Настроение сейчас - странноеП. Санаев - "Похороните меня за плинтусом"
Странные чувства остались после прочтения этой книги, очень странные. Книга начавшаяся как ироническая проза, закончилась глубоко трагично.
Внук отнятый бабушкой у своей дочери, живет у нее, описывается все с его слов, иногда с вкраплениями других действий. Бабушка лечит внука который якобы болен очень многими болезнями. Почему якобы? Поскольку скорее всего тут действует больше забота бабушки чем реальные болезни мальчика. То есть ради того что бы он всегда был при ней она находит у него кучу заболеваний, и это является поводом заботиться о нем со всей широтой души. Или не души.
Книга о любви, но не о любви друг к другу, а о любви в основном к себе. Я не нашел ни одного положительного персонажа в книге, как ни странно. Бабушка любит внука? Нет наверное, больше она любит себя через заботу к нему, пытаясь найти в нем любовь к себе, которую она по ее мнению недополучила от дочери. Дочь любит сына? Скорее она любит того мужчину с которым живет, сына она конечно любит но не настолько что бы быть с ним. А кого любит мальчик, главные герой? Себя... И делает все что бы ему было более комфортно... Вот такая вот жестокая проза жизни. Заканчивается все это "хорошо". В кавычках потому что заканчивается все тоже странно...
Вобщем если вы хотите эмоций, не важно каких, радостных или грустных то советую прочитать. Тем же кто слишком впечатлителен лучше не читать, вторая половина книги очень серьезна и состоит по большей части из тяжелых для восприятия монологов.
Спасибо
Моря4ка Кирин за то что посоветовали прочитать эту книгу.
В комментариях к книге на Альдеборане нашел такой пост:
"(Для тех, кто не знает: реальная история реальных людей.
Дедушка - знаменитый актер Всеволод Санаев, бабушка - Лидия Санаева, мама - Елена Всеволодовна Санаева, отчим - единственный и неповторимый Ролан Быков, Саша - это сам Павел Санаев)
Спрашивали о судьбе Павла: Ролан Быков сделал все возможное, чтобы Паша и Елена Всеволодовна смогли жить нормальной жизнью. Они уехали на год на съемки "Чучела", а по возвращении уже слишком изменились, чтобы бабушка могла диктовать им свои условия жизни.
Потом Быков отправил подросшего Павла в Америку - учить язык. По выражению самого Павла: он настолько хорошо выучил английский, что стал переводчиком-синхронистом, переводил фильмы (не ставлю в кавычки, потому что не помню дословно, цитирую по памяти. Большое интервью с Павлом Санаевым было в журнале "Караван историй" в конце 2003-начале 2004г."
Вот так вот...