grani.ru/Society/Religion/m.186642.html РПЦ одобрила переиздание сказки Александра Пушкина "О попе и о работнике его Балде" в редакции Василия Жуковского, заменившего главного героя с попа на купца. Как передает РИА "Новости", по словам руководителя пресс-службы патриарха Кирилла протоиерея Владимира Вигилянского, переиздание является вкладом в изучение и популяризацию наследия великого русского поэта.
Пушкинскую сказку в редакции Жуковского, к которому после смерти поэта перешли права на публикацию его произведений, издал Свято-Троицкий собор города Армавир на Кубани тиражом в 4 тысячи экземпляров. По словам священника собора отца Павла, издавая эту книгу, он хотел восстановить историческую справедливость и доказать, что Пушкин "не был богохульником".
Беды-то, наверное, никакой... Но очень показательно в плане тенденций.
Тогда уж все в отцензурированном когда-то виде печатать, может, пора?
Например, из "Сказок" еще изымала цензура фразы "Царствуй, лёжа на боку" и "Сказка ложь, да в ней намек - добрым молодцам урок"...
Восстановим справедливость, фигле...