• Авторизация


Перевод одного моего сообщения другу с русского на английский. 19-08-2008 23:21 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Kind night, Kirukato-dignity. I write, at all the head only to wish you a good and lovely dream that you have had a rest and at you was not ill. Today half-day there was a rain. I have again walked under it and on it with the closed umbrella in a hand. One person has told to me that I completely not mad that I normal and to be the madwoman, it is necessary to try very much. It seems to me, he is mistaken, I so would like to prove to it that I am a loony. Too I have got used to this thought that with it to leave. Otherwise I cannot explain the behaviour. Yes at least расстроение persons! I very much wish to have time to add this letter before I will fall asleep on клаве. Therefore I send you regards from the Theme and from myself, I send a smile an air-drop way and once again I wish a remarkable dream. Have a rest. From all from us and from this Moscow. Котя

 

Кто переведет обратно - респект!

Дерзайте^^



Настроение сейчас - спааааааааааааааать
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (9):
Ну извиняйте ;) не хотел обидеть.
Chtollymeters 20-08-2008-13:55 удалить
Добрая ночь, Kirukato-достоинство. Я пишу, во всей голове только, чтобы желать Вам хорошая и прекрасная мечта, что у Вас был отдых и в Вас, не была плоха. Сегодня неполный рабочий день там был дождем. Я снова шел под этим и на этом с закрытым зонтиком в руке. Один человек сказал мне, что я полностью не безумный, что я нормальный и быть сумасшедшей, необходимо попробовать очень. Это кажется мне, он ошибается, я так хотел бы доказать этому, что я - душевнобольной. Также я привык для этой мысли это с этим, чтобы уехать. Иначе я не могу объяснить поведение. Да по крайней мере люди расстроение! Я очень желаю иметь время, чтобы добавить это письмо прежде, чем я засну на клаве. Поэтому я посылаю Вам отношения от Темы и от меня непосредственно, я посылаю улыбке сбрасывание с самолета путь, и еще раз я желаю замечательную мечту. Имейте отдых. От всех от нас и из этой Москвы ЗЫ ПРОМТ жжет хD
Котегг 20-08-2008-15:06 удалить
белый_ветер_Кысь, ты и не обидел, всего лишь вверг в систему сомнений одинакового счета. Ззззззомг. Кстати, суп из пакетика с добавлением вермишели - та ещё вещь. Chtollymeters, а теперь хочешь ПРАВДУ??? "Добрая ночь, Кирукато-сан. Я пишу, только чтобы пожелать тебе хорошего и милого сна, чтобы ты отдохнул и у тебя ни в коем случае не болела голова. Сегодня полдня шел дождь. Я снова прошлась под ним и по нему с закрытым зонтиком в руке. Один человек сказал мне, что я совсем не сумасшедшая, что я нормальная, и чтобы быть сумасшедшей, надо очень постараться. Мне кажется, он ошибается, мне так хочется доказать ему, что я - псих. Слишком я свыклась с этой мыслью, чтобы с ней расставаться. Иначе я не смогу объяснить свое поведение. Да хотя бы расстроение личности! Я очень хочу успеть дописать это письмо перед тем, как усну на клаве. Поэтому передаю тебе привет от Темы и от себя, шлю улыбку воздушно-капельным путем и ещё раз желаю замечательного сна. Отдыхай. От всех от нас и от этой Москвы. Котя" Ты, Чтолли - МЕГАпереводчикХDDDDDDDDDDDD ты подарила мне ещё одну жизнь, я долго ржала... Ну нечего сказать - он-лайн переводчики в мейле - жутьХDDD
Котегг 20-08-2008-15:06 удалить
Вот какой он коварный - наш русский язык.
Котегг 20-08-2008-15:12 удалить
Да, чуть не забыла, Чтолли, тебе - РЕСПЕКТ! В таком виде: [показать]


Комментарии (9): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Перевод одного моего сообщения другу с русского на английский. | Котегг - ~...жить одной памятью...~ | Лента друзей Котегг / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»