• Авторизация


Налет 01-06-2007 16:56 к комментариям - к полной версии - понравилось!


М: только что совершили налет на огромный книжный на улице Wangfujing.
Это просто удивительное место! Меня уже неделю терзала идея купить детскую книжку - чтобы читать было просто. Сейчас важно сделать этот шажок - начать читать только иерогличические книжки - без pinyin'а - латинского варианта. А детский вариант - для самых малышей - самое то. Так мы попросили японца, который много что уже исследовал, показать нам книжные. На той е улице есть трехэтажный магазин иностранной книги, но мы выбрали другой - более общий. С огромным, как выяснилось, отделом детской книги.

Там у меня случился просто какой-то приступ необъснимого счастья. Во-первых, куча книжек ля разных возрастов - ярких, с прекрасными небанальными иллюстрациями (я знаю очень немного хороших детских иллюстраторов - а тут их было минимум штук пять, но вообще больше, просто времени не хватило все осмотреть-ощупать). Оторваться сложно - правда!

Ушли с добычей: четыре словарика (разные - от китайско-английского до словаря по правильному написанию (имеется в виду прядок черт) иероглифов) плюс три детские книжки: "Винни-Пух" - мне кажется, немножко упрощенный вариант, может быть, по мотивам мультика - картинки из мультика по крайней мере. Еще одна - рассказ про разные пословицы (откуда взялась, как употребляется - тоже для детей, с картинками). Третья при ближайшем рассмотрении оказалась отрывком из "Сна в красном тереме" - тое много картинок и pinyin в дополнение к иероглифам.

В детском отделе удивительная атмосфера - много детей, некоторые садятся на пол просто между полками и у читают. водя пальчиком по строкам. Где-то мамы или сядятся вместе с детьми и читают им вслух. Просто приходить туда и бродить между полками - такой заряд тепла и изни появляется!...

(К детям тут вообще особое отношение. Они просто маленькие короли и королевы:)

Теперь в день - по паре страниц книжки после домашнего задания - еще один пункт в to do-лист.

Незаметно пролетела еще неделя. Меня просят больше писать про культурные различия. Но без хорошего знания языка такие рассказы будут несколько поверхностными (мы еще совсем мало общались с китайцами, только смотрим внимательно, слушаем что понимаем и т.д.) - сейчас кое-какие языковые открытия подтверждают и наблюдения, и ранее прочитанную информацию - и вот про то обязательно еще напишу!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
И от Ильи хотим впечатления! У вас же разные впечатления :) Пусть рассказывает, что он почувствовал ;)


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Налет | China_diary - Китайский дневник | Лента друзей China_diary / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»