜZ BİR | юз бир | ||
26 | YİRMİ ALTI | й'ирми алт'ы | 102 | YÜZ İKİ | юз ик'и | ||
27 | YİRMİ YEDİ | й'ирми ед'и | 103 | YÜZ ÜÇ | юз юч | ||
28 | YİRMİ SEKİZ | й'ирми сек'из | 200 | İKİ YÜZ | ики юз | ||
29 | YİRMİ DOKUZ | й'ирми док'уз | 300 | ÜÇ YÜZ | юч юз | ||
30 | OTUZ | от'уз | 400 | DÖRT YÜZ | дёрт юз | ||
40 | KIRK | кырк | 500 | BEŞ YÜZ | бешь юз | ||
50 | ELLİ | элл'и | 1000 | BİN | бин | ||
60 | ALTMIŞ | а(л)тм'ышь | 1.000.000 | BİR MİLYON | бир мильён | ||
Где? | NEREDE? | н'эрэдэ? |
Где таможня? | GÜMRÜK NEREDE? | гюмр'юк н'эрэдэ? |
Где паспортный контроль? | PASAPORT KONTROLÜ NEREDE? | пасап'орт контрол'ю н'эрэдэ? |
Где зона получения багажа? | BAGAJI NEREDEN ALABİLİRİZ? | багаж'ы н'эрэден алабил'ириз? |
Где информация? | ENFORMASION NEREDE? | энформасьён н'эрэде? |
Я бы хотел... | ...İSTİYORUM | ...ист'ийорум |
Я бы хотел место у окна | PENECERE TARAFINDA OTURMAK İSTİYORUM | пеньджер'е тарафынд'а отурм'ак ист'ийорум |
Есть ли рейсы на ...? | ... SEFERLER VAR MI? | ... сефер'лер вар мы? |
Когда ближайший рейс? | EN YAKIN SEFER NE ZAMAN? | эн йа'кын се'фер не за'ман? |
Это прямой рейс? | BU SEFER DİREK Mİ? | бу се'фер ди'рек ми? |
Какой выход у рейсу номер...? | ... NUMARALI SEFERİN ÇIKIŞ HANGİSİ? | ...нумара'лы сефе'рин чы'кыш 'хангиси? |
Я могу взять эту сумку с собой? | BU ÇANTAYI (VALİZİ) YANIMA ALABİLİR MİYİM? | бу чанта'йы (вали'зи) йаны'ма алаби'лирмийим? |
У вас перевес багажа | BAGAJ FAZLASI VAR | ба'гаж фазла'сы вар |
Сколько мне платить за лишний вес? | BAGAJ FAZLASI İÇİN NE KADAR ÖDEMELİYİM? | ба'гаж фазла'сы и'чин не ка'дар 'одеме'лийим? |
Вот мой... | İSTE... | и'ште... |
билет | BİLETİM | биле'тим |
паспорт | PASAPORTUM | паса'портум |
Я бы хотел номер | BOŞ ODANIZ VAR MI | бош одан'ыз в'армы |
На двоих | İKİ KİŞİLİK | ики кишил'икь |
На одну ночь | BİR GECELİK | бир геджел'икь |
На две ночи | İKİ GECELİK | ики геджел'икь |
Здесь есть более тихий номер? | DAHA SAKİN ODANIZ VAR MI? | дах'а саак'ин одан'ыз в'армы? |
Сколько стоит номер? | ODANIN FIYAT NEDİR? | ода'нын фийа'ты не'дир? |
Могу я посмотреть номер? | ODAYI GÖREBİLİR MİYİM? | ода'йы гёреби'лирмийим? |
Есть ли номер...? | DAHA ... ODALAR VAR MI? | да'ха...ода'лар вар мы? |
подешевле | EKONOMİK | эко'номик |
потише | SESSİZ | сес'сиз |
получше | KONFORLU | конфор'лу |
Я уезжаю и хотел бы оплатить счета | AYRILIYORUM, HESABİ ALABİLİR MİYİM | айрыл'ыёрум, хесаб'ы алабил'ирмийим |
утро | SABAH | саб'ах | Понедельник | PAZARTESİ | паз'артэси |
день (ПОСЛЕ 12.00) | ÖĞLEDEN SONRA | ёйлед'эн сонр'а | Вторник | SALI | сал'ы |
вечер | AKŞAM | акщ'ам | Среда | ÇARŞAMBA | чаршамб'а |
ночь | GECE | гедж'е | Четверг | PERŞEMBE | першемб'е |
сегодня | BUGÜN | буг'юн | Пятница | CUMA | джюм'а |
завтра | YARIN | 'ярын | Суббота | CUMARTESİ | джюм'артеси |
вчера | DÜN | дюн | Воскресенье | PAZAR | паз'ар |
сейчас | ŞİMDİ | ш'имди | |||
позже | SONRA | с'онра | |||
прямо сейчас | HEMEN | х'емен |
большой / маленький | BÜYÜK / KÜÇÜK | бю'юкь / кюч'юкь |
хороший / плохой | İYİ / KÖTÜ | ий'и / кёт'ю |
красивый / уродливый | GÜZEL / ÇİRKİN | гюз'эль / чирк'ин |
холодный / горячий | SICAK / SOĞUK | сыдж'як / со'ук |
высокий / низкий | UZUN / KISA | уз'ун / кыс'а |
толстый / худой | ŞIŞMAN / ZAYIF | шишьм'ан / за'иф |
старый / новый | ESKİ / YENİ | эск'и / ен'и |
старый / молодой | YAŞLI / GENÇ | яшл'ы / г'еньч |
быстрый / медленный | ÇABUK / YAVAŞ | чаб'ук / яв'аш |
рядом / далеко | YAKIN / UZAK | як'ын / уз'ак |
Это здорово! | HARİKA! | хаарик'а! |
Это ужасно! | ÇOK KÖTÜ! | чок кёт'ю! |
Я не знаю | BİLMİYORUM | б'ильмиёрум |
Развлекайся! | İYİ EĞLENCELER! | ий'и эйленджел'ер! |
Удачи! | BAŞARILAR! | башарыл'ар! |
Где здесь хороший ресторан? | NEREDE İYİ BİR LOKANTA VAR ? | н'эрэдэ ий'и бир лок'анта вар? |
Меню, пожалуйста | MENÜ, LÜFTEN | мен'ю, л'ютфен |
закуски | ANTRELER | антрэл'ер |
основное блюдо | ANA YEMEK | ан'а ем'ек |
десерт | TATLI | татл'ы |
Чашку чая, пожалуйста | BİR ÇAY LÜFTEN | бир чай, л'ютфен |
Счет, пожалуйста | HESAP LÜTFEN | хес'ап, л'ютфен |
завтрак | KAHVALTI | кахвалт'ы |
обед | ÖĞLE YEMEĞİ | ёйл'е емей'и |
ужин | AKŞAM YEMEĞİ | акш'ам емей'и |
Приятного аппетита! | AFİYET OLSUN! | афь'ет олс'ун! |
Это очень вкусно! | LEZZETLİ! | леззэтл'и! |
тарелка | TABAK | таб'ак |
вилка | ÇATAL | чат'ал |
нож | BIÇAK | быч'ак |
ложка | KAŞIK | каш'ык |
салфетка | PEÇETE | печ'етэ |
чашка | FİNCAN | финдж'ян |
стакан | BARDAK | бард'ак |
соль | TUZ | туз |
перец | BİBER | биб'ер |
сахар | ŞEKER | шек'ер |
суп | ÇORBA | чорб'а |
салат | SALATA | сал'ата |
хлеб | EKMEK | экьм'екь |
масло | TEREYAĞI | тэр'еяы |
Рис, плов | PİLAV | пил'яв |
сыр | PEYNİR | пейн'ир |
овощи | SEBZE | сэбз'э |
Курица, цыпленок | TAVUK | тав'ук |
свинина | DOMUZ ETİ | дом'уз эт'и |
говядина | DANA ETİ | дан'а эт'и |
Котлеты | Köftesi | |
сок | MEYVE SUYU | мейв'э су'ю |
мороженое | DONDURMA | дондурм'а |
Еще один, пожалуйста | BİR TANE DAHA LÜTFEN | бир тан'э дах'а, л'ютфен |
острый | ACI | адж'и |
сладкий | TATLI | татл'ы |
Кислый | EKŞİ | экш'и |
Чечевичный суп (процеженный) - Süzme Mercimek Çorbası Плов с баклажанами - Patlicanli Pilav | Баклажаны и зеленый перец, жареные на сковороде - Patlıcan ve biber tava Чечевичные котлеты - Mercimek Köftesi Салат из баклажанов - Patlıcan Salatası Эзме толченое – Ezme Хумус (Пюре из гороха) - Humus Кысыр - Kısır |