• Авторизация


Собрано из чатов,форумов,сообществ и.т.д 16-07-2007 23:42 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Предлагаю обсудить этого, не побоюсь этого слова, гения.
Собственно, в этом и вопрос к обсуждению - а гений ли Чак Паланик? [показать]
И если гений, то гений чего? Гений эпатажа? Гений сюжета? Человек, "внесший неоценимый вклад в развитие литературы"? [показать]

Для тех, кто не в курсе, Паланик - автор "Бойцовского Клуба".

Сам я прочитал "Удушье" и "Призраки". Смотрел фильм "Бойцовский Клуб" (книгу пока не читал). Начал читать "Невидимки".
Рассказ "Кишки" (является частью "Призраков") особо впечатлительным и мнительным читать рекомендую только дома, желательно лёжа, в хорошо проветренном помещении со стаканом холодной воды под рукой. Мне во время чтения приходилось несколько раз останавливаться, чтобы в буквальном смысле, перевести дыхание. Сильная вещь - мягко сказано (сцена поедания живой тётки в "Призраках" тоже мне далась с трудом).

Но всё же эпатаж- это далеко не самое главное в его творчестве.
Кроме эпатажа, он очень круто заворачивает сюжет, пряча "фигу в кармане".
"Лирические" отступления и рассуждения "философского" толка ему тоже удаются на пятёрку!
В этом и вся прелесть, его книги - как многослойное блюдо, талантище всё-таки у человека [показать]

Пытался читать призраков. Не дочитал, было просто противно такое читать. В мире, конечно, полно извращенцев и моральных уродов, у Паланика же все такие. Чем-то мне напоминает лики смерти. Такое же смакование насилия, увечий и проч. В общем, не для меня.

Похоже, это модно сейчас стало - записывать в гении всех подряд: написал кто-то пару интересных книг - гений, снял неординарный фильм - гений. Почему бы просто не написать "а талантливый ли писатель Паланик?" Хоть "талантливый" и синоним "гениальный", но первое все же тут как-то более к месту.
Книги у Паланика есть интересные, но не все. Вот "незримых тварей" я так и не дочитал, забросил в середине - скучно.

А вот "Бойцовский клуб" прочитать не смог. Перевод, видимо, хреновый. И это после неоднократного просмотра фильма.

я когда собрался прочитать "БК", мне тоже попался отвратный перевод: было ощущение, что текст переводил промт какой-нибудь. Потом почитал другие переводы - самый нормальный оказался у Егоренкова.

Похоже, это модно сейчас стало - записывать в гении всех подряд: написал кто-то пару интересных книг - гений, снял неординарный фильм - гений.
Так об этом и речь!
Вы видимо предвзято относитесь к слову "гений". Гений же может быть с разным оттенком. Например. гений эпатажа. Или гений контркультуры.
Это как слово "классика". Есть "классическая" классика. Но может быть и классика панк-рока, и классика электронной музыки.

Вы видимо предвзято относитесь к слову "гений".

Да, я думаю, что гений - это разносторонне развитая личность, как Ломоносов, Ньютон, Эйнштейн тот же. Может быть ошибаюсь, но как же их тогда называть, если уж к гениям причислять каждого писателя, который, по сути, только пишет книги - интересные или нет, т.е. как специализированное устройство. =)
В любом случае, есть писатели, книги которых куда интереснее, чем у Паланика: Кинг, Чейз (о литературности языка судить не берусь - не читаю в оригинале). Обычный писатель, попса, типа донцовой какой-нибудь (тоже "гений" - вон какую популярность своими книжками заработала [показать]), только всяких чернушных моментов в сюжеты побольше намешивает. [показать]

Обычный писатель, попса, типа донцовой какой-нибудь
Вы забыли добавить "имхо".
Постановка Чака Паланика на один уровень с откровенным ширпотребом мне смешна, уж извините.

В любом случае, есть писатели, книги которых куда интереснее, чем у Паланика: Кинг, Чейз (о литературности языка судить не берусь - не читаю в оригинале)
Прочитал практически всего Кинга и половину Чейза в своё время. Совершенно разные стили написанияч. Сравнивать никак нельзя.
И уж утверждать что Кинг "интереснее" Паланика совсем неправильно. Разные жанры, разные стили. разные темы, разные практически во всём.

Кстати вопрос. А того же Кинга можно назвать гением триллера?

Если Поланик трагически погибнет или, ещё лучше, покончит жизнь самоубийством, книго-маркетологи в одночасье сделают его отцом всех гениев. Взорвется эпидемия Поланика-мании. Миллионы людей будут втыкать в книги, находя меж строк великие откровения. Повылезают маргиналы-мессии, претворяя в жизнь излюбленные сюжеты. Настанет 3,14zдец!
И мы, пляшущие какашки, будем охотиться на лося во влажном лесу за развалинами торгового центра и сушить мясо на раскаленном асфальте заброшенного шоссе.

Дай Бог ему здоровья! Живи вечно, мастер!

Частенько сталкиваюсь с разочарованием людей, прочитавших БК после просмотра фильма. Фильм их вставлял по-полной, а слабый перевод... эээ... не то что бы разочаровал, скорее побудил недоуменно перечитать на английском, после чего все устаканивалось.
Господа, учите английский! Оно того стоит. Самый лучший перевод не передаст "музыки" произведения.
Вот мы можем понять, насколько ХОРОШО писали Толстой или Горький, а буржуи могут только понять О ЧЁМ они писали. But it works both ways.

!!!

"Fight Club" на русском и на английском - это два разных произведения.
Сравниете.

"I slip back to the floor and crawl my blood across the carpet. The first word I’m going to say is please. So I keep my lips shut."

"Я снова падаю на пол и размазываю кровь по ковру. Чтобы не говорить больше слова «пожалуйста», я сжимаю губы."

В этом примере, ради сохранения ритма, укорачивают информацию первой фразы и перевирют смысл второй фразы. Герой не падает на пол а соскальзывает по крови со стола шефа, и не просто размазывает кровь по ковру, а размазывает ползая.
Далее герой сжимает губы не для того, чтобы "не говорить пожалуйста" а чтобы накопить во рту побольше крови, чтобы "Please" вырвалось изо рта пузырьками крови.

Это так, навскидку.

Самая лучшая книга Паланика- "Призраки". Очень эмоционально, на грани фола, живо представляешь происходящее, находишься буквально рядом, герои прямо дышат в лицо, острое ощущения релити-шоу, в котором принимаешь непосредственное участие, не зная, что дальше будет. История каждого героя- документальный мини-фильм, порой смешной, порой безобразный, порой страшный, как жизнь каждого человека. Они рассказывают именно ТЕБЕ! Явственно живые, необычайно реальные, возникает желание рассказать свою жизнь.... Очень сильно, очень

И чем же он гений? Тем что придумывает однотипных персонажей где девочка из модельного агентства снесшая себе челлюсть из ружья в конечном итоге не отличается от парня взрощенного в инкупбаторных условиях религиозной комуны? Или тем что так легко клепает извращенные умы? У меня создаётся впечатлоение, что парень просто использует своих читателей как бесплатного психотерапевта, более того этот психотерапевт как последний лох сам ему платит деньги за приём. Полагаю по миру бродит не одна сотня таких палаников, только одному из них удалось найти редактора и забить собой нишу... как бы это сказать литературного бизнеса. Бойцовский клуб - просто переписанный на современный манер "Доктор джейкил и мистер Хайд" и не более того. А все остальные не сильно отличаются между собой. Вам интересно? Мне нет. Я даже считаю, что ЧП просто вреден ибо воспитывает своей литературой вот таких вот извращенцев, потому что люди не слишком склонные задумываться... в общем, я замечал что лбюди обчитавшись паланика начинают творить такие вещи, что в трезвом виде никогда бы не сделали.

 

 

Продолжение следует.......Сколько людей-столько и мнений



вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
fafy 20-07-2007-01:44 удалить
Я лично прочла БК и Колыбельную. И на этом не хочу останавливаться. Знаете, на мой взгляд вообще не стоит читать переводы, но, никуда не денешься... Бесплатный психотерапевт? А разве мы все не используем друг друга по такому же назначению в каком-то роде? Насчет сравненя с Кингом согласна абсолютно. Я, вообще, тоже не берусь судить о литературности и богатстве речи писателя, ибо перевод. А вот Планика в оригинале я не встречала, к сожалению (( Насчет гения... каждый видит все по-своему. для кого он гений, для кого-то попса и мусор... Мы ведь все плаваем как киты, набирая в рот для фильтрации огромные количества морской воды, и выбираем из того, что писали думали или говорили другие, крохи знания размером с планктон, которые согласовываются с тем, во что мы хотим верить. Все, что объясняет хоть как-нибудь уже известное нам интуитивно, для нас становится истинным, то есть тем, чего мы ищем. Кто-то находит это у Паланика, кто-то у Пелевина, кто-то у Гете, кто-то у Лавкрафта... Вот наверно все, что-то еще хотела сказать, но забыла пока писала. Отвлекают все вокруг ))
20-07-2007-23:38 удалить
Ообобаю Паланика! Я прочла Колыбельную, Неведимок, Удушье, (Беглецы и Бродяги, Фантастичнее вымысле). Так что могу провозгласить диагноз большой уверенностью: Гений и. Некоторые мгновения... Ну подольше конечно... Вообщем бывает тяжело читать. Реально. Но! Ещё сложнее мне теперь читать что-то другое. Это знаете ли... Ну в общем после радикальности мистера Паланика я не могу брать в руки Анну Каренину. Ну... Я не буду сейчас рассуждать на 10 стр. (хотя могу))) о преимуществах его творчества, а просто скажу: я люблю Чака Паланика! (творчество его вообщем). И довольно сильно...


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Собрано из чатов,форумов,сообществ и.т.д | Charles_Michael_Palahniuk - Сначала родители дарят вам собственную жизнь. Но по прошествии времени пытаются навязать свои жизни | Лента друзей Charles_Michael_Palahniuk / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»