• Авторизация


[Hitsugi's interview] 30-10-2007 11:31 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Интервью с Хитсуги...Shoxx , октябрь, 2005 года. Довольно интересное. )

(фишка заключается в том, что корреспондент задает Хитсуги темы для размышлений, начинающиеся на одну из букв его прозвища.)

H: HITSUGI
Откуда появилось Ваше имя?

Хитсуги: Слог "Хи" возник из-за исполнителя, которым я восхищаюсь, - Хидэ. Слог "ги" - от "гитара". И затем я соединил их слогом "тсу".

Вааааау!
Хитсуги: Ну и когда я соединил все это вместе, я получил значение "шкатулка" (или "гроб"). *смеется* Но я почувствовал, что как имя собственное "Хитсуги" звучит вполне себе по-японски, в отличие от просто "шкатулка". Так что у моего имени с этим словом нет ничего общего. *смеется*

H: Happy (счастье)
★ Когда Вы чувствуете себя по настоящему счастливым?
Хитсуги: Когда мне удается заснуть сразу после того, как я проснулся. Это делает меня таким cчастливым...

Мда... Вы правы...
Хитсуги: Когда я просыпаюсь слишком рано, и еще остается куча времени на сон, я всегда думаю "Ну ладно, я посплю еще" и засыпаю. *смеется*

Когда Вы засыпаете вот так, зная, что скоро должны проснуться, Вам снятся сны, или Вы просто слегка дремлете? Сны это ведь такая штука, которая всегда готова покинуть Вас...
Хитсуги: Ну да... А еще, когда я засыпаю перед экраном телевизора, все события, что я видел перед этим, переходят в мой сон, и история продолжается внутри меня. *смеется* Когда же я просыпаюсь, выясняется, что концовки историй различаются. Ну и если я смотрю какой-то фильм - происходит то же самое. Я чувствую себя по-настоящему счастливым, когда могу полностью погрузиться в тот мир. На самом деле я гораздо счастливее, когда ухожу от реальности...

В некотором роде повторное засыпание - это тоже уход от нее.
Хитсуги: Ага. *смеется* Лучший фильм, который я смотрел на двд в последнее время, был "Голубая бездна". Я был поражен силой показанной там природы. Я был счастлив за себя, что сумел оценить это. *смеется* Нечто вроде: "Ого, я ведь могу стать более живым, благодаря подобным вещам!".

Словно жизнь не такая уж и плохая штука?
Хитсуги: Да. Это заставило меня почувствовать, словно у меня все еще чистое сердце. Может для других вещи вроде крепкого сна или просмотра фильмов и являются обычными, но для меня они очень важны.

H: Interest (интересы)
Что увлекает или интересует Вас в последнее время?
Хитсуги: Змея, которую мы использовали для этой фотосессии. Она была такая миленькая...

Вам нравятся рептилии?
Хитсуги: Еще как. Я бы хотел завести себе какую-нибудь. Но это должно быть довольно нелегко - вырастить ее.

Вы ведь любите животных, верно?
Хитсуги: Ага. Я люблю собак, и еще кошек, но мне хочется завести еще кого-нибудь кроме них. Какого-нибудь койота или обезьяну. А если бы это был кто-то небольшой, я мог бы брать его с собой в туры.

У Вас дома есть животные?
Хитсуги: Сейчас у меня две кошки. Одна из них сейчас дома у приятеля. Они такие милые... Еще мои родители как-то спрашивали по телефону, не хочу ли я черепаху, и поначалу я не сразу сообразил, о чем это они, но теперь, сдается мне, в моем доме появятся еще и черепахи.

То есть родители позвонили, чтобы сообщить Вам об этом, так?
Хитсуги: Нуууу... мои родители ехали на машине, и на дороге был огромный камень, затем он вдруг начал двигаться, и оказалось, что это черепаха.

Они взяли ее домой? *смеется*
Хитсуги: Ага, и она очень большая. И зовут ее Йо-чан. *смеется*

Вполне милое спокойное имя. Так вот, значит, как попадают в Ваш дом различные животные...
Хитсуги: Ой нет, только не это, скоро он превратится в звериное царство..

T: Treasure (сокровище)
Что является сокровищем для Вас, ну или чем-то очень важным?
Хитсуги: то-то важное для меня... На самом деле это нечто вроде смутного ощущения, но в последнее время я пытаюсь это сформулировать. Это не связано для меня с чем-то материальным, но создает ощущение, словно я очищаюсь изнутри. Ну, например, на день рождения Йоми я купил ему кусочек Луны.

Как это романтично...
Хитсуги: И Йоми сказал мне: "Из всех подарков, что я получил, твой доставил мне больше всего радости". Подобные подарки это не те вещи, которые вы можете взять в руки и внимательно рассмотреть. Но мне кажется, мои симпатии к подобным вещам становятся сильнее, когда я вижу, как они делают людей более счастливыми. И мне кажется, что это ощущение как раз и является сокровищем.

То есть Вас делает счастливым то, что кто-то счастлив благодаря Вам?
Хитсуги: а. Гораздо больше, чем если кто-то сделал что-либо для меня, мне нравится видеть, как другие люди счастливы от моих поступков. Это как на телевидении, иногда там мелькают такие ролики, где говорится, что сотня йен могла бы спасти много человеческих жизней. Когда я вижу такие ролики, я всегда звоню по указанному номеру.

Это замечательно, что Вы делаете подобные вещи, не ожидая чего-либо лично для себя.

T: Trick (розыгрыши)
А нет ли у Вас склонности к разным розыгрышам или злым шуткам?
Хитсуги: Я люблю пугать людей. Например, крича "Бу!" *смеется* Когда я был в младших классах школы, я всегда ждал возвращения родителей домой и прятался. И когда они приходили и начинали меня искать, я вылетал у них из-за спины и громко кричал "Буууууу!!!". И тогда они очень удивлялись...

Ха, я могу себе это представить. Вы все еще делаете так?
Хитсуги: Иногда.

Подумать только, Вы делаете это!

S: Stage (сцена)
Что для Вас сцена?
Хитсуги: Для меня это место, где я могу видеть людей, смотрящих на меня, в отличие от мест, где люди просто видят меня. (полагаю, здесь Хитсуги имеет в виду некий род обратной связи, возникающей между зрителями и музыкантами на концертах.) Так что, наверное, это место, где я просто могу быть собой.

И это означает, что Вам приходится нелегко.
Хитсуги: Угу. Но что и как бы не происходило, я всегда волнуюсь во время живых выступлений. В действительности я не очень хорошо переношу подобное напряжение.

То есть, Вы хотите сказать, что то, что люди смотрят на Вас на концертах, также создает это напряжение?
Хитсуги: Я чувствую, что должен выдержать это ради себя. *смеется* У меня нет уверенности, в том, что мне нужно, чтобы люди смотрели на нас, для того, чтобы почувствовать себя полностью удовлетворенным. Я всего лишь хочу показать, что все вещи, которые я делаю, я делаю для людей.

Потому что это возможность доказать существование гитариста по имени Хитсуги?
Хитсуги: Как и в случае с журналами, сцена это место, где я могу полностью продемонстрировать персонажа, которого называют Хитсуги. По мне так Хитсуги должен носить на себе столько грима, что Вы бы не смогли представить, как на самом деле выглядит его лицо. В некоторых письмах фанаты мне иногда пишут, что "немного меньше макияжа - и было бы лучше", но по моим представлениям, тогда это уже будет не Хитсуги.

U: Unless (если бы не...)
Если бы Вы не стали музыкантом, кем бы Вы могли быть?
Хитсуги: Скорее всего, я бы не пошел по стопам своих родителей. Думаю, я бы работал с кем-то из своих хороших друзей.

Это так важно для Вас - чтобы это было с друзьями?
Хитсуги: Это потому что я человек, который не может быть один. Даже походы в магазин... Я не люблю ходить по магазинам в одиночестве, и я так же никогда не выбираюсь в город один, чтобы поесть.

Вы как девушка, право слово.
Хитсуги: Единственное время, когда я один, это когда я путешествую.

Касаемо работы с друзьями... Вы имеете в виду, что Вам не важно, чем Вы занимаетесь, пока Вы делаете это вместе с Вашими друзьями?
Хитсуги: Ага. Что означает также, что я запросто могу выбрать не тот путь... *смеется* Еще я очень люблю животных, так что было бы здорово работать с ними. Например в зоомагазине или в салоне.

U: Usual & unusual (обычное и необычное)
Хитсуги: Ну, в общем-то я нормальный, правда?
Хм... В сравнении с остальными участниками группы Вы действительно кажетесь самым обычным парнем.
Хитсуги: Правда-правда-правда? Я ведь нормальный мальчик, верно?

Вы только что назвали себя мальчиком. *смеется* Но, я думаю, что это так. Неважно, хорошим Вы были ребенком, плохим или самым обычным, Вы наверняка были нормальным.
Хитсуги: Эй, а это здорово!

Как по-Вашему, в Вас есть какие-либо качества, которые Вы назвали бы странными?
Хитсуги: Нууууу... Не то, чтобы я был зациклен на себе, но, когда я еду в электричке, мне кажется, будто все окружающие смотрят на меня.

Хм, полагаю, так оно и есть. Думаю, обычный человек не может удержаться от взглядов на парня с таким количеством пирсингов. *смеется*
Хитсуги: Ах, значит они все-таки смотрят? Ну и ладно... *смеется*

G: Guilty (виновность)
Вы можете назвать какой-либо свой поступок, который Вы совершили и который расцениваете как дурной?
Хитсуги: Не так давно я довольно часто болел, и там как раз была одна фотосессия, на которую я никак не мог пойти. Я думаю, что это было очень несознательно с моей стороны и по отношению к другим участникам группы, и к людям, которые работали над этой фотосессией, и еще я прошу прощения у всех, кто купил журнал, ожидая увидеть там мои фотографии, и не нашел их там. Думаю, что с моей стороны это было безответственно, настолько не заботиться о себе, особенно учитывая то, как это отражается на моей работе, и я верю, что этот случай заставит меня стать более ответственным.

I: Imagine (воображение)
Опишите, каким Вы видите себя в будущем.
Хитсуги: Я думаю... Что, возможно, я стану более уравновешенным. Я хочу стать человеком, который не выделывается на сцене как-то по особенному, и хочу хорошо выглядеть, даже будучи одетым в обычную одежду.

Ну да, считается, что когда человек снимает с себя все украшательства, он становится ближе к себе настоящему.
Хитсуги: Где-то глубоко внутри себя я хочу быть человеком, использующим минимум грима, и кем-то, кому не обязательно держать в руках гитару, чтобы люди могли говорить, что "он отлично выглядит, просто стоя там". Но другая часть меня хочет оставаться таким, как сейчас, и быть забавным старым чуваком и после тридцати лет.

Возможно, Вы могли бы совмещать это? Полагаю, взросление, которое бы привело к тому, что Вы были бы и тем, и другим, было бы довольно классным.
Хитсуги: А ведь Вы правы. Хитсуги еще очень незавершенный образ, и лишь отточенная его сторона демострируется публике, но я мог бы отшлифовать себя так, что настоящий я был бы таким же клевым, чтобы однажды я мог показать окружающим обе свои стороны.

 

 

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
ViNi2 30-10-2007-12:40 удалить
СУПЕР!!!))) Хитсу прелесть) Спасибки)))))))))))))
so_white 05-03-2009-23:22 удалить
возник вопрос:а сколько ему лет?


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник [Hitsugi's interview] | Nightmare_community - ..:: [anima]lism desu ::.. | Лента друзей Nightmare_community / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»