Стих А.С.Пушкина на немецком
11-06-2009 18:10
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Стало мне интересно, как стихотворение Пушкина звучит на немецком языке. Поискав чуток в google нашёл вот такой вариант.
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.
* * *
Ich liebte dich; und liebe wohl noch immer,
Denn ganz erstarb's in meiner Seele nicht;
Doch mцge dies Gefьhl dich nicht bekьmmern;
Ich stellte es nicht gern in schlechtes Licht.
Ich liebte dich so дngstlich und so schmerzlich,
Von Schьchternheit, von Eifersucht gequдlt;
Ich liebte dich so innig und so zдrtlich,
Gott mit dir, wird der andre so beseelt.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote