• Авторизация


Занятный комментарий 10-08-2008 21:51 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Найденный в интернете интересный лингвистический разбор одной из моих любимых песен, мне почему-то понравился, решил выложить здесь.

http://www.iterviam.ru/forum/viewtopic.php?pid=25
"Социокультурный комментарий.
В художественной литературе лучше всего видно как язык отражает наиболее важные и устойчивые изменения в образе жизни и менталитете народа. Желание приобщиться к другой культуре через чтение книг классиков, да и просто любых произведений часто сопровождается трудностями, которые испытывает иностранец при чтении. Часто даже сам носитель языка не может в полной мере понять текста произведений прошлого века, так как многие реалии просто исчезли, многие слова сменились и уже не входят в основной словарь человека. Для классической литературы социокультурный комментарий нужен всегда, так как язык устаревает в связи с изменениями в жизни и в культуре.
Социокультурный комментарий как правило предназначается для представителей иных культур, но вместе с функцией помощи в понимании текста он выявляет изменения в родной культуре и в языке. Цель социокультурного комментария – обеспечить наиболее полное понимание текста, путем пояснения понятий, которые могут быть не известны читателю, восполнения фоновых знаний воспринимающего текст.
Некоторые виды слов, требующие пояснения, и другие части социокультурного комментария перечислены ниже:
1. Историзмы. Историзм – это слово обозначающее вещи и явления не существующие в современной жизни. Понимание таких слов затруднено не только у иностранцев, но часто у самих носителей языка, так как они уже не присутствуют в привычной картине мира. Примерами таких слов может служить «тиун» (сборщик податей), бортничать (собирать мед диких пчел)
2. Архаизмы – слова или словосочетания, устаревшие и вышедшие из активного употребления. Обычно архаизмы уступают место другим словам с этим же значением, например: «виктория» - «победа», «стогна» - «площадь»
3. Слова, изменившие свое значение. Такие слова часто являются причиной ошибочного понимания текста. Самыми известными для нас являются такие слова, как «брань», «гад», «глагол», которые ранее имели значение «война», «змей», «слово» соответственно.
4. Диалектизмы - это слова характерные для территориальных диалектов языковые особенности, как правило они употребляются в художественной литературе для создания местного колорита, и имеют несколько видов. Так, некоторые диалектизмы - это слова называющие предметы быта, явления не имеющие названий в литературном языке («понева» - разновидность юбки», а другие слова-синонимы, соответствующие литературным («кочет» - петух).
5. Реалии, ссылки, аллюзии, требующие фоновых знаний, не имеющихся у читателя. При создании такого комментария нужно ориентироваться не только на перевод устаревшего слова на современный язык, но и на то, чтобы как можно полнее раскрыть то, что было понятно современникам автора, помочь увидеть событие или лицо через призму описываемого времени. Чем сильнее меняется жизнь, тем нужней оказывается такой комментарий, чтобы восстановить «связь времен» и восполнить пробелы в культурных знаниях. Например, аллюзией можно считать крылатые слова и выражения (например, «перейти Рубикон», «пришел, увидел, победил»), значение которых часто трудно понять в полной мере, не зная истории их происхождения.
6. Не явные аллюзии, например скрытые неосознаваемые читателем намеки на исторические факты, детали быта и тд. Например, М.А.Шолохов часто вводит в характеристику своих героев фразы «мыкался по земле», или «гонялся за бандами» - это фразы из биографии самого писателя и его времени, потому что так жизни многие молодые люди.
7. Факты, не поддающиеся объяснению из-за того, что «порвалась связь времен». Тут как пример можно привести отрывок из «Евгения Онегина»: на девушке нельзя жениться, потому что «у них орехи подают, они в театре пиво пьют» В нашем обществе подавать орехи и пить в театре пиво не является отрицательным явлением, поэтому нам не понятно почему в книге дается такая установка.
При написании социокультурного комментария важно учитывать то, что важно не только дать энциклопедические знания читателю, но и отметить как реалии, описанные в комментарии связаны с идейно-художественным замыслом автора.
Несомненно, комментатор классического произведения должен быть высокообразованным человеком и должен знать много об описываемой эпохе, в противном случае он не сможет увидеть и донести до читателя аллюзии и намеки, которые использует автор.

Пример:

Социокультурный комментарий к произведению современного барда (менестреля) Лоры Провансаль (Лора Бочарова) «Еще не пал Монсегюр»
Текст песни:
Весть моя черна, как страх,
Страх фанатика(1) пред верой
Провансальский жезл(2) в руках
Черной своры(3) тамплиеров(4).
Гербы могил на снегу(5).
Не дай нам Бог(6) не опускать
Забрал(7) при взгляде им в лицо!
Еще не пал Монсегюр(8).

В стоне ветра(9) бьет набат(10),
Гарью пахнут зевы бойниц(11).
Пурпур(12) неба — не закат,
Кровь магистра(13) альбигойцев(14).
Коней пускайте в аллюр(15).
Южный ветер(16) расправляет
Обожженное крыло.
Еще не пал Монсегюр.

С каждым сложенным костром(17)
Крепнет черная корона(18),
Католический содом(19) —
Остов(20) дьявольского трона!
Я слышу зов амбразур(21).
Время адского проклятья(22)
Вступит в силу(23) лишь тогда,
Когда падет Монсегюр.

Комментарий:
Об исполнителе: Лора Бочарова – одна из самых известных исполнитель гитарных баллад с высокохудожественными текстами. Лора – участник ролевого движения в России, поэтому ее песни пропитаны тематикой ролевых игр, часто исторических. . В песне «Еще не пал Монсегюр» описывается альбигойский крестовый поход, устроенный католической церковью в 1209 году и закончившийся осадой Монсегюра.

1. Фанатик – человек, отличающийся исступленной религиозностью, крайней нетерпимостью. Намек на фанатичную веру католиков, которые ради веры уничтожали огромное количество людей-«еретиков»
2. Жезл – символ власти, могущества, силы.
3. Свора – бечевка на которой водят борзых собак. Намек на то, что Крестовый поход был устроен по приказу Рима.
4. Тамплиеры (или Нищенствующие рыцари Христа и Храма Соломона) - первый по времени основания из религиозных военных орденов. Орден был основан в 1119 году небольшой группой рыцарей во главе с Гуго де Пейном, похода чтобы поддержать новое Иерусалимское королевство. Если взять во внимание общий контекст, то скорее всего в первой строфе говорится о человеке, который принес весть о надвигающихся на Монсегюр тамплиерах, количество которых превышало 10 тыс. человек.
5. «Гербы могил на снегу» - из контекста чувствуется игра слов, в которой слово «герб» воспринимается как слово «символ», из чего фраза преобразуется в «символы могил на снегу». Символом могилы, всегда был крест, а символ тамплиеров – красный крест на белом плаще. Снег, в данном случае символизирует белый цвет. Так же красный цвет креста знака добавляет колорита к картине ведь красный – цвет крови.
6. Обращение к Богу в данном контексте намекает на религиозную подоплеку конфликта
7. Забрало - (истор.). Передняя часть шлема, опускаемая вниз для защиты лица во время боя. Для создания образа автор обращается к измененной конструкции: «Без забрала» или «с открытым забралом (выступить)» (книжн.) - открыто, не маскируя своих намерений, честно, прямо.
8. Монсегюр - небольшое оборонительное сооружение, находящееся на одной из пиренейских вершин, о котором сложено множество мифов, легенд и преданий. Считается, что Монсегюр был последней цитаделью катаров после объявленного против них крестового похода и тайным хранилищем их несметных сокровищ, в том числе и священной чаши Грааля.
9. Стон ветра – скорее всего это ветер, который разносит стоны убитых, так как при входе в города (при альбигойском походе одним из таких городов была Тулуза), крестоносцы убивали всех, кого можно было убить.
10. Набат - сигнал тревоги для сбора народа или оповещения о бедствии, подаваемый барабанным боем, ударами в колокол и т.п.
11. Бойница - узкое отверстие оборонительного сооружения предназначающееся для ведения огня. Пахнут гарью они видимо от того, что через них многократно стреляли.
12. Пурпур - 1. Очень дорогое красящее вещество темнобагрового цвета, употр. в древности для окрашивания тканей (истор.). 2. Темнокрасный или яркокрасный, алый, багряный цвет (книжн.). 3. Одежда из ткани, окрашенной этим веществом, или вообще богатая одежда красного цвета, как признак роскоши или величия (поэт. устар.). В данном случае автор играет со всеми значениями слова: кровь магистра (красный – цвет крови) означает ранение или же смерть, что является достаточно большой потерей для защищавшихся.
13. Магистр – В средние века ученая степень, для учителей свободных наук и искусств.
14. Альбигойцы - религиозное течение альбигойцев усвоило религиозные принципы и антропологию ранних христиан, мистических учений Грааля, В учении альбигойцев главной темой являлась тема превосходящей любви «Небесного Доброго Отца», ради которой, по мнению верующих, был послан на землю Сын Божий Иисус Христос.
15. Аллюр - (от франц. allure, буквально - походка), виды движения лошади. Говорить «пускать в аллюр» - не совсем корректно, так как аллюр имеет несколько видов: рысь, галоп и тд.
16. Южный ветер – действие разворачивалось в южной Европе. Обожженное крыло видимо из-за военных действий и бесчинств, таких как пожары, которые сопровождают любую войну.
17. Костер – намек на средневековые казни на кострах, которые проводились над еретиками достаточно часто.
18. Черная корона - С черным цветом в истории мировых цивилизаций связаны только отрицательные стороны, в том числе и черная магия, ведьмовство, подземный мир, наконец, ад. Корона же – символ власти, а так же намек на корону Папы Римского.
19. Содом – город на который по библейской легенде были обрушены огонь и сера. название Содома упоминается в качестве грозного урока всем проводящим нечестивую жизнь. Содом так же - шум, крик, гам, или спор, брань. Автор играет с обоими значениеями.
20. Остов – Твердый каркас сооружения, внутренняя опорная часть предмета, на которой укрепляются другие части его. В данном случае автор считает, что церковь, которая должна быть проводником Бога стала проводником Дьявола.
21. Амбразура – в данном контексте – это открытое (иногда снабженное заслонкой) отверстие в оборонительных сооружениях и бронебашнях для ведения огня из орудий, миномётов и пулемётов (в отличие от бойницы, устраиваемой для стрельбы из автомата, винтовки).
22. Говоря про адское проклятье, автор как бы предсказывает будущее проклятье, которое связано с Монсегюром. Считалось, что там хранится Священная чаша Грааля. А так же вспоминая ролевую направленность песни, можно сказать, что автор знал (сюжет игры, особенно исторической, всегда известен заранее), что после того, как пал Монсегюра и альбигойцы были практически уничтожены, в Южной Европе начался мор, эпидемии и другие бедствия.
23. Вступить в (законную) силу - стать законным, действенным.
Общий комментарий к песне: судя по всему лирический герой – альбигойский певец, который вместе с защитой своего города создал эту песню и в ней проклинает Папу Римского, который устроил крестовый поход на «еретиков». Для создания общей картины можно добавить, что действительной же причиной похода было желание отнять и присвоить владения графа Тулузского и его союзников, а также расширение влияния папской власти и католической веры в Окситании и прилегающих районах, славившихся своим богатством. В данном случае это далеко не благое намеренье, поэтому певец вполне вправе говорить о том, что оно – дьявольское, так как одним из испытаний Дьявола считается испытание властью и богатством.

Заключение
Давая комментарий я ориентировалась на читателя не искушенного в исторической тематике не только иностранца, но и русского, но и сама имея не глубокие познания в этой сфере узнала для себя много нового и открыла совершенно другой смысл песни, нежели видела до разбора.
В моем комментарии имеются и энциклопедические пометки (например комментарий № 13), так и творческие моменты, в которых я отметила некоторые моменты, которые позволяют глубже понять смысл песни (например, комментарий №5).
В тексте достаточно большое количество аллюзий, которые я попыталась раскрыть в своем комментарии, но так же имеются слова, не имеющие широкого употребления в лексике среднестатистического слушателя, таким словам были даны энциклопедические пояснения.
Проделав эту работу я поняла, что социокультурный комментарий имеет большую важность для понимания смысла произведения, так как наличие фоновых знаний позволяет тексту «заиграть» новыми красками в глазах читателя.

1. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. Учеб. пособие. — М.: Слово/Slovo, 2000.
2. Ю.А. Федосюк. Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта XIX века. – М., 1998.
3. http://music.larp.ru/index.php?searchTy … hField=509
4. http://ru.wikipedia.org/
5. Яндекс-словари http://slovari.yandex.ru/"
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
phylolozhka 13-08-2008-22:47 удалить
Интересная штука. Придраться не к чему. разве что стихотворение не понравилось, но это уже дело вкуса.


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Занятный комментарий | Мананнан_МакЛир - VRBI ET ORBI | Лента друзей Мананнан_МакЛир / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»