Трудности перевода
10-12-2007 16:40
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Ночью. Только легли спать.
Виталик:
- Есть хочу.
Я: - Я же тебя только покормила тушеной капустой!
В.: - Но там же мяса не было.
Я: - Раньше ел и не жужал!
В: Ну я же тебе говорил что: мені требі м"ясо час від часу.
Я: - Но я то думала что "час від часу" переводиться как "время от времени", а оказалось - "от часа к часу"!
В.: - Нда... трудности перевода.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote