• Авторизация


Без заголовка 19-04-2008 02:43 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения yoginya-Natalika Оригинальное сообщение

Омар Хайям

[300x400]
Я пришел к мудрецу и спросил у него:
"Что такое любовь?" Он сказал: "Ничего"
"Но, я знаю, написано множество книг:
Вечность пишут одни, а другие – что миг
То опалит огнем, то расплавит как снег...
Что такое любовь?" "Это все человек!"
И тогда я взглянул ему прямо в лицо:
"Как тебя мне понять? Ничего или все?"
Он сказал улыбнувшись: "Ты сам дал ответ!:
"Ничего или все!",- середины здесь нет!"

Сколько бы изданий книг Омара Хайяма ни было, какими бы тиражами они ни выходили - всегда его стихи в дефиците. Русский читатель всегда тянулся к его поразительной мудрости, изложенной в изящных четверостишиях.
У него можно найти стихи и на трудную минуту в жизни, и на радостную, он - собеседник в раздумьях о смысле жизни, в минуты предельной искренности наедине с самим собой и в минуты веселого застолья с друзьями. Он уводит нас в космические дали и дает насущные житейские советы. Например, такие






Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало.
Два важных правила запомни для начала
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало.

Кроме того, Омар Хайям был еще астрономом, выдающимся философом и математиком, в своих трудах он предвосхитил некоторые открытия европейской математики XVII века, которые при его жизни не были востребованы и не нашли практического применения. Хайям написал книгу «Алгебра», которую издали в XIX веке во Франции, специалисты были удивлены математическим прозрениям поэта. Вспомним, что Хайям жил в X веке.
Стихи Хайям писал на языке фарси в форме рубай. Именно благодаря ему эта форма стала известна всему миру. Рубай - это афористичное четверостишие, в котором рифмуются первая, вторая и четвертая строки. Иногда рифмуются все четыре строки. Вот пример такого рубай


Я вчера наблюдал, как вращается круг,
Как спокойно, не помня чинов и заслуг,
Лепит чаши гончар из голов и из рук,
Из великих царей и последних пьянчуг.


Многих привлекает не только поэтическая прелесть стихов Хайяма, не только мудрость, но и бунтарский дух. Вот один из подстрочников подобного стихотворения. Подстрочник - это дословный перевод стихотворения, без поэтической обработки.


Если бы у меня была власть, как у Бога,
Я сокрушил бы этот небосвод
И заново создал бы другое небо,
Чтобы благородный легко достигал желаний сердца.


Бунтарски выглядит и частое прославление в стихах вина. Ведь вино запрещено Кораном. Однажды один читатель убеждал меня, что на самом деле Хайям имеет в виду не обычное вино, а вино в некоем философском смысле. Может быть, и в философском тоже, но давайте внимательно прочитаем еще раз


Роза после дождя не просохла еще,
Жажда в сердце моем не заглохла еще.
Еще рано кабак закрывать, виночерпий,
Солнце светит в оконные стекла еще!


Под мелодию флейты, звучащей вблизи,
В кубок с розовой влагой уста погрузи.
Пей, мудрец, и пускай твое сердце ликует,
А непьющий святоша - хоть камни грызи.


Бросил пить я. Тоска мою душу сосет.
Всяк дает мне советы, лекарства несет.
Ни одно облегчения мне не приносит
Только полная чарка Хайяма спасет!


Все-таки главный мотив творчества персидского поэта -радость, любовь, вино тоже входит в этот перечень. Не напрасно же исламское духовенство отрицательно относилось не только к философскому вольнодумству поэта, но и к теме вина. Легенда гласит, что Хайяма запрещено было хоронить на мусульманском кладбище.


Милосердный, я кары твоей не боюсь,
Славы скверной и скользких путей не боюсь.
Знаю ты обелишь меня в день воскресенья.
Черной книги твоей, хоть убей, не боюсь!


Замечательную повесть об Омаре Хайяме «Запах шиповника» написал Вардан Варджапетян. В ней одна сцена очень хорошо выражает взгляды поэта на суть жизни


«- Господин, чай уже готов. И твои любимые лепешки с медом.


- Помнишь, однажды я тебе сказал, что лучше чая вино...


- А лучше вина женщина, а лучше женщины - истина, - смеясь, скороговоркой докончила Зейнаб.


- Да, так я сказал тогда. А сегодня, гуляя по саду, понял - все пустое. Все в мире имеет вес и протяженность, объем и время бытия, но нет такой меры вещей - истина. То, что вчера казалось доказанным, ныне опровергнуто. То, что сегодня считают ложным, завтра твой брат будет учить в медресе. И не всегда время - судья понятий. Сколько болтовни я слышал о себе! Хайям - доказательство истины, Хайям - скряга, Хайям - бабник. Хайям - пропойца, Хайям - богохульник, Хайям - святой, Хайям - завистник. А я такой, какой есть.


- А я, господин


- Ты лучше вина и важнее истины. Давно хочу дать тебе денег, купи золотой браслет с колокольчиком, чтобы я издалека слышал - ты идешь».

В этом разговоре поэта и мудреца с возлюбленной отражена поэзия Хайяма в полной мере, ее смысловая, как нынче говорят, доминанта.


Вот лицо мое - словно прекрасный тюльпан,
Вот мой стройный, как ствол кипарисовый, стан,
Одного, сотворенный из праха, не знаю
Для чего этот облик мне скульптором дан


Если б мне этой жизни причину постичь -
Я сумел бы и нашу кончину постичь.
То, чего не постиг я, в живых пребывая,
Не надеюсь, когда вас покину, постичь.


Омар Хайям прежде всего представляет литературу Ирана и Средней Азии. До сих пор о нем пишут «персидский и таджикский поэт». Во времена Хайяма это был огромнейший арабский халифат, включающий и Иран, и нынешнюю Среднюю Азию, и другие территории. Многое в жизни поэта было связано с Самаркандом, а похоронен он в Нишапуре, теперь это Иран.


вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Fyodor 19-04-2008-03:06 удалить
у O'Генри была хорошая новелла по поводу Омара Хаяма. Про то как 2 чувака оказались отрезанными от внешнего мира в хижине в горах на полгода, разосрались между собой, нашли 2 книжки - поэзию Хаяма и Справочник на все случаи жизни - и каждый взял свою..потом спустились в мир, уже богатыми (нашли золото в горах) и начали ухаживать за одной и той же девушкой. Победил читавший справочник. С тех пор у меня какое-то не очень хорошее отношение к Хаяму - если честно, даже ни одного названия стихотворения не помню, хотя читать пробовал ради интереса))
Fyodor, начали ухаживать за одной и той же девушкой. Победил читавший справочник.

естественно. но при чем тут философ? самомоу надо думать. каккой девушке понравится филосвствующий пьяница и развратник? в плане создания семьи, где эти качества не приветствуются.
Fyodor 21-04-2008-04:16 удалить
ВИКТО7ИЯ, да там оба были алкаши конченые... я и сам такой же. Смысл не в этом - смысл в том, что знания опережают лирику по определению))
Fyodor,
для построения семьи одной лирики явно недостаточно. поскольку девушки в большинстве своем более рациональны, то естественно она выбрала наиболее перспективный вариант. детей стихами не накормишь.


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | СЕДЬМОЕ_НЕБО - В ПОИСКАХ СЧАСТЬЯ | Лента друзей СЕДЬМОЕ_НЕБО / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»