• Авторизация


Перевод с француского Владимира Васильева 08-09-2011 00:23 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Алексис Пирон
Пришел в бордель монах полуседой




* * *

Пришел в бордель монах полуседой.
Лоретка говорит ему: «Постой,
Сперва договоримся об уплате,
Ты алтарем живешь, а я – ……
Два луидора мне придутся кстати».
Святой козел вскричал: «Мадмуазель!
Ужели ты не слышала досель,
Что золото есть ада порожденье?
Я уплачу, покинувши бордель,
Молитвой Богу о твоем спасенье».

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
ахаххаа такой он класный, как всё придумал то


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Перевод с француского Владимира Васильева | deers_love_CocaCola - театр | Лента друзей deers_love_CocaCola / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»