• Авторизация


И еще о переводах 25-07-2011 19:26 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Настроение сейчас - развлекательное



Зачитавши недавно одну вещь по ассоциации полезла за изгнанником

С титрами у меня сия весч имеется давно и любима, искала же я войсовер. Тот самый, с которым анимешка когда-то засветилась на тв. Я не стану говорить, точен он там или нет, каждый извращается в меру своих знаний языка. Я от этого войсовера балдю. Точнее от того факта, что у Дио два русских голоса. Видимо, озвучальщики за все время работы так и не определились, какого полу сие сусчество, раз оно удостоилось сразу и женского голоса и мужского.

Да, приколисты MC Ent. Их перевод, всем переводам перевод. Это я в смысле сильного желания, чтоб кто-нить плюнул на такую "лицензию" и сделал как положено. В моем случае, "кто-нить" уже сами знаете кто... Но это из разряда несбыточных мечт, увы (((

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник И еще о переводах | Hakana - Дневник Hakana | Лента друзей Hakana / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»