• Авторизация


Todtentanz_fur_alle_Stande(1850). 25-11-2007 12:37 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Книга показывает мелодраматичность большого танца смертельных образов. Персонажи выходят на сцену, только, чтобы понять, как быстро они должны уйти. Они играют роли задуманные Кукловодом, который правит этим спектаклем, оставаясь почти невидимым, позади занавеса.
[457x600]

[414x600]
In der Luft koch’ ich Verderben
Und was athmet - es muk flerben.
[419x600]
Die Ingend so feurig, die Wange so roth,
So seelig die Liebe - so graklich der Tod.
[434x600]
Wollt ihr mit blut’ger hand an Recht und Ordnung ruhren,
So soll mein Banner Euch zum Bruderkampfe ruhren.
[426x600]
Mit meinem Reich hat’s keine Noth
Wenn die Verzweiflung treibt sum Tod.

P.S.Может кто-то из читателей неплохо владеет немецким и переведёт эти двустишия. Было бы здорово.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
schcolniza 25-11-2007-13:28 удалить
что это за книга такая, страшная
-tarantula- 25-11-2007-13:30 удалить
Красивая книжка...Жаль,у меня плохо с немецким...
udivi_menya 25-11-2007-14:05 удалить
alone07, мне тоже жаль, что я немецкий совсем забыла.
А книга действительно красивая, не смотря ни на что.
Max_Milian 25-11-2007-16:38 удалить
у меня в комментах к твоему ответ есть
Gemella 27-11-2007-16:02 удалить
не люблю такое читать..сильно многое хочется сравнить с жизнью..своей...


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Todtentanz_fur_alle_Stande(1850). | Lison - Литаргический Сон | Лента друзей Lison / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»