Это цитата сообщения
Forbidden_Snowflake Оригинальное сообщениеQuotes Supernatural by me
[500x284]
я собираю цитаты из сериалов, высунув язык от старания, записываю их в вордовский файл
мои потуги перевода выбешивают даже меня саму. ну нельзя переводом добиться того же эффекта
а...ну и да, это тупо без контекста
любимые выделила красным
SPN
policeman: So. fake documents, fake credit cards. Have u got anything real?
Dean: My boobs.
Полицейский - поддельные документы, поддельные кредитки...а настоящее что-нить есть?
Дин - мои титьки
Dean: U've seen a lot of horror movies, right?
Girl: Yeah.
Dean: Next time u see one _pay attention_. when someone asks u to go to the place that’s on it don’t go in
Дин - ты смотрела много ужасников, так?
Девушка - ага
Дин - в следующий раз, _будь внимательнее_. если кто-нит пригласит тебя в место, которое было в кино, НЕ ходи.
Girl: And dean, hes ur boss?
Sam: No.
Dean: Spoonbender?
D: And I know what we are gonna do about ur premonitions
S: What?
D: Go to vegas!
S: Cmon man!
Дин - а я знаю чо мы будем делать с твоими предчувствиями
Сэм - что?
Дин - поедем в Вегас!
Сэм - чувааак....
D to S: U really know how to have fun, dontcha , grandma?
D: Its too little too late
D:Neal! We are grief counselors we’ve come to hug!
D: Awkward...
D: Please! I mean he loves them. Hes not gonna tell u this but hes.. hes always dressing them up in these tiny outfits u’d make his day. She would!huh? huh?
S: Its true.
Дин - ну, пажалста, он очень их(кукол) любит. он канеш не расскажет но...он постоянно напяливает на них эти крошечные одёжки, вы бы его осчастливили! правда же, м? м??!
Сэм - это правда. х_х
D: May be she’s fake. (about a paralyzed old woman)
S: What are u gonna do? Poke her with a stick?
D: *nodding*
S: Dude!You r not gonna poke her with a stick!
Дин - может она вообще не настоящая (про парализованную бабулю)
Сэм - и чо мы можем сделать? палочкой её потыкать?
Дин *кивает*
Сэм - чувак, ты же не собираешься тыкать в неё палочкой?! О_О
Dean: Cuz there’s no such thing, Sam.
Sam: Dean, there’s ten times as much lore about angels as there’s about anything else we’ve ever hunted.
Dean: Hey, you know what there’s a tonne of lore on unicorns, too. I heard that thing that they ride one the silver moon beams and they shoot rainbows out of their ass.
Дин - потому что ангелов не существует, Сэм.
Сэм - Дин, да про ангелов в десять раз больше информации чем обо всем на что мы охотились!
Дин - Хей, знаешь чо. Про единорогов тоже куча всего есть. Я слышал, что они катаются на лунных лучах и стреляют радугой из жопы!
Dean: Whats next? Are u gonna start praying everyday?
Дин - а дальше что? начнешь молиться каждый день?
But this has the cake! Sponge bobs placemats for the altar cloth??
We’ll just put it the sponge bobs side down.
Но это просто первыйнах! Салфетки со спанч бобом в качастве алтарной ткани???!!!
Мы положим их спанчбобовой стороной вниз.
Dean: My son sneaked out of the house last night and went to justin timberlake’s concert.
Дин - мой сын тайно свалил из дома прошлой ночью и пошел на концерт Джастина Тимберлейка!
Sam: Dean. I gotta say.. i…
Dean: Me too, Sam.
Bobby: Hey guys u r breaking my heart! Can we just go??
Сэм - Дин...я должен сказать, я...
Дин - да, я тоже, Сэм...
Бобби - парни, вы разбиваете мне сердце. может просто поедем?!
Dean to Sam: U r like a walking encyclopedia of weirdness
Дин Сэму - Ты как какая-то ходячая энциклопедия странностей оО
Dean: Cheak it out its matt deamon
Sam: Yeaah.im pretty sure that’s not matt deamon
Dean: Yeah it is.
Sam: Well matt deamon’s just picked broom and started sweeping
Dean: Yeah he was probably researching the role or smth
Дин - цени, это ж мэтт деймон!
Сэм - ага, полюбому. да эт не мэтт деймон вовсе.
Дин - нет, это он!
Сэм - ну, мэтт деймон только что взял метлу и начал подметать
Дин - да, ну, он наверное вживался в роль или чота типа того
Andy: Andy. Also freakin out.
Энди - Энди. Меня тоже колбасит от охренения.
Dean: Im tired sam, its like this light at the end of the tunnel.
Sam: Its hells fire dean
Dean: Well whatever
Дин - я устал, сэм. а это как свет в конце тоннеля.
Сэм - это пламя ада, дин
Дин - ну и пофиг
Dean: Im batman!
Sam: Yeah. U r batman
Dean: Snowwhite I saw this movie. A porn version. There was her step mother wooo she was wicked
Дин - Белоснежжжка. Я смарел такое кино. Порно версию. Там была её мачеха, уууу, она была огонь
Dean: Im going to stop a big bad wolf. Which is the weirdest thing ive ever said.
Дин - А я пойду остановлю Большого Злого Волка. Это самая странная вещь которую я когда либо говорил.
Dean: A bullet is missing from the colt. Would u explain how did that happen? I know wasn’t me so unless u were shooting at some incredibly evil cans….
Дин - в кольте не хватает пули. Не объяснишь как так?! Ну я знаю, что это точно не я, ну, и если только ты не стрелял по каким-то неимоверно злобным банкам...
Sam: That’s cuz u r already dead? Im sick and tired of ur stupid kamikaze thing!
Dean: Wowow. Kamikaze? Im more like ninja.
Сэм - о,да, это потому что ты уже мертв, да? меня уже задрала эта твоя "камикадзе" херня!
Дин - ваувау...камикадзе? я больше типа как ниндзя!
Dean: What u want me to do sam, huh? Sit around all day writing sad poems about how im gonna die. See ive got one. What rhymes with shut up sam??
Дин - и чо ты хочеь чтоб я делал, сэм, м? сидел весь день на заду, сочиняя грустные стишки про то как я умру?! ой, один уже сочинил. что рифмуется с "заткнись , сэм?"
Dean: So this is ur theory? Santa’s shady bro?
Dean: Freakin witches seriously man cmon!
Guy: And I had the most vivid real dream…like an acid trip, u know?
Dean: Totally. I meant no.
Парень - и у меня был такой яркий и реальный сон...как кислотный трип, понимаешь?
Дин - абсолютно. я хотел сказать нет.