• Авторизация


русский перевод (мой) песни из СМ Макото "anata no sei ja nai" - это не твоя вина!!! 23-11-2007 19:27 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Даже сейчас. в сумерках города,

Когда отражаютя фонари в лужах -

Воспоминания сверкают ярче золота -

Я повстречала того, кто взволновал мою душу...

 

Как часто я влюблялась, не имеет значение,

Ведь никогда ничего хорошего не было в таких приключениях...

 

Не твоя вина. что не быть нам вместе -

Это из-за дождя, что идёт стеною...

Я влюблялась до этогостолько раз, сколько на небе созвездий,

Но сейчас я всё ешё увлечена тобою...

 

Твои несколько взглядов нежных

И улыбка сладкая словно какао -

Никогда ничего подобного со мною не было прежде -

В моём сердце от одного этого тесно стало...

 

Странствуя из конца в конец по небосводу

Как облака моё сердце бежит от свободы....

 

Пусть это-твоя вина. но я всё равно прощу,

Пройдёт время-забудется моя утрата;

Пожалуйста,хотя бы в моих мечтах,очень тебя прошу,-

Оставайся всегда со мной рядом....)))))))))

[500x378]

 

 

 

[245x354]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
Как красиво... Те,кого мы любим всегда с нами,в наших сердцах... А еще я хочу сказать,что это стихотворение отлично сочетается с твоим новым дизайном: бабочки-символ надежды,лепестки на ветру-символ перемен))))


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник русский перевод (мой) песни из СМ Макото "anata no sei ja nai" - это не твоя вина!!! | Чэрити - Дневник Чэрити | Лента друзей Чэрити / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»