Краб-странник. Сказка (начало)
26-02-2009 19:26
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
На далеком континенте под названием Австралия в одном мангровом лесу, среди корней деревьев, которые время от времени покрывает соленой водой океанический прилив, жил маленький краб по имени Даг. Он обитал в небольшой уютной пещерке со всеми своими родными и близкими, ибо, как вы знаете, у крабов всегда очень много родственников. Его жизнь текла неторопливо и размеренно: во время прилива он наслаждался теплом тропической воды, а после ловил завязших в песке мелких рыбешек и насекомых. Все его братья и сестры радовались такой спокойной жизни, но Даг был этим недоволен, ему было скучно, он мечтал о дальних странствиях и приключениях.
Дело в том, что регулярно к ним на берег прилетал старый альбатрос Альфред. Как и все старики, он любил поговорить, и если не находилось собеседника, то разговаривал сам с собой. В такие минуты Даг прятался за большим камнем и слушал, что же рассказывает Альфред. А альбатрос вещал о разных странах, в которых ему довелось побывать, о всяких чудесах, видимых им, о далеких перелетах, экзотических островах и многих, многих других любопытных вещах. «Эх, вот бы мне тоже такие огромные крылья как у Альфреда!» - думал Даг, с тоской глядя на свои маленькие клешни, - «Я б тогда улетел отсюда! Здесь так скучно, каждый день одно и то же – прилив, отлив… корни мангровых деревьев… и толпа родственников, которые постоянно достают своими советами. То ли дело путешествовать!»
И вот как-то одним прекрасным днем сидел Даг под водой, погруженный в свои обычные мечтанья, нахлынувшие на него после визита старика-альбатроса, а в это время мимо проплывала креветка Элиза, его добрая знакомая, которую он любил за чрезвычайно острый ум и сообразительность.
- Привет, Клешня! – обрадовалась Элиза при виде Дага. Тот не откликнулся на дружеское приветствие, так как был в это время мысленно очень далеко отсюда, где-то на Мадагаскаре, наверное, а может у берегов Огненной Земли. Элиза возмутилась:
- Эй, ты что это не здороваешься со мной?
- А, это ты… - встрепенулся Даг, вернувшись из полета, - Извини, я задумался и поэтому не заметил тебя. Привет, Хвостик!
- О чем же это ты так размышляешь-то? Ты вообще в последнее время такой задумчивый всегда, особенно после прилета этого «старого пеликана» Альфреда. Может, ты что-то затеваешь? Расскажи, мне очень интересно!
- Ладно, только ты не смейся надо мной, хорошо? Понимаешь, я думаю о дальних странствиях. Очень хочется куда-нибудь улететь отсюда, но у меня нет крыльев. И, к сожалению, никогда не будет… У меня только клешни, и они никак не могут быть крыльями… Как неблагодарна жизнь! Одним всё, а другим ничего. Мне никогда не увидеть другие миры, потому что я умею только ползать… Вот так, грустно, правда?
- Никогда не говори «никогда»! – воскликнула Элиза, - Мы можем что-нибудь придумать вместе, на то и есть друзья, чтобы помогать друг другу.
Элиза села на хвост, сложила ножки, и стала усиленно думать. Её мыслительный процесс продолжался довольно долго, Даг успел даже прикорнуть маленько, а вода стала потихоньку уходить, потому что начался отлив. Наконец креветка очнулась от своих размышлений и сказала:
- Есть два варианта действий. Первый – очень простой, тут надо лишь немного ловкости и, главное, не бояться высоты, но при этом ты далеко не улетишь. А вот второй вариант потребует от тебя недюжинной смелости и умения вести дипломатическую беседу.
- Давай попробуем первый вариант. Что надо делать?
- Вон, видишь, дерево стоит, с большими листьями, некоторые из них опадают, их подхватывает ветер и уносит в неизвестном направлении? Залезай на это дерево, повыше, когда увидишь, что какой-нибудь лист готов оторваться, прыгай на него, держись крепче, и тогда полетишь вместе с ним. Понятно?
- Угу… Попробую на него залезть, когда отлив закончится. А ты пока плыви, а то вода уйдет, и тебе придется остаться лежать на песке…
Элиза уплыла, а Даг стал терпеливо дожидаться окончания отлива, прикидывая то, как он будет лезть на высокое дерево. Не то, чтобы он никогда не лазал по деревьям, нет, просто такую высоту ему предстояло покорять впервые в жизни.
Наконец вся вода ушла, и наш герой побежал к заветному дереву. Карабкался на верхушку он долго и с огромным трудом, где-то на середине пути стал даже подумывать отказаться от этой безумной затеи, но желание летать взяло своё, и Даг добрался до верхней горизонтальной ветки, от которой отходило много пожелтевших из-за какой-то болезни листьев. Как только Даг заметил, что один из листов стал потихоньку отрываться от ветки, так сразу же и прыгнул на него. Ветер подхватил листок и понес его в сторону океана. Краб держался крепко за края и смотрел вниз. Он видел, как медленно уходит берег и перед его глазами начинает простираться безбрежная гладь океана, его сердце переполняла радость. Но не успел Даг так пролететь и нескольких минут, как вдруг ветер резко переменился и стал дуть обратно, по направлению к берегу, туда же, естественно, полетел и листок, на котором сидел наш краб. И через мгновение лист ударился о то самое дерево, с которого он слетел, и Даг еле успел схватиться за ветку, чтоб не упасть с высоты и не разбить себе панцирь.
В общем, всё вернулось на круги своя, Даг опять очутился дома, так и не повидав мир. Грустный, он пополз к домику Элизы, пожаловаться на свою неудачу. Креветка искренне расстроилась, узнав о произошедшем, но, как умное и изобретательное создание, сразу же предложила другой, запасной, вариант:
- Эй, друг, не раскисай! Есть ещё один способ тебе улететь отсюда. Помнишь, я говорила про то, что тебе для этого потребуется умение вести дипломатическую беседу? Так вот, видишь, вон там, на самой кромке берега сидят чайки? Тебе нужно не побояться подойти к ним и попросить, чтобы одна из них взяла тебя с собой, когда отправится в полет. Ну, помнишь, как в той старой легенде об иноземной лягушке-путешественнице, которую нам мой отец рассказал? Но выбери момент, когда чайки будут сытыми, иначе они могут тебя склевать, вот поэтому я и сказала, что тебе нужна недюжинная смелость. Ну а от твоего умения уговаривать зависит, возьмет ли кто-нибудь из них тебя с собой.
- А почему я не могу полететь вместе с Альфредом? Может он захочет взять меня?
- Нет, Альфред старый, он откажется, потому что может не выдержать пассажира, и ты сорвешься, упадешь на землю и разобьешься. Так что иди лучше к чайкам, давай, действуй! Удачи тебе! И прощай на всякий случай, вдруг мы с тобой больше не увидимся… Кто знает, в какие края тебя занесет?…
- Ага, до свидания, Элиза, и спасибо за умные и добрые советы. Ты – настоящий друг!
Они простились, и Даг побежал к стае чаек, которые как раз закончили свой обед и сидели, галдели у кромки воды. Он осторожно стал подкрадываться к птицам, короткими перебежками, прячась за камни, при этом выбирая, к какой же чайке лучше подойти. «Может, к этой? У неё вроде добрые глаза и наиболее сытый вид… - думал Даг, продвигаясь всё ближе и ближе… И тут его заметили!
- Ба, кто к нам ползёт! – воскликнула большая чайка, сидящая около камней, за которыми пытался спрятаться Даг.
- Кто там? Кто там? – загалдели другие птицы, вытягивая шеи, чтоб рассмотреть пришельца. Даг страшно перепугался и уже хотел убежать в безопасное место, но желание осуществить свою мечту опять пересилило страх, и он закричал чайкам:
- Это я! Не надо меня есть! Я просто хочу поговорить! Выслушайте меня, пожалуйста! Если вас не убедит мой рассказ, так и быть, можете склевать меня, потому что без осуществления мечты моя жизнь всё равно не имеет смысла…
- А давайте его послушаем, ребята! Интересно, что же умного нам может сказать это членистоногое? – провозгласила та самая большая чайка, которая первой заметила Дага, очевидно она была главной в стае.
И наш герой начал своё повествование. Он рассказал про свою унылую жизнь в пещерке между корней мангровых деревьев, про старого альбатроса Альфреда, про мечты о полетах и странствиях и про свою попытку пересечь океан на летящем по ветру листе… Чайки слушали внимательно, не перебивая и не задавая никаких вопросов. Когда Даг закончил говорить, одна из чаек (та, которая изначально ему приглянулась) сказала:
- А мне понравился его рассказ, он очень трогательный, я прямо прослезилась, - чайка шмыгнула носом и подошла ближе к рассказчику, - Знаете, я готова рискнуть и взять этого маленького краба с собой в путешествие. Мне интересно, как это будет происходить, и что он найдет для себя в заморских странах. Так что, ребята, не надо его клевать, я беру этого героя под свою защиту. Я собралась лететь сегодня вечером. Полетим на северо-запад, есть там одна славная страна, в которой я люблю бывать. Там, конечно, холодновато, но я так устаю здесь от жары, что хочется иногда проветриться, помочить ноги в прохладной водице, покушать речной рыбы. Так что я жду тебя вечером, храбрый краб! Смотри, не опаздывай!
Даг с трудом дождался вечера – таким длинным ему показался остаток дня, и, когда солнце начало уходить за горизонт, отправился к своей знакомой чайке. Та уже ждала его и приказала крабу прицепиться клешнями к перьям на её брюшке и держаться очень крепко, чтоб не упасть в океан. Даг сжал перья чайки, и они взмыли в воздух.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote