Поигрываем мы с Няней Викой в одну игрушку сейчас. на русском и на английском сервере. Так вот, на английском нас целая тусовка русских и мы нещадно терроризируем окрестные владения наивных англичан. Один из заклятых наших врагов проникся слаженностью наших атак и решил у себя в инфе вывесить фразу по-русски. Фраза выглядит буквально так:
Русское мостовье трусов как крысы
Мы пытались сделать обратный перевод - не получается! Ни в одном словаре-переводчике слово "мостовье" нам не попалось. Что человек имел в виду - большая загадка...
Пока что самый похожий на правду вариант - "Русские трусы, живущие под мостом - как крысы".
Есть версии? ))