• Авторизация


Без заголовка 07-07-2007 00:53 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Монтан, уже и тебе досталось, посмертно)))))))))

Пятница, 06 Июля 2007 г. 22:12 (ссылка)
Глагол "барать" в Одессе пятидесятых заменял нынешний глагол "трахать".

В Одессе и вообще на Юге был собственный сленг, и даже собственный мат, не очень похожий на сленг и мат северян.

Скажем, простое русское слово "блядь", почти не употреблялось, вместо него говорили "хуна".

А еще тогда в СССР был очень популярен Ив Монтан, которого на гастролях принимали по-царски.

Да что там по-царски, разве сейчас какую-нибудь английскую королеву, которая тоже любит разъезжать, несмотря на преклонные годы, так принимают, как принимали Ива Монтана? Да ни в жисть.

А он не оправдал доверия и потом клеветал на СССР и почти родную ему Коммунистическую Партию. Почти родную, потому что на гастроли он приехал будучи членом родственной КПСС Французской Компартии. Но, до ренегатства нестойкого коммуниста Монтана было еще далеко, тогда его все обожали. И, поэтому, везде звучали его песни в том числе и эта:

J'aime flâner sur les grands boulevards
Y a tant de choses, tant de choses
Tant de choses à voir
On n'a qu'à choisir au hasard
On s'fait des ampoules

(Как я люблю в вечерний час,
Кольцо Больших Бульваров обойти хотя бы раз...)

Посмотрите, послушайте и вспомните эту знаменитую песню, которую поет молодой и еще коммунистический Ив Монтан.

http://www.youtube.com/watch?v=kGkzsg4QC6Q

И именно на мелодию Больших Бульваров мы тоже пели неизвестно откуда взявшееся:

(Заметьте, героя снова зовут "Бобом".)

Как Боб любил в вечерний час,
Пройтись по Дерибасовской хотя бы один раз.
Там пища есть всегда для глаз,
Модами сверкая, течет толпа людская.

Но как-то раз увидел он,
На ком-то пару ярких желтых панталон.
И загорелась зависть в нем:
Я сейчас умру
Но умер Боб к утру.

Дальше идет уже под другую мелодию, тоже очень популярную в те годы:

А потом на кладбище, два часа топали:
Истамбул, Иконстантинополи
Спи наш бэби, устрой нам стиль на нэби.
И наше дело продолжай.
Буги-вуги, буги-вуги,
Баю-бай.

(Видите, все-таки закончили все тем же буги-вуги.)

Вот такая грустная история, сочиненная одним из куплетистов, высмеивающих стиляг. Но понравившаяся стилягам и их поклонникам, поэтому дурацкие эти куплеты пошли в народ.

Закончить эту публикацию я хочу еще одним видеоклипом с буги-вуги. Это буги-вуги на русском языке, сочиненное и исполненное в восьмидесятых годах одним из великих Русского Рока, Майком Науменко, к сожалению, покойным, лидером и создателем рок-команды "Зоопарк".

Качество изображения - плохое, то, что вы хотите, это только начало эпохи видеокамер, середина 80-х, любительская съемка выступления. Но звук как раз совсем не плох. Майк, правда, делает одну крошечную ошибку, он поет "Я надеваю штиблеты и галстук-шнурок". Галстуки-шнурки начали одевать на несколько лет позже времен буги-вуги. Тогда надевали широкие галстуки с пальмами или девушками в бикини. Шнурки появились позже, когда буги-вуги уже не танцевали.

Я продолжу главу "Музыка на костях" в следующем номере. Потому что четыре клипа, которые я поставил в одной публикации, как говорили в Одессе не только украинцы, "цэ вжэ занадто". Больше нельзя. Через неделю будем вспоминать рок и посмотрим соответствующие видеоклипы. А пока на прощанье:

"Мы любим буги-вуги". Поет Майк Науменко с группой "Зоопарк"
http://www.youtube.com/watch?v=RVAXwSTjY2E

* * * * *

Замечание редактора Валерия Лебедева

Интересно происхождение названия буги-вуги (Boogie woogie). В точности оно неизвестно.

По некоторым предположениям (Oxford English Dictionary) этот термин есть удвоение от слова буги (вроде как русское «танцы-шманцы» или "фигли-мигли", "карла-марла"), только в отличие от слова танцы, само слово «буги» значения не имеет. Скорее всего, это звукоподражание звуку пилы на валке леса, принятое лесорубами в лагерях при заготовке сырья для производства скипидара в Техасе еще в начале 1900-х годов. Впрочем, как и удвоение «буги-вуги», которое тоже можно считать звукоподражанием.

Эти же лесорубы и оттягивались и выплясывали ножищами в сапогах на своих вечеринках под что-то отдаленное похожее на звучание пианино в салунах, которое позже также стали называть этим термином.

Буги-вуги определяются не совсем так, как пишет Дан.

Буги-вуги – это прием исполнения на фортепьяно, когда левая рука все время исполняет однотипную по ритму метрическую «пило-лесорубную» остинатную фигуру, а правая тренькает что-то в восьми тактах обычной блюзовой гармонии (иногда - в 16 тактах, если такты удвоенные). Иначе говоря, буги-вуги – это некая машинообразная форма исполнения блюза на ф-но. Некое ответвление от ритм-анд-блюз. Но – в сторону некоего упрощения. Даже не то чтобы упрощения (ибо и сам ритм-блюз есть простая, всегда стандартная и всегда одинаковая последовательность аккордов, обязательная для блюза), а в сторону некоего монотонного механизма. И ускорения темпа.

Более-менее определенно буги-вуги ведут свое начало с первых годов 20 века, когда незнакомые с инструментом люди подрабатывали в барах типа салунов для танцев. На оркестр денег не было, и пианисту приходилось, сильно ляпая по клавишам, восполнять этот недостаток своей громкостью.

К 40- годам этот стиль уже оформился в некий канон, который было вовсе не трудно «лабать» на любом раздолбанном пианино. Тогда же оформился и танец буги вуги, который стал прообразом рок-н.рола. Это легко увидеть (и услышать настоящее фортепьянное исполнение буги-вуги) в клипе: http://www.youtube.com/watch?v=1QQz...related&search=

Конечно, в этом клипе вы увидите эстрадный, специально поставленный номер с танцем буги-вуги, а, не, так сказать, бытовой.

Впрочем, и рок-н-рол есть ни что иное как все та же гармоническая схема блюза и, в этом смысле, машинное продолжение ритм-н-блюза и буги-вуги. Гармонически это вообще одно и то же. Разве что в роке вторая, слабая доля такта больше акцентируется как сильная.

В СССР наиболее популярными словами на остинатную фигуру буги-вуги был текст:

Не ходите, дети, в школу,
Пейте, дети, кока-колу.

Откровенно говоря, слушать буги-вуги более, чем два-три раза физически тяжело. Ну, обычный робот с ограниченным числом степеней свободы. В одном темпе, в одинаковой гармонии, да еще и, как правило, всегда в одной и той же тональности соль мажор.

Когда-то в моде были пианолы, где по специальным перфолентам механическое пианино «играло» разные пьесы. В том числе и сложные, классические. Устройство это было дорогим, со своей «воздуходувкой», его могли позволить себе только богатые дома. Они заменяли собой, скажем, хорошую акустическую установку, радиолу будущего. Сейчас пианолы – редкость, только как особый шик бывают в музыкальных магазинах или салонах.

А буги вуги с его примитивизмом давно сошли на нет. Никто его не играет. Разве что в виде шутки-напоминания.

Клипы, которые приводит в своей статье Дан, так себе. И сама эта песенка «Буги-вуги горнист» как бы на тему буги-вуги довольно серая. Никогда не была особо популярной. Особенно – в СССР. Исполнение сестер на три голоса тоже ничего особенного собой не представляет. А нечто условное , идущее за музыку, "Мы любим буги-вуги", которое поет Майк Науменко с группой "Зоопарк" – просто плохо. Убогая тема и под стать ей исполнение. Увы.

Буги-вуги не спасает даже воспоминание молодости. В отличие от действительно яркой предыдущей вещи «Чаттануга Чуча» Глена Миллера.

По поводу упомянутого в статье Ив Монтана у нас у Гусь Буке (не раз) проходила дискуссия.

Привожу выборочно недавнюю, от февраля 2007 года.
Яков Рубенчик - Tuesday, February 20, 2007 at 00:49:58 (MSK)

Когда приехал Монтан, я ночь отстоял за его билетами, которые затем подарил двум девицам, которых я даже плохо знал. Недавно вторично посмотрел фильм с ним "Плата за страх". Я видел также еще парочку фильмов с ним. Стихотворением Полякова слегка интересовался. Запомнил последние фразы:

Монтан гремит на всю Европу,
Спасибо, что приехал он,
Но целовать за это в ж... (это об отношении Образцова к Монтану)
Как говориться, милль пардон.

А у Зиновия Гердта в ответе запомнил в конце: ^ таких как Вова Поляков - кумир московских пошляков^.
A выставку трико сорок последнего размера дле советских женщин в Париже устроил не Монтан, а Жерар Филипп вскоре после показа в СССР фильма "Монпарнас 19" в роли Модильяни с ним.

СВАРОГ Санкт Петербург, Россия - Tuesday, February 20, 2007 at 01:10:33 (MSK)

Что, так вот перед Монтаном откровенно лебезили все?


Редактор - Wednesday, February 21, 2007 at 03:46:10 (MSK)

Не раз упомянутая Поэма про Ива Монтана Владимира Полякова находится по нескольким адресам, например, здесь:
http://lib.meta.ua/index.php?book_id=14986
Но всех сайтах один и тот же вариант с припиской: Окончание текста утеряно.

Поэма длинна, занудлива, не очень остроумна. Лучшие строчки

Бегут какие-то актеры,
За ними фоторепортеры,
И кажется, со всех концов
Бежит к Монтану Образцов.

В поэме высмеивается преклонение перед Монтаном во время его приезда в Москву где-то в конце 50-х или начале 60-х. Монтан тогда считался другом СССР, его не хотели обижать, поэму нигде не печатали, но в списках она ходила широко при одобрении партийных кругов: в поэме неявно осуждалось низкопоклонство перед западом.
Кто такой этот автор поэмы Владимир Поляков точно сказать не могу. В то время у Райкина было трое авторов: Егоров, Поляков, Привалов. Иногда они что-то издавали вместе под ником Егорполпри. Сейчас поисковики не дают "искомой комбинации слов".
Трудно сказать (не помню), тот ли это Поляков. Кажется - да. С другой стороны, в качестве лизоблюдов при Монтане в поэме выведен и Райкин. Мог ли Поляков своего работодателя осмеять? Но Райкин там задет немного. В основном - кукольник Образцов.
Теперь, когда имен Егоров, Поляков, Привалов нет в поисковых машинах, можно считать, что их нет вообще.
Sic transit…

Сабирджан - Wednesday, February 21, 2007 at 06:33:34 (MSK)

Посмотрел текст. Мне кажется, что было не
А вот играет он восерс
С Марселем, как его, Моэрс.
а
А вот играет он в серсо
С Марселем, как его, Марсо.

Еще смутно припоминается фраза: "Я - Райкин, рядом Образцов", но в тексте ее нет.

Похоже, что текст восстанавливали по не очень достоверным источникам.


Сабирджан
- Thursday, February 22, 2007 at 04:12:52 (MSK)

Редактор
- Wednesday, February 21, 2007 at 03:46:10 (MSK)

Но всех сайтах один и тот же вариант с припиской: Окончание текста утеряно.
***********************************
Немного усилий, и вот оно окончание.

" - А мы?! - ", - спросил Утёсов, - " - КАк то…
Нам с ними хочется побыть… - ".
Тут грозный голос коменданта:
" - А кто за вас должОн платить?!

Туда на санках и обратно, -
Мы загоняем лошадей!
Монтану это всё бесплатно,
А с вас по 50 рублей! - ".

" - Плевать на деньги! - ", - крикнул Райкин,
" - Подать сюда все таратайки!
Впрягайте лучших жеребцов!
Я - Райкин! Рядом - Образцов! - ".

Нашлись две кроткие кобылы,
Но конной тяги не хватило.
И кое-кто бежал пешком,
Как говорится, - петушком.

Летят, скользя, по снегу сани.
Ну, что ж, побегаем и сами!
Сергей Владимыч зубы сжал.
И сам за тройкой побежал:
" - Догнать, поймать, с пути не сбиться!.. - ",
- Он задохнулся и поник.
Морозной пылью серебрится
Его бобровый воротник.

Пусть тройка мчится, тройка скачеи,
Ушанка пусть Монтана прячет,
Пусть Райкин тянется за ним...
Мы догонять их не хотим.

Устали бесконечно все мы
От этой длительной поэмы.
Закончить надобно её,
Сказав: " - Товарищи, адьё! - ".

Но, можете заметить Вы, вот,
Что, мол, не очень ясен вывод!
Что ж, силь Ву пле, мосье, мадам,
Сейчас я этот вывод дам:

Монтан - певец хороший очень,
Хотя не гений, между прочим,
И падать перед ним, друзья,
Нам и не нужно и нельзя.

А тот, кто лезет с поцелуем,
Кто хочет выглядеть холуем,
Кто лезет с ним сниматься рядом,
Кто поедает жадным взглядом,
И тащит за собою жён, -
Тот очень жалок и смешон.

МОНТАН ГРЕМИТ НА ВСЮ ЕВРОПУ.
СПАСИБО, ЧТО ПРИЕХАЛ ОН.
НО ЦЕЛОВАТЬ ЗА ЭТО В ЖОПУ, -
КАК ГОВОРИТСЯ: " - МИЛЬ ПАРДОН! - ".
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Shvonder333 - Дневник Shvonder333 | Лента друзей Shvonder333 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»