• Авторизация


Осмелюсь оформить здесь свои переводы нек-рых песенок. Вы не против? 02-02-2008 22:03 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Уплыву.

Много лет назад
Нам было за что драться,
Была мечта у нас, был план.
Искры в воздухе,
Мы зависть расстилали,
Не заботясь ни о чём,
Много лет назад…

Помни: я клянусь
В любви бесконечной,
Мы будем вечно жить с тобой;
Помни, я клянусь…
У нас был путь, у нас был путь.

Я уплыву! Пора уйти.
Дожди - твои, их сохрани.
Я исчезну,
Ночь зовёт за собой,
Больше нет пути домой.

Много лет назад
Мы с тобой мосты сжигали,
Нам было куда пойти, был дом.
Мечта, которой жили мы,
Божественно прекрасна,
Каждый день – подарок,
Жизнь прошла давно…

Помнишь нашу клятву
В любви бесконечной
И обещанья вечно жить?
Помни: я клянусь,
У нас был путь, у нас есть путь.

Нет больше причин притворяться и жить.
Жизнь дана один раз, а смерть не забыть.
Я не боюсь летать, конец не страшит.
Жизнь – хрупкая нить.


Выстрел.

Сегодня мы сбежим,
Лишь ты и я.
Найдём мы наш мир,
Уплывём далеко за моря.
Довольно испуга и суеты:
Он никогда не найдёт нас!
Не нужно нам слов, мой путь – только ты.
Спасу тебя, потом и сейчас…

Я умру за тебя,
Буду щитом тебе.
Нет больше слов, мой путь – только ты.
Хочешь, умру за тебя?
Я отдам жизнь тебе!
Выстрел в упор, смерть не остановить, прости.

Сегодня мы свободны!
Найду я нам кров.
В руках наших власть,
Её не украсть!
Довольно страданий, разбитых сердец,
Никто не найдёт нас, любовь моя!
Не нужно нам слов, ведь ночь – не конец,
От всех бед укрою. И вновь я…

Довольно страданий, разбитых сердец,
От всех бед укрою и вновь…


Страдание в сердце.

Не хочу я чувствовать ничего! (2 р.)
Думать ни о чём, одному лишь быть.
Как хочу я знать то, что знаешь ты!

Не хочу я жить следующим днём! (2 р.)
Смысла нет летать, ведь победы – нет,
Лишь страданье в сердце, исчез последний свет

Любовь и жизнь –
Страданье в сердце заперто;
Потеря, битва –
Страданье в сердце заперто.

Я не буду тем, кем я был вчера! (2 р.)
Не хочу пытаться что-то изменить,
Боюсь умереть, надоело жить.

Мечтаю улететь я отсюда вдаль! (2 р.)
Смысла нет бороться, победы – нет.
Лишь страданье в сердце, утонул последний свет.

Забыл вдохнуть,
Ведь сердце
Больше не стучит,
Любовь завершена…
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (13):
Andrzej 02-02-2008-22:15 удалить
ооо первоя как мне кажется это Sail Away...
ну а вторая это конечно же Shot
kira-sakuya 02-02-2008-22:30 удалить
DancerInTheDark, ты угадала! А как насчёт последней?))
Andrzej 02-02-2008-22:33 удалить
Интегра_ван_Хельсинг, я не угадала я знала Xp я же сказала что это Shot
shadow0106ib 02-02-2008-23:14 удалить
оооо....отлично!!!
проделана работа на славу...
а я осмелюсь выложить тут свое стихотворение наверное 2-х или 3-х годичной давности..написсанное,так сказать,по мотивам Сэйл Эвей...я плакала,когда писала это....
***
Давным-давно мы были вместе,
И наши души пели песни,
И было место, которое мы домом называли,
Здесь радости и страхи вместе мы переживали.

Любовь была нам как заслуга,
Никогда не уставали друг от друга.
Мы думали, ничто не разделит нас,
Пока не настал тот роковой час…

И ты ушёл, а я осталась,
Ты уплыл, я убивалась
Настало время нам расстаться,
А душам нашим беспорядочно скитаться.

И негого винить,
Так должно было быть,
Но пусть не в этой жизни, не здесь, не сейчас,
Но будем мы вместе, и никто не разлучит нас.

....
я тогда только начинала....вы уж извините,если я не в кассу...просто..душа зовет
MeltingIzzze 03-02-2008-02:35 удалить
shadow0106ib, по-моему классно!!! Мне понравилось, прочувствовала;))) Прям респект тебе и уважуха;)))
последняя харт оф мизери?
I_LOVE_HORSES 03-02-2008-20:55 удалить
shadow0106ib, мне очень понравилось! =)
Alenka-rt 03-02-2008-22:29 удалить
shadow0106ib, красиво! Прямо в темку! В одной песне чувства парня, а в другой то, что переживала его любимая. Жалко их!
--Grunge-- 04-02-2008-17:43 удалить
ммм,очень красивые переводы и стих очень понравился!молодцы девченки)
-Dark_Butterfly- 06-02-2008-22:00 удалить
круто! я сама тож так же, все сама переводила. ихние песни.....пока все до конца перевела...стала другой...они меня изменили) когда сам переводишь - как будто пропускаешь смысл через себя....и лучше понимаешь)
Alenka-rt 06-02-2008-22:32 удалить
-Dark_Butterfly-, ЭТО ТОЧНО! У них такие песни!
-Dark_Butterfly- 06-02-2008-22:38 удалить
Alenka-rt, согласна)) глубокая лирика....да вообще, у всех финских групп особенная лирика....особенная музыка....более глубокая, вдумчивая..
Alenka-rt 06-02-2008-23:12 удалить
-Dark_Butterfly-, им много чего пришлось пережить. Они душу и вкладывают в песни. А что с душой пишется, то всегда находит дорогу к сердцам других.


Комментарии (13): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Осмелюсь оформить здесь свои переводы нек-рых песенок. Вы не против? | The_Rasmus_fans - Сообщество The_Rasmus_fans | Лента друзей The_Rasmus_fans / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»