Без заголовка
22-06-2008 22:00
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Японская поэзия, часть 2
Эта статья, посвящается тем, кто лишь начинает увлекаться японской поэзией и литературой. В предидущем опусе, я объяснял понятия «хайку» и «танка», данная статья – лишь небольшая рекомендация, где я отвечу на некоторые вопросы, и дам какие – либо советы, например: с исскуства каких поэтов стоит начинать свое длительное путешествие по волнам восточной поэтики, каких авторов должен знать любитель японской литературы, а также раскрою понятия нескольких жанров японской поэтики, отличных от танка и хайку.
Итак, стоит заметить, что ныне, восточная поэтика стремительно набирает популярность, все больше людей, самых разных возрастов, обращаются именно к японской поэзии, в чем же дело? Почему танка и хайку столь привлекают читателей? Быть может, дело в их лаконичности и утонченности? А может, в глубоком смысле, вкладываемом автором в несколько строк? Единную мотивацию выделить сложно, некоторые находят в японской поэзии эстетическое наслаждение, другие: ответы на философские вопросы. Начинающий читатель, должен сам понять, что именно его привлекает в восточной поэтике, да и в целом в поэзии. Как ни странно, ответ на этот вопрос, безусловно, позволяет определить, с каких произведений стоит начинать знакомиться с восточной литературой. Следовательно, к рекомендациям и советам данной статьи, стоит прислушиваться, но не брать на веру, так как эта публикация, всего только небольшой путеводитель - указатель, выбор же, остается за читателем.
Каждый начинающий читатель должен помнить, что японская поэзия заключаеться не только в танка и хайку, нельзя не упомянуть жанр киндайси, представляющий интерес ценителю восточной литературы, а также разнообразие модернестических направлений японской поэзии «серебренного века». В целом, японская поэтика, как и любая другая, раскрывает внутренний мир поэта, его чувства и переживания, однако, нельзя не заметить, небольшую особенность некоторых японских произведений: за эмоциональным фоном произведения, скрывается какая – либо подоплека, буть то отражение исторических волнений страны Ямато, или раскрытие философской идеи. При изучении японской литературы, важно знать дату написания произведения, так как это облегчает понимание смысла стихотворения, таким образом, для полного осмысления японской поэзии стоит кратко ознакомиться с историей народа Ямато, для начала, с самыми переломными моментами, например, рестоврация Мейдзи. В особенности, ознакомление с японской историей, необходимо, при чтении произведений «серебрянного века», так как в поэзии этого периода чувствуется значительное влияние запада. В итоге, начинающий читатель, должен, по крайней мере кратко знать японскую историю, понять, на какие вопросы искать ответы в литературе Ямато, уметь, понять и осмыслить суть японского произведения.
Киндайси – ключевой жанр японской поэзии «серебрянного века». Чем же киндайси отличается от классических танка и хайку? Что бы ответить на этот вопрос, нужно вспомнить историю Японии, период рестоврации Мейдзи. В то время, страну Ямато обуревали национальные волнения, непосредственное влияние запада разделяло страну на два «лагеря», одни были согласны с «западными» преобразованиями Японии, другие, строго отстаивали национальные традиции и устои Ямато, такая конфортация немогла не привести к преобразованиям в японской литературе, тем более в поэзии, отражающей переживания поэта. Таким образом, классическая японская поэтика изменялась и дополнялась. Уход многих поэтов от устоявшихся поэтических канонов, к новомодным западным, породил новый лирический жанр – киндайси. Так чем же киндайси отличается от классических жанров японской поэзии? Во – первых, под активным влиянием запада, этот лирический жанр допускал более свободное изложение стихотворения, например, введение совершенно новых, для Японской поэзии, средств изобразительности и поэтических приемов. Во – вторых, значительно изменилось строение стихотворения, появилось разделение на строфы. В – третьих, поменялась идейная направленность поэзии.
***
Милые огни Асакусы,
Мои токийские ночи!
Я с утра ничего ни ел –
Пою, исхудавший, бледный…
Знайте, коли голос мой смолк, -
Я погиб, изнуренный песней.
Берег тонет в туманной мгле,
Улетают с криками чайки.
Муроо Сайсэй
Нельзя не упомянуть расширение общей тематики японской поэтики. Многие писатели переносят действие в дальние страны, указывают на зарубежныx авторов и их произведения. Вообще, для японской литературы «серебрянного века» характерен широкий спектр различных тем. В итоге, киндайси расширяет традиционное восприятие писателей Ямато, делая японскую поэзию более разнообразной и жизнеспособной.
Так с какого же писателя стоит начинать ознакомление с японской поэзией? Как ни странно, вопрос это не простой. Скорее всего, многие бы посоветовали ознакомиться с творчеством Мацуо Басе. Да, безусловно, Басе непревзойденный мастер хайку, гениальный японский поэт, мастер слога и мысли. Но не стоит забывать, что, несмотря на размер хайку, стихотворения Басе сложны, так как весьма символичны. Не каждый может понять, идею, вкладываемую поэтом, в стихотворение. Возможно, многие со мной не согласятся, но начинать изучать поэзию Японии лучше c произведений «серебряного века». Стихотворения эпохи рестоврации Мэйдзи более доступны начинающему читателю, потому что несут в себе признаки, как западной поэзии, так и традионных японских форм. Таким образом, стихотворения «серебряного века» должны быть изученны в первую очередь. Отличительной чертой поэзии Ямато, этого периода, является, вышеуказанный, жанр киндайси.
пока, к сожалению статья не завершенна.... Скоро завершу,ждите...
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote