[240x195]
Примадонна французской эстрады, блистательная Мирей Матье в своем творчестве не обошла стороной популярную мелодию "Адажио" и на свет в 1991 вышли сразу две версии этой песни (французская и испанская) в оригинальной обработке Rafaёl Trabuccelli и Jean-Marie Moreau.
пысы. за качество переводов не отвечаю. поправки приветствуются
Mireille Mathieu - Enfants d'amour et d'avenir (оригинал - франц.)
автор слов:
Tous les enfants de la Terre
Sont des poetes aux yeux clairs
C'est la promesse de l'aube
Sur les forets d'emeraude
Ils ont tous dans le regard
Deux milles ans de memoire d'espoir
Enfants d'amour et d'avenir
Ils ont depuis toujours nos souvenirs
Tant de choses a dire
Et pour les temps qui viennent
Leurs sourires nous entrainent
Dans le secret de leurs mains
Coule une histoire un chemin
Meme quand leur mere les embrasse
Elle sait bien que le temps passe
Ils sont venus de la nuit
Pour eclairer un jour la vie
|
Мирей Матье - Дети любви и будущего (перевод)
Все дети земли
Поэты, глаза их ясны
Таково обещание рассвета
Над изумрудными лесами
В их взглядах все
Две тысячи лет памяти о надежде
Дети любви и будущего
Они навсегда сохранят наши воспоминания
Столько вещей о которых нужно рассказать
И когда придет время
Их улыбки поманят нас вдаль
Через секрет их ладошек
Бежит тропинка истории
Даже когда их обнимает мать
Она знает, что время умчится
Они пришли в ночь
Чтобы когда-нибудь осветить жизнь |
|
Mireille Mathieu - Vivir de Suenos (оригинал - испан.)
Yo vivo de mis suenos
Son grandes y pequenos
Se llevan mi soledad
Me prestan su libertad
Y no se cansan jamas
De volar y volar
Por mi
Los suenos son como cristal
Porque dejan pasar la luz del sol y las estrellas
Si tuvieras valor
Me sabrias amar
Yo soy la luna llena
La voz de la sirena
Que suena por donde vas
Que canta por no llorar
Si la quisieras oir
No podrias huir de mi
Lo suenos como cristal
Por que dejan pasar la luz del sol y las estrellas
Pero son mi obsesion son como una prision
Los suenos son como cristal
Porque dejan pasar la luz del sol y las estrellas
Y no saben decir
Ni que no ni que si
A mi amor |
Мирей Матье - Жизнь в мечтах
(перевод)
Я живу в своих мечтах
В великих и крошечных
Уносящих прочь одиночество
Оставляя мне его свободу
И никогда не надоедая
Парящих и парящих
Надо мной
Мечты словно хрусталь
В них отражается свет солнца и сияние звезд
Если бы тЫ чего-то стоил
Ты бы смог меня любить
Я полная луна
Голос сирены
Что звучит там куда ты идешь
Который поет, чтобы не плакать
Если бы ты захотел услышать
Ты бы уже не ушел от меня
Мечты словно хрусталь
В них отражается свет солнца и сияние звезд
Но моя одержимость подобна тюрьме
Мечты словно хрусталь
В них отражается свет солнца и сияние звезд
Но они не могут ответить
"Да" или "нет"
Моей любви |
|
Для тех, кто хочет хорошо отдохнуть летом может показаться интересным путевки в грецию горящие. Лучше всего выбираться на Крит в апреле или мае, когда жара не изнурительна и все кругом цветет и зеленеет.
Вы можете купить Лего Technic и другие игры Лего он-лайн по выгодным ценам. Такие конструкторы станут прекрасным подарком для ребенка.