Это цитата сообщения
Felisata Оригинальное сообщениеМилена Макарова
Cum tacent clamant —
Кричат молчанием (лат.)
* * *
И бешенство от чувства немоты,
И редких слов безжизненное тренье,
И на губах — о как права латынь! —
Запекшаяся яркость впечатлений.
Что это значит «превратиться в слух»,
Чтоб каждый звук впивался, как осколок,
Когда невыразимо черств и сух
Глагол и путь его так долог?
Где тот огонь, что должен отпылать,
Спасти, согреть или целебно выжечь?..
Но только снежная страницы гладь
Нездешним холодом тебя пронижет.
===
Ссылка на переводы М.Макаровой
http://magazines.russ.ru/druzhba/2004/10/la7.html
===
Художник: Эндрю Уэйет
[659x699]
[659x510]