[311x400]
Настроение сейчас - Весёлое)… весёлым и находчивым, то, возможно, вы без проблем сдадите сложный зачёт. )))
А было всё так. Китайский- жуткий предмет. Спрашивает у нас недавно англичанка: «У вас по китайскому зачёт или экзамен»? «Два зачёта и экзамен». «Серьёзно…»
Сегодня на зачёте нужно было перевести 12 предложений. Где своими силами, где Элалиными, предложения были переведены. Что, впрочем, не удовлетворило препода. Вызывает к доске, даёт карточку и называет 2 предложения, в которых у меня ошибки. Говорит- «переведёшь- поставлю зачёт». Хм, ну если я их сразу не перевела нормально, значит, я не знаю, логично? Вопрос- как я это сделаю? И тут, Элали взялась мне помочь. Вот только как- я у доски, она- перед носом у препода. Для начала она рисовала огромные иероглифы на тетрадке и показывала мне. Но из-за солнца, которое стало светить прямо нам на парту я перестала их видеть. Тогда (гений?) она написала шпорку, положила её в свой телефон-раскладушку, попросила соседку ей позвонить и протянула мне телефон: «Тебе звонят!!!» Я беру трубку, раскрываю- о, иероглифосочетание «Очень интересный». «Алло! Зачем ты звонишь, я на экзамене!!! Да нет, нет, на зачёте. И? Потом! Да некогда мне!! Потом перезвони. Или сама перезвоню. Пока!!». Кладу телефон на парту: «Достали!! Ну предупреждала же!» За свой диалог я, стоя спиной к преподу, успела замечательно запомнить иероглифы. Зачёт. )))
К слову, однокурсники Акакий со своими дружками от смеха лежали в лёжку. Смешно, я понимаю. Им особенно- смешно ни 1 из трёх зачётов за месяц по китайскому они не сдали и пропусков процентов 80. Вот останется из 4 парней 0, будет у нас группа девичья, тогда и посмеёмся.