Сегодня день рождения френда, известного белорусского поэта
Андрея Хадановича
Перевёл навскидку (последний из них несколько вольно) его
ЛИМЕРИКИ
*
Комсомолец из города Припять
Ящик пива мог запросто выпить.
А дружок-пионер
На заморский манер
Выпьет и - ну, речёвками сыпать.
*
Работящей девице Порт-Вилы
Мужики староватые милы.
С пареньком молодым
Нагуляешься в дым,
А на дом не останется силы.
*
Бабник и шалопай из-под Глуска
Молодую любил андалузку.
Он к корриде привык,
И как бешеный бык,
Страстно рвал её красную блузку.
*
А Матье из Парижа Мирей
По душе Хаданович Андрей.
Так в него влюблена
Безответно она.
Ищет ключ от заветных дверей.
Перевод Леонида Сороки