• Авторизация


Словесный выпендреж 05-01-2012 13:16 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Все больше раздражает словесный выпендреж. Начну, наверно, коллекционировать пЭрлы.

КоттОн (именно так, с ударением на последнем слоге). Как правило, имеется в виду обычный хлопок. Не понимаю, почему нельзя так и говорить: "хлопок"? К чему этот бесполезный искаженный англицизм? Варианты: катон, каттон, котон.

Отшивать. В контексте "шить". Почему нельзя просто сказать "шить"? Это как-то уронит достоинство говорящего? Сделает его некомпетентным в вопросах пошива?

И рядом с этим выпендрежем вполне спокойно и с удовольствием употребляется деревенско-селянское

Скупаться (скупляться). В контексте "делать покупки", "закупать что-либо".

В общем, начало коллекции положено. Со временем буду пополнять.

ЗЫ: Старею, наверно... Хотя первое и последнее извращения меня бесили, что называется, с детства!

======
Добавлено позже

Шоппинг - типа "пройтись по магазинам" нас уже не устраивает, Мы таперича "шоппингом занимаемся". Это для тех, кто не ходит "скупляться". Антипод, тысызыть.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
Chuchundra 05-01-2012-23:55 удалить
меня еще царапают "креативный", "гламурный", "шоппинг" :)) продолжать бесконечно можно.
Queen_Isabelle 06-01-2012-01:13 удалить
Исходное сообщение Chuchundra
меня еще царапают "креативный", "гламурный", "шоппинг" :)) продолжать бесконечно можно.

О! Как же я могла упустить?!!! ШОППИНГ! Блин! Ну почему нельзя говорить "Пройтись по магазинам"?? Почему надо "заниматься шоппингом"???? А, ну да... Это же "не гламуурно"...
Скупаться - особенно бесит
Ну вообще-то тогда уже: кОтон? В английском произносится с ударением на первом слоге, а не на втором. Такое произношение позволяет убить двух зайцев: во-первых, соблюсти нормы родного английского языка, а во-вторых, оставить несчастного Марка Катона в покое. )))
Queen_Isabelle 06-01-2012-18:59 удалить
Ответ на комментарий Мзель_Задрала # Да знаю я прекрасно как оно произносится, но когда слышу, чтой-то весьма неприличное на язык ко мне просится. И не кОтон тогда уж, а cotton со всеми нюансами английского произношения. Не проще ли сказать "хлопок"?
Это смотря кому и зависит от степени способности различать русский и английский языки.


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Словесный выпендреж | Queen_Isabelle - Иногда здесь бродят мысли... | Лента друзей Queen_Isabelle / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»