• Авторизация


Без заголовка 05-12-2007 09:45 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения rustamka Оригинальное сообщение

перевод Майгеля

Пробираясь в толпе между курток и мятых плащей,
Понимаю внезапно, как долго не видел я лиц.
Словно время - всего лишь течение мимо вещей,
Оставаясь в пределах очерченных телом границ.
А любовь - бесконечная пытка прорваться вовне,
С каждой новой попыткой больнее. И день ото дня
Где-то там в глубине, отражаясь на яблочном дне,
Ты уходишь всё дальше и дальше, стирая меня.

Стих уже публиковался. Даю восхитительный перевод Майгеля на стих, начиная со слов "день ото дня":

"Между мной и тобой постоянно нарастает психологическое отчуждение. Каждый прошедший день увеличивает разрыв. В моем субъективном восприятии ты постепенно становишься частью избытого, пережитого и пройденного далекого прошлого. Без своего прошлого я не могу достигнуть личностной полноты, но я также не могу жить прошлым. Результат данного неразрешимого внутреннего конфликта - потеря мною личностной целостности, коллапс моей психики, ощущаемый как постепенное умирание, гибель, разрушение моего "я".
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Скелет_собаки - Есть ли жизнь после смерти или посмертные записки домашнего жывотного. | Лента друзей Скелет_собаки / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»