• Авторизация


Перевод стихов 17-06-2008 00:38 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Christina Rosetti [500x357]
Remember

Remember me when I am gone away,
Gone far away into the silent land;
When you can no more hold me by the hand,
Nor I half turn to go yet turning stay.
Remember me when no more day by day
You tell me of our future that you plann'd:
Only remember me; you understand
It will be late to counsel then or pray.
Yet if you should forget me for a while
And afterwards remember, do not grieve:
For if the darkness and corruption leave
A vestige of the thoughts that once
I had, Better by far you should forget and smile
Than that you should remember and be sad.
[441x400]
Перевод
А. Тихонова

Вспомнишь меня,когда я уйду
В страну тишины и молчания?
С тобой не пройдём уже под руку,
Не подарю поцелуй на прощание.

Вспомнишь,как мы с тобой день за днём
О будущем вместе мечтали.
Вспомнишь, поймёшь, что была я ОГНЁМ,
Который бездарно стоптали.

А если всё же хочешь забыть
Про меня на какое-то время.
Знай, что ожоги тоже можно лечить
Мазь и терпенье имея.

Плохо прошу меня не вспоминать.
страдать, меня за любовь проклинать.
Ведь важно, что мы не забыли,
Как сильно друг-друга любили.

Вспомни всё Это и не стыдись!
Душою душе моей ты улыбнись!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Перевод стихов | AnooPs-AnYta - Дневник AnooPs-AnYta | Лента друзей AnooPs-AnYta / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»