• Авторизация


moral tolerance 21-08-2007 16:31 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Предисловие странным образом не имеет никакого отношения к термину в заголовке этого поста, но когда я ехал сегодня на работу, в автобусе играло радио и в частности песня из рекламы Coca-Cola (аналогии только с этой рекламой) "Чи-уау-уа". Знаете: "тум-тумтум-тудум... тум-тумтум-тудум. ЧИУ-УАУ-УА! тум-тумтум-тудум... тум-тумтум-тудум. ЧИУ-УАУ-УА!.. Оууу чи-уау-уа!". Когда я еще учился в школе некоторые ребята заменяли "ЧИУ-УАУ-УА" на мою фамилию и получалось: "тум-тумтум-тудум... тум-тумтум-тудум. ЧУ-ВА-ШЕВ! тум-тумтум-тудум... тум-тумтум-тудум. ЧУ-ВА-ШЕВ!.. Оууу Чу-ваа-шев!" Естественно сие подняло мне настроение. Было - зло и сонно, стало веселее.

Термин moral tolerance не имеет точного определения в Великом Русском, хотя оба слова можно перевести отдельно. Соответсвенно получается "мораль" и "толерантность" (проще говоря "терпимость"). Вкупе они складываются в вполне осмысленное понятие moral tolerance.
Назовем это терпимостью к другому образу жизни. Для России это неактуально. Мы всегда хотим впиться в глотку соседу, если он какой-то другой. Острый пример: Чечня. Мы не можем и не умеем обитать вместе с тем, кто не похож. Тем, кто другой. В этом плане мы очень проигрываем Западу. У них с этим все демократичней.
В посте "10%" меня можно смело подвергнуть критике за полнейшие отсутсвие этого moral tolerance. Но наболело! Хотя ведь каждый выбирает для себя. И не мне быть судьей. Это "сугубо его\её ИМХО", - иначе и не скажешь.
Мне, как владельцу канала Emo кировских линковых сетей приходится постоянно сталкиваться с людьми, которые не в силах не то, чтобы понять, а просто осознать моральную толерантность.

Но что поделать, если это проблема всей России (в образе Запада мы так и остались "небритым суровым мужиком, распивающем водку на Красной площади и с медведем под мышкой") да и всего Мира в целом...
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
кира_ 24-08-2007-11:38 удалить
Хех... У меня вопрос. В какой раз уже слышу - ИМХО. Расшифруй, пожалуйста.
Dart139 24-08-2007-11:50 удалить
ИМХО - русский аналог IMHO.
IMHO - In My Hamble Opinion. Точный перевод - "по-моему скромному мнению". Общеизвестая и общеиспользуемая аббревиатура.


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник moral tolerance | Dart139 - Dart's journal | Лента друзей Dart139 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»