Трактат о чистоте и спокойствии
Лао-цзюнь сказал:
Великий Дао-путь не имеет формы.
Он рождает и вскармливает Небо и Землю.
Великий Дао-путь не имеет чувств.
Он приводит в движение Солнце и Луну.
Великий Дао-путь не имеет имени.
Он взращивает и питает мириады вещей.
Я не знаю его имени.
Условно назову его Дао-путем.
Дао-путь.
Бывает чистым, бывает грязным.
Бывает подвижным, бывает спокойным.
Небо чисто, Земля грязна.
Небо подвижно, Земля спокойна.
Мужчина чист, женщина грязна.
Мужчина подвижен, женщина спокойна.
Спускаясь к корню, поднимаясь к верхушке,
Он порождает мириады вещей.
Чистое - источник грязного,
Подвижное - основа спокойного.
Люди должны постоянно быть чистыми и спокойными.
Небо и Земля стремяться к Возврату.
Духу шэнь человека нравится чистота,
Но сердце нарушает ее.
Сердцу человека нравится покой,
Но желания нарушают его.
Всегда избавляйтесь от желаний,
И сердце само успокоится.
Сделайте зеркально чистым свое сердце,
И дух шэнь самоестественно станет чистым,
Шесть желаний не возникнут,
Три яда распадутся.
Если кто-то не сможет этого добиться, то сердце его не станет зеркально чистым,
И от желаний не удастся избавиться.
Те же, кто смогут избавиться от желаний,
Будут созерцать свое сердце внутренним зрением
И увидят, что нет сердца в сердце.
Внешним взором окинут форму
И узнают, что нет формы у формы.
Издалека взглянут на вещи
И убедятся, что нет вещественности в вещах.
Так, постигнув эти три сущности,
Увидят пустоту.
Созерцая пустоту с помощью пустоты,
Узнают, что нет никакой пустоты.
То, что пусто, уже отсутствует.
Отсутствие отсутствия - тоже отсутствие.
Отсутствие отсутствия уже и есть отсутствие,
Невозмутимость и вечное уединение.
Уединение при том, что нет никакого уединения.
Разве могут тогда желания появиться?
Если желания больше не появляются,
Тогда это истинное спокойствие.
Истинным спокойствием приводятся к согласию вещи.
В истинной вечности обретаются сущностные свойства.
Вечное согласие, вечное спокойствие.
И это уже вечные чистота и спокойствие.
Если будет такая чистота и такое спокойствие, то постепенно приблизишься к истинному Дао-пути
Как-будто и был в истинном Дао-пути.
Называется это обретением Дао-пути.
Даже если и называют это обретением Дао-пути, в действительности нечего обретать.
Метаморфозы в живых существах называются обретением Дао-пути.
Те, кто смог это постичь, могут передавать другим Дао-путь совершенномудрых.
Лао-цзюнь сказал:
Высший человек не борется.
Низшему человеку нравится борьба.
Высшая сила дэ - это, когда нет силы дэ.
Низшая сила дэ привязывается к дэ.
То же, что имеет привязанности и охвачено стремлениями,
Не может называться дао-путем и силой дэ.
Причина, по которой живые существа не обретают истинный Дао-путь,
в том, что их сердца преисполнены заблуждений.
Если их сердца преисполнены заблуждений, то в тревоге их дух шэнь.
Если дух шэнь охвачен тревогой, то возникает привязанность к вещам.
Если возникла привязанность к вещам, то появляются страсти.
Если появились страсти. то приходят и досады и огорчения.
Досады и огорчения, безудержные фантазии, приводят к невзгодам и страданиям тела и сердца.
Тогда люди становятся обреченными на грязь, позор и скитания жизней и смертей.
Навечно погрязнут в море сансары, потеряют истинный Дао-путь.
Постигшие истинный и вечный Дао-путь самопроизвольно его обретут.
Обретшие и постигшие Дао-путь, навечно чисты и спокойны.
Примечания:
15. Мужчина чист, женщина грязна. Этот стих не надо понимать слишком буквально. здесь содержится намек на даосские техники сексуальной гигиены.По даосским представлением живородящая эссенция (цзин- букв. семя) сожержится в сперме мужчин (т.н. мужская эссенция - нань-цзин), а женская в менструальной крови (т.н. женская эссенция - нюй-цзин). От смешения спермы и менструальной крови зарождается жизнь. Образ соединения красного и белого сплава прочно укоренился в даосской внутренней алхимии в виде образа киновари (дань), которая стала синонимом алхимии и вообще мистической практики в целом. Даосские методы сексуальной гигиены были направлены на нерастрату эссенции цзин, сохранение ее внутри мужчины. Это, по-видимому, и имеется в виду под словом "чистый" применительно к мужчине. "Грязь" же женщины заключается в источении ее эссенции наружу.
17. Спускаясь к корню, поднимаясь к верхушке, "Корень - верхушка/макушка" - типичная даосская пара, часто применяющаяся в космологических и алхимических схемах. Означает единство и оппозицию укорененности и развития, стабильности и движения, верха и низа и т.д.
19. Чистое - источник грязного,
20. Подвижное - основа спокойного. См. также ДДЦ 2 о взаимообусловленности бинарных оппозиций. Этот же принцип показан и на диаграмме Великого Предела, где янский и иньский сектора содержат соответственно иньскую и янскую точку.
22. Небо и Земля стремяться к Возврату. Возврат (гуй) - основополагающая категория даосизма и цель дасских практик. Имеется в виду возврат к идеальному первобытному состоянию. Возврат выражается в политике и историографии в виде идеализации совершенномудрых государей древности и идеального порядка (см. Чжуан-цзы), в мистических практиках - в виде свертывания процесса космогонии к единому первоначалу и возвращении к состоянию до рождения, что является тем же бессмертием, в космологии - в виде абсолютизации существования вне времени - " сяньтянь" (Прежнее Небо), где хранится мудрость мира, откуда приходят и куда уходят бессмертные и божества и т.д.
23. Духу Шэнь человека нравится чистота,
24. Но сердце нарушает ее. Дух шэнь - разумная душа человека - управитель интеллекта и психики. Обитает в сердце. Сердце - средоточие интеллекта и эмоционально-волевой сферы.
30. И дух шэнь самоестественно станет чистым, Самоестественность (цзыжань) - даосская категория, характеризующая иедальные процессы во вселенной. Беда человека в его неспособности существовать самоестественно. Присамоестественном состоянии человек становитс неуязвимым и неразличимым для всех объектов "неестественного" мира, бессмертным.
31. Шесть желаний не возникнут, Заимствованный из буддизма элемент - чувства, соотв. шести индриям, т.е 5 органов чувств и разум.
32. Три яда распадутся Буддийский набор: алчность, гнев, тупость.
38. Внешним взором окинут форму Форма (син) или оформленная телесность - субстанциальная категори даосизма, пластическое "материальное" тело, без внутреннего содержания.
47. Отсутствие отсутствия - тоже отсутствие.
48. Отсутствие отсутствия уже и есть отсутствие Эти рассуждения об отсутствии восходят еще к ДДЦ и продолжаются в даосизме на всех стадиях его развития. "Наличие - отсутствие" - важнейшая пара даосской космологии. Как показал Кобзев в "Учении о символах и числах в китайской классической фмлософии" отсутствие (у) не являетс абсолютным отрицанием наличия (ю). Особенностью китайских отрицаний древнего языка было то, что они отрицали не существование, а наличие в данном месте. Отчасти это и определило появление теории взаимопереливания инь и ян и взаимообусловленности оппозиций. Отсутствие самого отсутствия ведет нас к более глубокому уровню отрицания наличия, то есть уже практически к отрицанию существования. Эти стихи говорят о необходим статков понятийного мышления. Это же передается всем пассажет от стиха 36 до стиха
50. все высказывания типа "нет А в А" являютс парафразами фундаментальной даоской категории "вэй у вэй" - деяние не деянием, которая в свою очередь также коррелирует с концепцией "наличия - отсутствия".
55. В истинной вечности обретаются сущностные свойства Сущностные( природные) свойства (син) - категория пары "мин - син), т.е (жизненность - природные свойства). О значении этой пары дл внутренней алхимии см. Чжан Бо-дуань "Главы о прозрении истины", перевод и комментарий Е.А. Торчинова. "Петербургское востоковедение", СПб,1994. Как показала И. Робинэ в книге "Taoism: Growth of a Religion", в традиции "цюаньчжэнь" эти термины получили значения физиологических проявлений (мин) и духовных влений (син). Термины "уединение", "невозмутимость", "спокойствие" в стихах 49 - 57 распространились практически во все тексты по мистическим практикам, как "цюаньчжэнь", так и ряда синкретических религий.
70. Высшая сила дэ - это, когда нет силы дэ. Дэ - важнейшее понятие даосской философии, означающее магическую силу, психо-физический потенциал личности, способность к обретению Дао.
(автор - Ван Чунъян ::: перевод Олега Бойко )
http://voindao.ru/phil/phil4.html