Это цитата сообщения
Хаэль_МакРори Оригинальное сообщениечитал словарь, немного думал
маятник по-немецки будет: Pendel. маленькое слово, а сколько радости… не одному мне – брат тоже оценил. мы договорились (если позовут в приличное общество, где ковриную шерсть расчёсывают специальные очень серьёзные люди) вместо «дать пенделя» вежливо говорить «дать маятника». и свирепо смотреть друг на дружку сквозь монокли (разумеется, монокли сразу же мы пороняем и будем долго их искать в причёсанном на пробор ковровом ворсе, цепляясь крахмальными манжетами и сталкиваясь лбами). тут-то нас и выпрут. ещё валялсо по полу и ржал от «Пенделя Фуко».
мало нужно для двадцатишестимартового двадцатидвухчасовогосминутами щастья… хорошее слово, молоко с мёдом… и спать скорее… пока щастье не сбежало.