По-моему, это почти неприлично
07-02-2011 22:37
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Гугл-переводчик с русского на английский и обратно.
Русский: Я весьма готов есть ваши горячие бутерброды, это самая восхитительная еда на всем белом свете, доложу я вам без тени омрачающего сию фразу стыда, ваше благородие
Английский: I am very willing to have your hot sandwiches, this is the most delicious food in the whole world, I tell you without a shadow of this very disturbing sentence of shame, sir
Обратно русский: Я очень хотят, чтобы ваши горячие бутерброды, это самая вкусная еда во всем мире, я говорю вам без тени это очень тревожный предложение от стыда, сэр
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote