• Авторизация


Тонкий английский юмор - для поднятия настроения. 24-02-2008 21:55 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения odi Оригинальное сообщение

Тонкий английский юмор - для поднятия настроения.

из книги P.G. Wodehouse " Right ho, Jeeves! " ( глава 23 )

-------- цитата

Помню, Дживз как-то сказал мне ( забыл по какому поводу, возможно, ни с того ни с сего, как он часто делает, зная, что его словечки и хлесткие выражения могут пригодиться мне в будущем ), что в аду не сыщешь ярости такой, как в сердце девы оскорбленной. И до этого момента мне казалось, Дживс был абсолютно прав. Лично я никогда не оскорблял женщин, но Горилла Твистлтон как-то оскорбил одну свою тетю, наотрез отказавшись встретить ее сына на вокзале Пэддингтон, угостить его ленчем и отправить в школу с вокзала Ватерлоо, после чего вышеупомянутая тетя не давала Горилле житья. Он поведал мне, что получил от нее не одно письмо, но их содержание отказался рассказать, заявив, что я ему все равно не поверю. Кроме того, тетя прислала ему с дюжину гневных телеграмм и одну открытку с изображением памятника Павшим Войнам.

---------- конец цитаты

)))))))))))))))))))0
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
я, наверное, не въехала. Тут еще один недочет: КАК может быть девой тетя, если у нее есть сын?
Иоанна_Вишневская, в языке поэтическом и не такое бывает! Но уж так сложилось, что здесь под девой нужно понимать женщину или девушку.


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Тонкий английский юмор - для поднятия настроения. | Bytek_Interpolator - Через Анды до Сибири - и всё пешком... | Лента друзей Bytek_Interpolator / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»