Vittorio Reggianini (Italian, 1858-1938) Admiring The Newborn.
Francesco Jacovacci (Italian, 1838-1908) In the Nursery. 1876 г.
Bernardus Johannes Blommers (Dutch, 1845-1914) The first born.
О счастье
Я сегодня, друзья, расскажу вам о счастье -
Это самый большой, драгоценный подарок.
Бирка с датой рожденья его на запястье,
Вес и рост, и конечно, фамилия мамы.
Это счастье для женщины каждой бесценно,
Девять месяцев с ним они были едины,
И теперь, пережив этот миг сокровенный,
Навсегда с этим счастьем они неделимы.
Будет счастье расти с каждым прожитым часом:
Первый зубик, шажок, даже первое слово…
Все, что связано с ним, несомненно, прекрасно,
И не нужно родителям счастья другого.
До конца своих дней за него мы в ответе.
Это счастье - родные любимые дети!
Светлана Чеколаева
Волков Александр Васильевич (1916-1978) Молодая семья.
Народицкий (Народницкий) Лев Иосифович (1913-1977) Первенец. 1949 г.
Власова Клара Филипповна (род. 1926) Первенец. 1955 г.
Воробьева Надежда Дмитриевна (1924-2011) Зимой с ребенком.
Рудницкая Мария Леонидовна (1916-1983) Материнство. 1949 г.
Живые конвертики разной расцветки...
Живые конвертики разной расцветки
Выносят из этих счастливых дверей!
Счастливые лица: свекрови, невестки,
Зятья, сыновья, разных встретишь людей.
И слёзы от счастья, цветы и подарки
И вспышки фотографов ярко горят.
А в окнах открытых, ведь август тут жаркий,
Улыбчивых мамочек целый отряд.
Какое-то чудо конвертики эти:
Одни так тихонечко, нежно сопят,
Другие заплачут, при солнечном свете
Зажмурятся. Гости вокруг их галдят.
Отсюда уносят счастливые пары
Подарок любви - своё чудо дитя.
И песни чуть тише под звуки гитары,
Чтоб сон не нарушить его, не шутя.
Сегодня смотрела на них с интересом.
Увидев прекрасные жизни цветы,
Я вдруг поняла, что нет лучшего места
Чем то, где родишься, мой маленький, ты.
Ольга Зимановская
Имя автора неизвестно
Выпускник Новоалтайского училища, ученик Ильбека Хайрулинова
Первенец