Правдивая история словообразования.
25-03-2008 18:06
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Лингвистический анализ некоторых интересных слов в русском языке.
Велик, богат и могуч русский язык. А и чего только в нём не набралось за прошедшие века его развития и совершенствования. Возьмём, к примеру, слово «канализация». Каким таким непонятным образом оно связано с существующим положением вещей? Да ещё так связано, что никакой другой ассоциации не остаётся?
Хорошо. Допустим. Уберём окончания и суффиксы. Получаем корень «канал…». Вот только не ассоциируется этот корень с тем процессом, который происходит на самом деле. По каналу может течь и плыть всё, что угодно. Вона, по Панамскому каналу суда плавают. В принципе, конечно, учитывая содержимое этих судов, которые точно так же можно назвать и посудинами, суднами, то в этом нет ничего удивительного. Тем более, что они точно таким же образом не тонут.
Однако, серьёзнее, господа, серьёзнее.
Есть выход из создавшегося положения, выходом, так сказать, не являющийся. Это отброшенная нами часть слова «…изация», которая ровным счётом ничего не значит и общую ассоциацию с изначально заданным словом не обеспечивает.
Та же самая часть присутствует и в слове «цивилизация». «Цивил…» - тут понятно, как день. Оно позаимствовано из импортных источников и означает ни больше, ни меньше, как житель или мирянин, что есть одно и то же.
А как же «…изация»?
Конечно, я не спорю, если вглядеться в глубинную суть понятия, то можно найти некоторые сходства между тем, что относится к цивилизации и тем, что относится к канализации. И там и сям этого «добра» навалом. И в обоих случаях схожим образом куски покрупнее всплывают кверху.
Однако, серьёзнее, господа, без шуток.
И остаётся нам разобрать только корень. Эту самую интересную часть слова. «Канал». Она, как видно, состоит из двух слов. Из слова-союза «к», и слегка пошловатого слова «анал». Общий образ, возникающий при таком раскладе, звучит так: «Приставленный к аналу». В смысле к жопе.
Только в этом случае становится понятным само слово «канализация», и почему оно используется именно там, где используется.
Однако… Серьёзнее, господа.
Не будем обвинять наших предков, введших в обиход это слово, в пошлости не к лицу это им. Да и нам тоже не к лицу. Есть, конечно, вероятность, что они таким образом подшутили над нами, но она слишком мала. Так же ест вероятность, что сделали они это от глупости, что было бы вполне естественным фактором, но ведь не дураки же придумали и рассчитали такой сложный механизм, как канализация!
Остаётся одно решение.
Слово «канализация» в корне неверно.
Что по ней плывёт? Правильно! Кал. Жидкие фракции могут течь просто по стоку, как это делают сточные воды.
Так вот.
Есть предложение переделать существующее слово в слово «КАЛонизация». Оно сразу же будет отражать всю глубинную суть существующего положения вещей: и то, что в ней кал, и то, что он куда-то перемещается, и то, что это, всё-таки, с позволения сказать, дерьмо.
Со мной все согласны?
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote