• Авторизация


Эрик Маккормак. Летучий голландец. 02-04-2009 09:11 к комментариям - к полной версии - понравилось!


 

[показать]

«Муж Рейчел Вандерлинден отправился за границу и больше не вернулся. Вместо него на пороге однажды объявился незнакомец и сказал: "Я - ваш муж". И женщина впустила его в дом и никогда уже не задавала вопросов. Но через много лет ее сын Томас, эрудит и библиофил, отправляется на край света искать двух таинственных людей, с которыми мать разделила свою жизнь, - и доходит в своем странствии до крайних пределов любви, утраты и мистического понимания женской и мужской души. Приключения заводят героев в Город Одноногих Мужчин и племена рыболизов и людей-ящериц, в тибетский монастырь, на Сокрушенную Отмель и в Институт Потерянных. Но самой непостижимой тайной остается человек, живущий рядом...


Завораживающий роман канадского писателя Эрика Маккормака "Летучий голландец" - экзотическая сказка странствий, непредсказуемая и неоднозначная.» - такую заманушную аннотацию представляет издательство Эксмо(; М.; 2005) к русскому изданию его романа Dutch wife" ("Голландская жена").



Писатель Эрик МакКормак родился в Глазго в 1938 г., но уже сорок лет живет под Торонто, преподает английскую литературу XVI-XVII веков в университете св. Джеймса в Ватерлоо (провинция Онтарио, Канада).


Причудливо выстроенная архитектура романа действительно необычна и завлекательна. Это рассказ в рассказе о рассказчике того рассказа, который рассказал….


Короче говоря - затейливая шкатулочка, внутри которой еще одна еще более занимательная шкатулочка, в которой… (ну, вы уже, наверное поняли!).


Рискуя создать впечатление, что это все не серьезно, тем не менее, не могу удержаться от цитирования очень меткого замечания одного пользователя ЖЖ: «…это... "одиссея". нет - "1001 ночь". нет, приключения мюнхаузена. нет, опять не то - это чистый Гулливер…».


И читатель, к концу книги готовый поверить в любое чудо, закрыв книгу, не сумеет даже себе самому ответить на вопрос: неужели все это выдумка? А писатель усмехнется, отвечая на вопрос интервьюера: "Всегда приятно, если читатель спрашивает: «А это по правде было?»


Обилие сюжетов, каждый из которых вполне мог бы послужить идеей отдельного романа, складываются в причудливую, фейерическую, но отнюдь не фантастическую историю – историю , о которой можно сказать:


«Соседа жизнь всегда полна сюжетов,


Твоя же, как ни странно, никогда…»


Но дело все же в том, что даже самые немыслимые приключения, неведомые дальние страны с их непонятными и фантастическими обычаями и нравами, лазанье по древним могильникам, вытаскивание из живота гвинейских червей и кораблекрушение в кипящей воде не сделают твою жизнь более счастливой, а твой внутренний мир более загадочным, чем мир человека, прожившего всю свою жизнь в одном доме в тихом канадском городке.


Может быть, второй путь к счастью даже короче — потому что, если вместо того чтобы мечтать о дальних странах, мы туда, не дай бог, отправимся, «все новые земли, которые мы откроем, обманут наши ожидания», так же как и старые.


А может дело в том, что существующий в африканском племени бизва странный обычай: мужей для местных женщин ищут в отдаленных деревнях, и супруг под страхом смерти не смеет рассказывать о своем прошлом – совсем и не так уж непонятен и «экзотичен», а полон сакрального смысла?


«Бог любил смотреть сны — пока не создал этот мир…»



Я не могу сказать, что книга безмерно глубока и философична, но совершенно не жалею о потраченном на ее прочтение времени. Мне было читать ее очень легко и занимательно. А если иметь ввиду, что Маккормак активно использует множество цитат авторов 17 века - очень познавательно.


Могу смело рекомендовать ее для любой читательской аудитории ( кроме принципиально-изощренных интеллектуалов, хотя… как отдохновение от трудов праведных – почему бы и нет?..).


И еще я благодарна этой книге за то, что она вывела меня из читательского ступора, в коем пребывала уже довольно пугающее меня количество времени.


«Летучий голландец» доступен на Альдебаране, где еще имеются следующие произведения писателя : «Мотель «Парадиз», «Мистериум» и «Первая труба к бою против чудовищного строя женщин»

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Эрик Маккормак. Летучий голландец. | ЛЮБЛЮ_ЧИТАТЬ - Дневник ЛЮБЛЮ_ЧИТАТЬ | Лента друзей ЛЮБЛЮ_ЧИТАТЬ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»