Всемирно известный производитель электронной техники, компания BenQ снова решила сменить имена – и китайское и английское. Новый английский вариант Qisda и китайский Jias Da (вместо Jia Da) должны вступить в силу с 1 сентября этого года.
Причиной ребрендинга послужили финансовые проблемы компании и убытки в размере почти $914 млн., которые она понесла в 2006 году. Из-за них компания была вынуждена продать часть своих производственных подразделений. В BenQ надеются, что смена имени поможет справиться с убытками и уже в 2008 году снова начать получать прибыль.
Рынок от нового названия, прямо сказать, не в восторге. На англоязычном ИТ-портале «The Inquirer» говорят: «BenQ выбирает новое имя. Почти такое же идиотское, как старое». В форуме на портале Engadget.com пишут: «А как произносить Qisda? Как "quiz-da"? – Видимо, нам нужно объяснить BenQ самые азы, что если людям приходится спрашивать, как это сказать, то такое название, видимо, будет не самым лучшим решением».
В русской транскрипции название Qisda звучит – и того больше – просто неприлично. Вряд ли имеет смысл под такой маркой выпускать продукцию для российского рынка. Тем более что рунет уже разразился волной перефразирований и поиска новых смыслов расхожих нецензурных выражений. В самой компании, как бы оправдываясь, говорят, что новое название – это аббревиатура слогана «quality, innovation, speed, driving and achievements».
Под новым брендом компания планирует выпускать ЖК-мониторы, проекторы, многофункциональные периферийные устройства и телефоны. Бренд также сохранится. Под ним будут по-прежнему выходить продукты для беспроводных коммуникаций и мобильные телефоны, ЖК-мониторы и ЖК-телевизоры, многофункциональные периферийные устройства и сканнеры, игровые ноутбуки и оптические накопители.