• Авторизация


Чешский язык! Смешно! Почитайте!!!!!!!!!!!!:)))) 29-04-2009 23:44 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Попалось мне на эммигрантском форуме вот такое сообщение:

"Вонявки" в переводе с чешского - духи,
"черствые потравины" - свежие продукты,
"падло с быдлом на плавидле" - статный парень с веслом
на лодке.
Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы". Там красовалась традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: "Доконали тварь!" Икающие от смеха русские не сразу соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган - "Совершенное творение!".
В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись - "Девки даром". Представляете, как обламываются русскоговорящие особи мужского пола, когда узнают, что значит это всего лишь, что девушки не платят за вход!
А еще:
жилой дом - "барак"
привет подружка - "ахой перделка"......
злыдня писькина - "сексуальный маньяк"

Чешского не знаю, стало интересно. Порылась в нете, нашла русско-чешский словарь вот такой, и чето как-то не сходится. Толи словарь не того, толи это... ага.

ВЗЯТО - bernarda-breda.livejournal.com В ЭТОМ БЛОГЕ МОРЕ ИНТЕРЕСНЫХ ВЕЩЕЙ!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Logorosso 29-04-2009-23:53 удалить
Да уж))парень с веслом особо порадовал))))
Lanlana 30-04-2009-23:10 удалить
конечно не сходится)) потому что это смешарик выдуманный)
про колу - правда!
aroma_ZHASMIN 03-05-2009-13:25 удалить
Ответ на комментарий Lanlana # ну может и выдумано..
но еще про духи-100%это я и раньше слышала:-)


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Чешский язык! Смешно! Почитайте!!!!!!!!!!!!:)))) | aroma_ZHASMIN - пройдет и это.. жизнь завяжет такие узлы, был бы друг который поможет их распутать.. | Лента друзей aroma_ZHASMIN / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»