• Авторизация


Non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire. 23-04-2008 04:44 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Начала тут изучать латынь. Для саморазвития, так сказать, в конце концов из нее вышли практически все существующие ныне языки. "Не столь почетно знать латынь, сколь стыдно не знать"(Цицерон). Начала, значца, изучать и сразу не пожалела. Столько она мне прям доставляет радости и веселья. Ну, во-первых, на русский она похожа более чем на какой-либо другой язык. Или это мне пока так кажется, но тем не менее встречаешь массу знакомых слов, а правила ударения практически такие же как в русском языке. Тоесть правильно читать и произносить слова на латыни, по-моему, легче всего русскому человеку.
Для начала, меня очень порадовал латинский алфавит. Этакий английский с нижегородским акцентом. Вспомним английский алфавит, эти пафосно-пидорские интонации: "эй, би, си, ди, и, эф, джииии". Что мы видим в латинском? Буквы те же, произносятся по-другому, а именно:"а, бэ, цэ, дэ, э, эф, гэ". Ну не прелесть? Попробуйте произнести это в слух и послушайте какая прелесть. Когда я дошла до буквы "h", я вообще впала в экстаз: помните как она по английски? "эйч" а тут она произносится (так в учебнике и написано) как украинская г. Тоесть хэ. Латинское слово honor - читается хонор. С хохляцкими интонациями.
Более того, у нас звуковые комбинации с й в написании заменяются буквой. яд - [йад]. А там наоборот - пишется сочетание с й, а ты уж сам придумывай какой это звук. Есь такое отличное латинское слово - йолка. да.
У других букв тоже есть свои особенности, например буква Z - зета. Цитирую учебник: "произносится как з, в некоторых словах ц". Вот так. И нет никаких правил когда же она там произносится как ц. Просто вот иногда вот так вот произносится.

Слова. Как вы думаете как читается слово "qui", если учитывать что "u" это "у", а "i" это "и"? А вот и не правильно, пошлые вы мои, на самом деле это читается как "Кви".
А вот безобидное французское "mon cher" в латинском произношении превращается во вполне обидное "мон хер".
А простая "schola", которая вполне благозвучно звучит, если произносить ее по английской традиции, вдруг превращается в "схоля" - как будто школа с рамшано-джумшутовским акцентом.

Вот и все на сегодня, если в процессе изучения буду натыкаться еще на забавные штуки - обязательно напишу))

Настроение сейчас - Веселое
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
Может и интересное занятие ...только зачем? ;)))


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire. | Kanfetti - Бегемотик, который не умел летать | Лента друзей Kanfetti / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»