Galaxy_Hunter объявляет "Продолжение турнира в Блуа". Как и Франсуа Вийон, вы должны написать стихотворение, в котором будет присутствовать неизменной строка "От жажды умираю над ручьём" (по самому известному из переводов вийоновской баллады Эренбурга; в оригинале она звучит как "Je meurs de seuf auprès de la fontaine"). Строчка, заданная герцогом Орлеанским, в вашем стихотворении может быть не обязательно в начале.
Кстати, до окончания турнира осталось меньше суток. Я только что написал два таких стихотворения:
От жажды умираю над ручьем
Минут, часов, невыжитых - прожитых.
Вновь кошкой пробежала дней размытых
Насмешка, и не плюнешь чрез плечо.
И кто-то шепчет вновь: "Ты не причем,
Пойди, всмотрись, сочти года на лицах -
Что миг для них, там еле жизнь сочится!"
Но мне претит смиренно становиться
Своих минут довольным палачом -
Коль жизнью не захочешь насладиться
По капле, перестанет бить ключом!
От жажды умираю над ручьем...
Нет, над тропой - здесь был ручей когда-то.
Как он журчал, как заливался он,
Как ночью пел на пару с соловьем,
И каждый, кто заслушался, был рад им.
Теперь лишь тишина звенит - поёт
Душа ручья, пронзая прелый запах.
И руслецо, что вьется среди трав
По черным листьям, лес хранит, но прячет.
Мужчины слёзы так таят, устав
От пытки сердца, нелюбовь познав
Своей любовью - плачут, но не плачут,
И песни обрывается струна
От боли, ведь могло бы быть иначе...
©
Немойберег.