• Авторизация


[POTF - Signs Of Life] 08-09-2007 18:01 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Славяныч Оригинальное сообщение

Тексты песен и их переводы к альбому Signs of Life






















































































































































































































                01. Lift



Times when I just can't

Bring myself to say it loud

'Fraid that what I'll say comes out

Somehow awry



That is when it seems

We move in circles day to day

Twist the drama of the play to get us by



And it feels like fear

Like I'll disappear

Gets so hard to steer

Yet I go on

Do we need debate

When it seems too late

Like I bleed but wait

Like nothing's wrong



You lift my spirit, take me higher, make me fly,

Touch the moon up in the sky,

When you are mine

You lift me higher, take my spirit, make it fly,

Where all new wonders will appear



Like the other day

I thought you won't be coming back

I came to realize my lack luster dreams



And among the schemes

And all the tricks we try to play

Only dreams will hold their sway and defy


                * * * * * * * * * *



                01. Подъём



Временами я не могу

Заставить себя сказать это громко,

Боюсь, что сказанное мною

Получится неверным.



Это когда кажется,

Что мы ходим кругами каждый день,

Накручиваем драму для самих себя.



И я ощущаю страх,

Что я могу исчезнуть,

Очень трудно управлять

Своей жизнью.

Нужно ли нам обсуждать,

Когда вроде бы уже поздно,

Словно я истекаю кровью, но жду,

Словно всё в порядке?



Ты поднимаешь мой дух, возносишь к высотам,

Заставляешь взлетать, дотрагиваться до луны

Над небом, когда ты моя.

Ты поднимаешь мой дух, возносишь к высотам,

Заставляешь взлетать, где появятся все чудеса.



Как в другой день,

Я думал, что ты уже не вернёшься,

Я наконец понял недостаточность моих пошлых мыслей.



И, возвышаясь над шаблонами

И всеми хитростями, которые мы стараемся провернуть,

Только мечты сохранят свою власть и вызов.


                * * * * * * * * * *



                  02. Overboard




I see you crying and it rains

Washing away the bad days

Washing away the pain loss brings yeah

And then you smile though it aches

Cos you don't believe in mistakes

Just that we made a mess of things



When the deal that you made with love

Is now a one way street

A one way street

And you'll feel you'll go overboard

Cos you're incomplete, incomplete



You're not afraid to rely

On any way you can try

To learn to make some sense of things yeah

And the way you say we'll get by

With a little laugh we can fly

You know the measure of hope that brings



When the deal that you made with love

is just a one way street

A one way street

And you'll feel you'll go overboard

Cos you're incomplete, incomplete



I hear you laughing like a child

Instead of choking all riled

Instead of staring at shortcomings yeah

Just like the rain when you cried

Washed all the stains of false pride

You'll learn to make the best of things



Have a little more of not enough

More of what is less but isn't love

Little of the same you're dreaming of

That's enough, that's enough



When the deal that you made with

love is now a one way street

A one way street

And you'll feel you'll go overboard

Cos you're incomplete, incomplete




                * * * * * * * * * *



            02. Переходя границы




Я вижу тебя плачущую, и твои слёзы

Смывают неудачные дни,

Смывают боль, принесённую потерей.

И потом ты улыбаешься, даже болея,

Поскольку ты не веришь в ошибки,

Только в то, что мы сотворили путаницу,



Когда твоя сделка, заключённая с любовью,

Стала односторонней,

Односторонней,

И ты чувствуешь, что ты перейдёшь границу,

Так как ты несовершенна, несовершенна.



Ты не боишься положиться

На любой способ попробовать

Научиться придавать вещам смысл.

И путь, о котором ты говоришь, мы пройдём,

Немного смеясь, мы можем пролететь,

Ты знаешь меру надежде, которая придёт,



Когда твоя сделка, заключённая с любовью,

Стала односторонней,

Односторонней,

И ты чувствуешь, что ты перейдёшь границу,

Так как ты несовершенна, несовершенна.



Я слышу, ты смеёшься, как ребёнок,

Вместо того, чтобы сорвать ярость,

Вместо того, чтобы посмотреть с близкого расстояния.

Подобно дождю, когда ты плачешь,

Смывая все пятна ложной гордости,

Ты научишься добиваться наилучшего.



Имея чуть более, чем недостаточно,

Более того, что меньше любви,

Меньше того, о чём ты мечтаешь,

Этого достаточно, достаточно.



Когда твоя сделка, заключённая с любовью,

Стала односторонней,

Односторонней,

И ты чувствуешь, что ты перейдёшь границу,

Так как ты несовершенна, несовершенна.



                * * * * * * * * * *



                03. Late Goodbye



In our headlights,

Staring, bleak,

Beer cans, deer's eyes

On the asphalt underneath,

our crushed plans and my lies

Lonely street signs, powerlines,

they keep on flashing, flashing by



And we keep driving into the night

It's a late goodbye, such a late goodbye

And we keep driving into the night

It's a late goodbye



Your breath hot upon my cheeck,

and we crossed, that line

You made me strong when I was feeling weak,

And we crossed, that one time

Screaming stop signs, staring wild eyes,

keep on flashing, flashing by



And we keep driving into the night

It's a late goodbye, such a late goodbye

And we keep driving into the night

It's a late goodbye



The devil grins from ear to ear

when he sees the hand he's dealt us

Points at your flaming hair,

and then we're playing hide and seek

I can't breathe easy here,

less our trail's gone cold behind us

Till' in the john mirror you stare

at yourself grown old and weak



And we keep driving into the night

It's a late goodbye, such a late goodbye

And we keep driving into the night

It's a late goodbye...


                * * * * * * * * * *



            03. Позднее прощание



В наших проблесках памяти,

смотрящих, доступных ветрам,

Банки из-под пива, оленьи глаза.

На асфальте и под ним

Наши сокрушённые планы и моя ложь.

Одинокие уличные огни, линии элекропередач

Продолжают проноситься мимо, гореть.



И мы едем дальше в ночь,

Это позднее прощание, такое позднее прощание.

И мы едем дальше в ночь,

Это позднее прощание.



Твоё дыхание обжигает мою щёку,

И мы перешли ту линию.

Ты сделала меня сильным, когда я был слабым,

И мы перешли линию ещё раз.

Кричащие стоп-знаки, расширенные глаза

Продолжают проноситься мимо, гореть.



И мы едем дальше в ночь,

Это позднее прощание, такое позднее прощание.

И мы едем дальше в ночь,

Это позднее прощание.



Дьявол злобно оскаливается до ушей,

Видя руку, он заключает с нами сделку.

Отвлекает меня на твои огненные волосы,

И мы играем в прятки.

Я не вздохну свободно, пока

Наши следы не остынут за нами,

Пока твоё отражение в зеркале

Не увянет полностью.



И мы едем дальше в ночь,

Это позднее прощание, такое позднее прощание.

И мы едем дальше в ночь,

Это позднее прощание...


                * * * * * * * * * *



           04. Don't Mess With Me



Sometimes I know there is nothing to say

So do I pick up my puzzle and just walk away?

Do I follow my conscience?

Am I mock sincere?

I don't know what i'm doing here



I have a knack for perceving things

I can see how it sounds

I can feel how it sings

When you paint me an image of who you are

I know it's the best by far



So

Don't, don't, don't mess my hair

If all you do is fake it

Don't, don't,

Don't say you care

Cos I could never shake it

Don't, don't, don't mess with me

Don't, don't, don't mess with me



No point of view is enough to quell

The rigors of passion in this world I dwell

If i'm going to scale the highest wall

I'm gonna give it my all



Riding along with this train of thought

I see everything

I find all I sought

And I try to kick the habit

Of trying to reach

But there's something I do beseech



So please...

Don't, don't, don't mess my hair

If all you do is fake it

Don't, don't,

Don't say you care

Cos I could never shake it

Don't, don't, don't mess with me

Don't, don't, don't mess with me



I'll say it's not surprising

You're sweet talking, mesmerizing

Juicy and appetizing, true

But will I need to get over you?

Feels like my

Sun is rising

Tick tick tick, synchronizing

Readjusting, organizing me

Is this fiction reality?

Bless the uncompromising

With no shame for advertising

When my needs go through downsizing

I need someone to pick up my beat

My dreams need realizing,

Candles on sugar icing

Judgment and harmonizing

Or it'll end up like before



Don't, don't, don't mess my hair

If all you do is fake it

Don't, don't,

Don't say you care

Cos I could never shake it

Don't, don't, don't mess with me

Don't, don't, don't mess with me


                * * * * * * * * * *



            04. Не доставай меня



Иногда я знаю, что нечего сказать,

Я должен собрать головоломку воедино и уйти?

Должен ли я следовать совести?

Или у меня насмешка на лице?

Я не знаю, что я здесь делаю.



У меня есть сноровка для постигания вещей,

Я вижу, как это звучит,

Я чувствую, как это поётся.

Когда ты нарисуешь мне свой реальный образ?

Я знаю, он лучше всего выглядит издали.



Так что

Не нужно, не нужно морочить мне голову,

Если всё, что ты делаешь, ложно.

Не нужно, не нужно говорить,

Что для тебя это имеет значение.

Потому что я не смогу стряхнуть эти слова с себя.

Не доставай меня вообще,

Не путайся со мной.



Нет убедительной точки зрения, чтобы сокрушить

Суровые привычки это мира, в котором я пребываю,

Я собираюсь скрести самую высокую стену,

И я отдам этому себя всего.



Разьезжая одному в этом поезде мыслей,

Я всё вижу,

Я нахожу всё, что ищу,

И я стараюсь выбить прывычку

Подстраиваться под что-то,

Но есть кое-что, о чём я умоляю:



Пожалуйста,

Не нужно, не нужно морочить мне голову,

Если всё, что ты делаешь, ложно.

Не нужно, не нужно говорить,

Что для тебя это имеет значение.

Потому что я не смогу стряхнуть эти слова с себя.

Не доставай меня вообще,

Не путайся со мной.



Я скажу, что это не удивляет:

Ты так сладко говоришь,

Сочно и аппетитно, это правда,

Но нужно ли мне тебя слушать?

Я как раз начал чувствовать,

Как моё солнце восходит,

Тик-так, тик-так, синхронизируя,

Переделывая, организовывая меня,

Разве это реальность фиктивна?

Благословляю расхождение во мнениях!

Обращаюсь без скромности,

Что когда мои потребности сокращаются,

Мне нужен кто-то для битья.

Моим мечтам нужна реализация,

Свечи на сахарном льду,

Суд и гармония, или же

Всё это закончится так же, как раньше.



Не нужно, не нужно путать мои волосы,

Если всё, что ты делаешь, ложно.

Не нужно, не нужно говорить,

Что для тебя это имеет значение.

Потому что я не смогу стряхнуть эти слова с себя.

Не доставай меня вообще,

Не путайся со мной.


                * * * * * * * * * *



                      05. 3 AM



More than you know it, i'm aware

Of this connection that we share

Yeah I know it seems like sometimes I don't care

But you are the colours that I wear

It's been a few hours, nearly dawn

You've been real quiet all along

Now I cannot help but think

There's something wrong

Hey baby what's going on?



3 AM we seemed alright

(Couldn't be better, couldn't be better)

On our way into the light

Now 3 AM is gone

Along with where there's nothing wrong

3 AM we seemed alright



If I have been thoughtless, let me know

I can take a hint you know

Though i'm a little slow

Just don't keep it in you

Lest it take root and grow

The bottom line here is I love you so



3 AM we seemed alright

(Couldn't be better, couldn't be better)

On our way into the light

Now 3 AM is gone

Along with where there's nothing wrong

3 AM we seemed alright



3 AM we seemed alright

(Like never better, like never better)

We're on our way into the light

Now 3 AM is gone

Along with where there's nothing wrong

3 AM we seemed alright


                * * * * * * * * * *



                05. Три часа ночи



Ты более чем знаешь это, я осведомляю,

Об этой связи между нами.

Да, я знаю, это иногда кажется, что мне наплевать,

Но ты - это цвета, в которые я одеваюсь.

Это продолжалось несколько часов, до рассвета.

Ты хранила молчание в одиночестве,

Я сейчас не могу ничем помочь,

Но думаю, что что-то не так.

Крошка, что случилось?



В три часа ночи мы казались в порядке

(Нельзя ли быть ещё лучше?)

На нашем пути к свету.

Теперь три часа прошли,

А с ними и наше спокойствие.

В три часа ночи мы казались в порядке.



Если я казался неспособным к мыслям, дай мне знать.

Я понимаю намёки, ты же знаешь,

Хотя я слегка тормоз.

Не храни это в себе,

Пока это не проросло полностью,

Самое главное то, что я так тебя люблю.



В три часа ночи мы казались в порядке

(Нельзя ли быть ещё лучше?)

На нашем пути к свету.

Теперь три часа прошли,

А с ними и наше спокойствие.

В три часа ночи мы казались в порядке.



В три часа ночи мы казались в порядке

(Как никогда лучше)

На нашем пути к свету.

Теперь три часа прошли,

А с ними и наше спокойствие.

В три часа ночи мы казались в порядке.


                * * * * * * * * * *



                        06. Stay



Morning comes slow today

Memories push through from yesterday

Where will I be tomorrow

What do I have to show



From my life, oh



Stay, I need you here

For a new day to break

Stay, I want you near,

Like a shadow in my wake



Flow with life down the drain

Memories and force of will sustain

Where will I be tomorrow

What will be left to show



From my life, oh



Stay, I need you here

For a new day to break

Stay, I want you near,

Like a shadow in my wake



It's the little things, little things, little things

That make the world

The little things, little things, little things

That make the world

It's the little things little things, little things

That make the world

It's the little things, little things, little things



Stay, I need you here

For a new day to break

Stay, I want you near,

Like a shadow in my wake

Stay, oh, here with me,

Don't you leave

Stay, stay with me,

Until the day is over


                * * * * * * * * * *



                    06. Останься



Утро сегодня наступило медленно.

Воспоминания прорываются со вчерашнего дня.

Где я буду завтра?

Что я должен буду показать



Из своей жизни?



Останься, ты мне нужна,

Чтобы новый день что-то изменил.

Останься, я хочу, чтобы ты была рядом,

Как тень при пробуждении.



Падаю по жизни, истощая свои

Воспоминания и волю к подъёму.

Где я буду завтра?

Что я должен буду показать



Из своей жизни?



Останься, ты мне нужна,

Чтобы новый день что-то изменил.

Останься, я хочу, чтобы ты была рядом,

Как тень при пробуждении.



Это всё мелочи, мелочи, мелочи,

Из которых состоит мир...

Это всё мелочи, мелочи, мелочи,

Из которых состоит мир...

Это всё мелочи, мелочи, мелочи,

Из которых состоит мир...

Это всё мелочи, мелочи, мелочи.



Останься, ты мне нужна,

Чтобы новый день что-то изменил.

Останься, я хочу, чтобы ты была рядом,

Как тень при пробуждении.

Останься, здесь, со мной,

Не уходи,

Останься, останься со мной,

Пока день не кончится.


                * * * * * * * * * *



                 07. Seek You Out



Never said you'd promise anything

Never told trust you blindly

Never thought you'd

Hurt me either



Never had a chance now aint that so

Never should've wept when you let go

Never thought you'd push me away



Sad as it may be

I'm glad it's over finally

Speaks volumes of me

When letting go is never easy



So i'll seek you out

Just to find myself

And i'll worry 'bout consequences later


I hear you out

Till I hear myself

Hear myself in you



Never knew if we were really true

Never thought i'd ever get to you

Never thought i'd end up like this



Never was I stronger than i'm now

Never felt this much a fool somehow

Never had much thought for myself



Sad as it may be

I'm glad it's over finally

It speaks volumes of me

When lettng go is never easy



So i'll seek you out

Just to find myself

And i'll worry 'bout consequences later

I hear you out

Till I hear myself

Hear myself in you, oh



I'll seek you out

Just to find myself

And i'll worry 'bout consequences later

I'll hear you out

Till I hear myself

I hear myself in you, you



I'll seek you out

Just to find myself

And i'll worry 'bout consequences later

I'll hear you out

Till I hear myself

Hear myself in you

I'll seek you out



Never knew if we were really true

Never thought i'd ever get to you

Never thought i'd end up like this



Never said you'd promise anything

Never told trust you blindly

Never thought you'd

Hurt me


                * * * * * * * * * *



                   07. Ищу тебя



Никогда не говорил, что ты что-то обещала,

Никогда не рассказывал, что слепо тебе доверял.

И никогда не думал, что ты

Способна причинить мне боль.



Никогда не имел шанса, и сейчас его нет,

Никогда не плакал бы, оставь ты меня.

Никогда не думал, что ты меня оттолкнёшь.



Печально настолько, как только можно,

Я рад, что всё наконец закончилось.

Слова пробуждаются во мне,

Что расставание никогда не бывает лёгким.



Так что я выискиваю тебя,

Чтобы найти себя,

И я беспокоюсь из-за последствий позже.


Я стараюсь услышать тебя,

Пока не услышу себя,

Услышу тебя в себе.



Никогда не знал, было ли это у нас на самом деле,

Никогда не думал, что я попаду к тебе,

Никогда не думал, что так закончу.



Никогда не был я сильнее, чем сейчас,

Никогда не чувствовал себя глупцом,

Никогда не думал про то, какой я есть.



Печально настолько, как только можно,

Я рад, что всё наконец закончилось.

Слова пробуждаются во мне,

Что расставание никогда не бывает лёгким.



Так что я выискиваю тебя,

Чтобы найти себя,

И я беспокоюсь из-за последствий позже.

Я стараюсь услышать тебя,

Пока не услышу себя,

Услышу тебя в себе.



Я выискиваю тебя,

Чтобы найти себя,

И я беспокоюсь из-за последствий позже.

Я стараюсь услышать тебя,

Пока не услышу себя,

Услышу тебя в себе.



Я выискиваю тебя,

Чтобы найти себя,

И я беспокоюсь из-за последствий позже.

Я стараюсь услышать тебя,

Пока не услышу себя,

Услышу тебя в себе.



Никогда не знал, было ли это у нас на самом деле,

Никогда не думал, что я попаду к тебе,

Никогда не думал, что так закончу.



Никогда не говорил, что ты что-то обещала,

Никогда не рассказывал, что слепо тебе доверял.

И никогда не думал, что ты способна

Причинить мне боль.



                * * * * * * * * * *



                     08. Shallow



More in my face than is my taste

I grow so weary i'll surrender

To what they say Let them lead the way

Till' I can no longer remember


My darling dreams prewritten scenes,

Whatever felt my own

So to save face i'll take my place

Where I may safely feel alone



Glad the waters are so shallow

When the river runs so cold

Glad the waters are so shallow

When the river runs cold

Glad the waters are so shallow

When the river runs so cold

Glad the waters are so shallow

When the river runs cold



I'm quick to wait, and so to hate

They call me gracious

For my patience

And I feel proud under that shroud

And all the while it's all evasion



Some humor here to fend off fear

And i'm a little more lost, oh dear

So to save face i'll hold my place

So I may safely feel alone



Glad the waters are so shallow

When the river runs so cold

Glad the waters are so shallow

When the river runs cold

Glad the waters are so shallow

When the river runs so cold

Glad the waters are so shallow

When the river runs cold


                * * * * * * * * * *



                       08. Мель



На моём лице более, чем лишь мой привкус,

Я вырос слишком утомлённым, я сдаюсь.

То, что говорят, я признаю догмами,

Пока не смогу забывать


Мои дорогие мечты, упреждающие события,

Какие бы я ни чувствовал.

И, чтобы сохранить лицо, я займу своё место,

Где я смогу в спокойствии побыть один.



Тихие воды такие мелкие,

Когда река настолько холодна.

Тихие воды такие мелкие,

Когда река настолько холодна.

Тихие воды такие мелкие,

Когда река настолько холодна.

Тихие воды такие мелкие,

Когда река настолько холодна.



Я скор в ожидании, и я так ненавижу,

Когда меня называют снисходительным

Ради моего терпения.

И я чувствую гордость под тем саваном,

И всё это в окружении уклончивости.


Есть некоторый юмор в отрицании страха,

И я чуть сильнее потерялся, дорогая.

Так что я сохраняю лицо, я буду держаться за своё место,

И я могу спокойно побыть в одиночестве.




Тихие воды такие мелкие,

Когда река настолько холодна.

Тихие воды такие мелкие,

Когда река настолько холодна.

Тихие воды такие мелкие,

Когда река настолько холодна.

Тихие воды такие мелкие,

Когда река настолько холодна.


                * * * * * * * * * *



              09. Everything Fades



Silly thoughts of small deeds

Everything that once answered to your needs

The thoughtless but kind

The caring but blind

Everything fades away



Everything fades away, come turning of the tide

For your love I'm sorry

For your pain, don't worry

Everything fades away



Silhouettes and false leads

That which drew you

like a crow to glass beads

Secrets spied

Wishes sighed

Everything fades away



Everything fades away, come turning of the tide

For your love I'm sorry

For your pain, don't worry

Everything fades away



All I'm saying is don't give up

when you're getting so close

All I'm saying is don't give up

it's the right way you chose


                * * * * * * * * * *



                 09. Всё увядает



Глупые размышления о мелких поступках,

Обо всём, что когда-то отвечало своим запросам,

Без мыслей, но вежливый,

Заботящийся, но слепой,

Всё в конечном счёте увядает.



Всё увядает, переворачивается на волнах,

Прошу прощения за твою любовь,

Что не заботился о твоей боли.

Всё увядает, всё увядает.



Силуэты, ложные лидеры,

То, что влекло тебя

Как ворону к осколкам стекла.

Тайны раскрыты.

Желания высказаны.

Всё увядает.



Всё увядает, переворачивается на волнах,

Прошу прощения за твою любовь,

Что не заботился о твоей боли.

Всё увядает, всё увядает.



Всё, что я говорю, это не сдавайся,

Когда ты уже так близко.

Всё, что я говорю, это не сдавайся,

Ты на верном пути.


                * * * * * * * * * *



              10. Someone Special



I wake up to the sound of rain upon my sill

Pick up the pieces of my yesterday old thrill

Can I deliver this used up shiver

To how I pronounce my life

And leave it up to faith to go by its own will



Back row to the left

A little to the side

Slightly out of place

Look beyond the light

Where you'd least expect

There's someone special



A foggy morning greets me quietly today

I smell a fragrance in the wind blowing my way

And ever further I run to find her

I yearn to define my life

Placing my faith in chance to meet me in half way



Back row to the left

A little to the side

Slightly out of place

Look beyond the light

Where you'd least expect

There's someone special



And she's here to write her name

On my skin with kisses in the rain

Hold my head and ease my pain

In a world that's gone insane (insane)



Back row to the left

A little to the side

Slightly out of place

Look beyond the light

Where you'd least expect

There's someone special

Little to the side

Slightly out of place

There's someone special


                * * * * * * * * * *



            10. Кто-то особенный



Я проснулся от звука дождя, капающего на мой карниз.

Собираю по кусочкам вчерашние события.

Смогу ли я собрать эти использованные осколки,

В которые я превратил свою жизнь?

И отдать их на волю судьбе?



Обратно в левый ряд,

Чуть-чуть в сторону,

Пренебрежительно уйду отсюда,

Взгляну за ту сторону света,

Туда, где ты по меньшей мере

Предполагала, что там есть кто-то особенный.



Туманное утро сегодня приветствует меня тихо.

Я вдыхаю аромат, принесённый мне ветром.

И всё дальше я бегу, чтобы найти её.

Я томлюсь, что никак не определюсь в жизни,

Веря в шанс, что ты встретишь меня на полпути.



Обратно в левый ряд,

Чуть-чуть в сторону,

Пренебрежительно уйду отсюда,

Взгляну за ту сторону света,

Туда, где ты по меньшей мере

Предполагала, что там есть кто-то особенный.



И вот она здесь, чтобы написать своё имя

На моей коже своими поцелуями в дождь.

Сохрани мою голову и облегчи мою боль

В мире, который сходит с ума.



Обратно в левый ряд,

Чуть-чуть в сторону,

Пренебрежительно уйду отсюда,

Взгляну за ту сторону света,

Туда, где ты по меньшей мере

Предполагала, что там есть кто-то особенный.

Немного в сторону,

Не в этом месте

Ждёт кто-то особенный.


                * * * * * * * * * *



              11. Illusion & Dream



Look in my eyes i'll make you see

We're drifting aimlessly

Blind in a world of make believe



Hear them sing their songs off key

N' nod like they agree

Buying the needs to be discreet



I've got no hand in matters worldly

I hardly care at all

What's going on fails to concern me

Cos i'm locked behind my wall

But you know what drives me out

Out of my mind oh



It's whatever makes you see

Makes you believe

And forget about the premonition you need to conceive

The images they sell are Illusion and Dream

In other words dishonesty



If I speak ill

Please, humour me

Won't rant on endlessly

Just thought i'd try

To make you see



It doesn't solve a thing to dress it, in a pretty gown

A stone will not need you to guess if,

You're still going to drown

So you know what drives me out

Out of my mind, oh



It's whatever makes you see

Makes you believe

And forget about the premonition you need to conceive

The images they sell are Illusion and Dream

In other words dishonesty



So can you name your demon?

Understand it's scheming

I raise my glass and say "Here's to you"



Can you chase your demon?

Or will it take your freedom?

I raise my glass and say "Here's to you"



I've got no hand in matters worldly

I hardly care at all

What's going on fails to concern me

Cos i'm locked behind my wall

But you know what drives me out

Out of my mind oh



It's whatever makes you see

Makes you believe

And forget about the premonition you need to conceive

That the images they sell are Illusion and Dream

In other words dishonesty



So whatever makes you see

Makes you believe

And forget about the premonition you need to conceive

The images they sell are Illusion and Dream

In other words dishonesty



With silence comes peace

With peace comes freedom

With freedom comes silence


                * * * * * * * * * *



             11. Иллюзии и мечты



Взгляни мне в глаза, я заставлю тебя увидеть,

Что мы крутимся без цели.

Слепые в мире навязчивой веры.



Услышь их пение, безнадёжное,

Словно они согласны с этим,

Покупая необходимость благоразумия.



Я как без рук, есть только слова,

Я тяжело переношу это.

Что происходит, всё меня касается,

Так как я и сам заперт за этой стеной.

Но ты знаешь, что заводит меня

За пределы разума, сводит с ума.



Это всё, что заставляет тебя видеть,

Заставляет верить,

И забыть о задуманных тобою предубеждениях.

Образы, что они продают, всего лишь иллюзии и мечты.

Другими словами, нечестность.



Если я заговорю болезненно,

Пожалуйста, развесели меня.

Это не будет высокомерно, в конце концов.

Всего лишь думал, что я попробую

Заставить тебя увидеть.



Это не расставляет всё по полочкам,

Оставляет красивую оболочку,

Камню ты не нужна,

И ты по-прежнему тонешь.

Так что ты знаешь, что сводит меня с ума.



Это всё, что заставляет тебя видеть,

Заставляет верить,

И забыть о задуманных тобою предубеждениях.

Образы, что они продают, всего лишь иллюзии и мечты.

Другими словами, нечестность.



Так можешь ли назвать своих демонов?

Понять их мотивы?

Я поднимаю бокал и говорю "Это за тебя".



Так можешь ли догнать своих демонов?

Или же они заберут твою свободу?

Я поднимаю бокал и говорю "Это за тебя".



Я как без рук, есть только слова,

Я тяжело переношу это.

Что происходит, всё меня касается,

Так как я и сам заперт за этой стеной.

Но ты знаешь, что заводит меня

За пределы разума, сводит с ума.



Это всё, что заставляет тебя видеть,

Заставляет верить,

И забыть о задуманных тобою предубеждениях.

Образы, что они продают, всего лишь иллюзии и мечты.

Другими словами, нечестность.



Так что всё, что заставляет тебя видеть,

Заставляет верить,

И забыть о задуманных тобою предубеждениях.

Образы, что они продают, всего лишь иллюзии и мечты.

Другими словами, нечестность.



С тишиной приходит мир.

С миром приходит свобода.

Со свободой приходит тишина.


                * * * * * * * * * *



                       12. Sleep



Hear your heartbeat

Beat a frantic pace,

And it's not even seven AM

You're feeling the rush of anguish settling

You cannot help showing them in

Hurry up then or you'll fall behind and

they will take control of you

And you need to heal, the hurt behind your eyes

Fickle words crowding your mind



So Sleep sugar

Let your dreams flood in

Like waves of sweet fire you're safe within

Sleep sweetie

Let your floods come rushing in

And carry you over to a new morning



Try as you might you try to give it up

Seems to be holding on fast

It's hand in your hand

A shadow over you

A beggar for soul in your face

Still it don't matter if you won't listen

If you won't let it follow you

You just need to heal

Make good all your lies

Move on and don't look behind



So sleep sugar

Let your dreams flood in

Like waves of sweet fire you're safe within

Sleep sweetie

Let your floods come rushing in

And carry you over to a new morning



Day after day

Fickle visions

Messing with your head

Fickle viscious,

Sleeping in your bed

Messing with your head

Fickle visions

Fickle vicious



So sleep sugar

Let your dreams flood in

Like waves of sweet fire you're safe within

Sleep sweetie

Let your floods come rushing in

And carry you over to a new morning



So sleep sugar

Let your dreams flood in

Like waves of sweet fire you're safe within

Sleep sweetie

Let your floods come rushing in

And carry you over to a new morning


                * * * * * * * * * *



                       12. Спи



Слышу, как твоё сердце бьётся,

Бьётся в игривом ритме,

И ещё нет даже семи часов.

Ты чувствуешь наплыв сильной боли, осаждающей тебя,

Тебе не поможет просто показ этого.

Скорее вставай, или ты падёшь,

И она заберёт тебя полностью.

Тебе нужно выздороветь, страдания в твоих глазах,

Отрывистые слова толпятся в твоём рассудке.



Так что спи, сладкая,

Пусть твои сны проносятся свободно.

Как волны приятного огня, в котором тебе уютно.

Спи, милая,

Пусть твои сны одолеют тебя,

И сохранят тебя до следующего утра.



Попробуй, как только можешь, попытайся уступить,

Кажется, тебе уже немного осталось.

Это рука в твоей руке,

Тень над тобой,

Увядание души на лице.

Всё ещё не имеет значения, если ты не послушаешь,

И не позволишь этому окутать тебя.

Тебе лишь нужно выздороветь,

Поверить в ложь, что тебе говорят,

Двигаться вперёд и не оглядываться.



Так что спи, сладкая,

Пусть твои сны проносятся свободно.

Как волны приятного огня, в котором тебе уютно.

Спи, милая,

Пусть твои сны одолеют тебя,

И сохранят тебя до следующего утра.



День за днём

Бессмысленные видения

Носятся в твоей голове,

Ложные монстры,

Спят с тобой в постели,

Давят на твой рассудок,

Иллюзорные образы,

Ложные монстры.



Спи, сладкая,

Пусть твои сны проносятся свободно.

Как волны приятного огня, в котором тебе уютно.

Спи, милая,

Пусть твои сны одолеют тебя,

И сохранят тебя до следующего утра.



Спи, сладкая,

Пусть твои сны проносятся свободно.

Как волны приятного огня, в котором тебе уютно.

Спи, милая,

Пусть твои сны одолеют тебя,

И сохранят тебя до следующего утра.


                * * * * * * * * * *

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник [POTF - Signs Of Life] | _lain - кому-то банан, кому-то кожура от банана © | Лента друзей _lain / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»