-тян (chan) - Близкий аналог "уменьшительно-ласкательных" суффиксов русского языка. Обычно используется по отношению к младшему или низшему в социальном смысле, с которым складываются близкие отношения. В использовании этого суффикса чувствуется элемент "сюсюканья". Обычно используется при обращении взрослых к детям, парней к любимым девушкам, подружек друг к другу, маленьких детей друг к другу. Употребление этого суффикса по отношению к не очень близким людям, равным говорящему по положению, - невежливо. Скажем, если парень так обращается к ровеснице, с которой не "крутит роман", то он проявляет некорректность. Девушка, обращающаяся так к парню-ровестнику, с которым не "крутит роман" - в сущности, хамит.
-сан (san) - Аналог русского "господин/госпожа". Общее указание на уважительное отношение. Часто используется для общения с незнакомыми людьми, или когда все остальные суффиксы не подходят. Используется по отношению к старшим, в том числе к старшим родственникам (братьям, сестрам, родителям).
-сэмпай (senpai) - Обращение к старшему. Особенно часто - в школе по отношению к тем, кто старше, чем говорящий.
-кун (kun) - Аналог обращения "товарищ". Чаще всего используется между мужчинами или по отношению к парням. Указывает, скорее, на некоторую "официальность", тем не менее, близких отношений. Скажем, между однокласниками, партнерами или приятелями. Также может использоваться по отношению к младшим или низшим в социальном смысле, когда на этом обстоятельстве не нужно заострять внимание.
-доно (dono) - Редкий суффикс. Уважительное обращение к равному или высшему, но незначительно отличающемуся по положению. В настоящее время считается устаревшим и практически не встречается в общении. В древности активно использовался при обращении самураев друг к другу.
Seth_Weissinger, пораскинул мозгами. ни на какое другое ты, увы, не подходишь, а так как ты младше меня, то тян вполне сойдёт. даже без романа.
вообще, предположу что при традиционном отношении японцев к женщине, ни какие уважительные су фиксы не применимы.
"-тян (chan) - Близкий аналог "уменьшительно-ласкательных" суффиксов русского языка.В использовании этого суффикса чувствуется элемент "сюсюканья". Обычно используется при обращении взрослых к детям.
Скажем, если парень так обращается к ровеснице, с которой не "крутит роман", то он проявляет некорректность."
KonTRayen, AnGeL_M__Yuichi,
Согласен, прелесть. Только вот марку нельзя разобрать. Я на глаз не могу определить, какая фирма выпускает такой чёрно-серебристый фотоаппарат. >.