• Авторизация


Альбатрос (Бодлер) 11-09-2015 01:43 к комментариям - к полной версии - понравилось!





Mise en chanson du poème de Charles Baudelaire "L'albatros".

Composition: Thomas Karskens
Interprétation: Thomas Karskens et Christophe Wurm

«Альбатрос» (L’Albatros) — стихотворение из второго издания «Цветов зла»
Шарля Бодлера (1861), где содержится сравнение поэта с раненой птицей.

L'Albatros

Souvent, pour s'amuser, les hommes d'équipage
Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers,
Qui suivent, indolents compagnons de voyage,
Le navire glissant sur les gouffres amers.

À peine les ont-ils déposés sur les planches,
Que ces rois de l'azur, maladroits et honteux,
Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches
Comme des avirons traîner à côté d'eux.

Ce voyageur ailé, comme il est gauche et veule!
Lui, naguère si beau, qu'il est comique et laid!
L'un agace son bec avec un brûle-gueule,
L'autre mime, en boitant, l'infirme qui volait!

Le Poète est semblable au prince des nuées
Qui hante la tempête et se rit de l'archer;
Exilé sur le sol au milieu des huées,
Ses ailes de géant l'empêchent de marcher.


— Charles Baudelaire
Стихотворение Шарля Бодлера «Альбатрос» в переводе В.Левика

Временами тоска заедает матросов,
И они ради праздной забавы тогда
Ловят птиц океана – больших альбатросов,
Провожающих в бурной дороге суда.

Грубо бросят на палубу. Жертва бессилья,
Опороченный царь высоты голубой,
Распластав исполинские белые крылья,
Он как вёсла их тяжко влачит за собой.

Лишь недавно прекрасный, вздымавшийся к тучам,
Стал таким он бессильным, нелепым, смешным.
Тот дымит ему в клюв табачищем вонючим,
Тот, глумясь, ковыляет вприпрыжку за ним.

Так поэт: ты летишь над грозой в урагане,
Недоступный для стрел, непокорный судьбе,
Но ходить по земле среди свиста и брани
Исполинские крылья мешают тебе!

[показать]
фото © Евгений Слободской




AronChupa - I'm an Albatraoz (Official Music Video)




AronChupa - I'm an Albatraoz (Remix)

[показать]
Арон Майкл Экберг (англ. Aron Michael Ekberg; родился 30 марта 1991, известный под именем AronChupa) — шведский певец, автор песен, диджей, музыкальный продюсер и владелец звукозаписывающей компании. Член электро-хип-хоп группы Albatraoz, основанной в 2012 году.

Стал известен в 2014 году благодаря своей композиции «I’m an Albatraoz» (Я Альбатрос), которая заняла первое место в шведском хит-параде синглов, также, занимала первые места в датских хит-парадах.

[показать]
фото © Евгений Слободской
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
_Notka_ 11-09-2015-01:59 удалить
Шарль Бодлер
стихотворение
«Альбатрос»

Чтоб позабавиться в скитаниях унылых,
Скользя над безднами морей, где горечь слез,
Матросы ловят птиц морских ширококрылых,
Их вечных спутников, чье имя альбатрос.

Тогда, на палубе распластанный позорно,
Лазури гордый царь два белые крыла
Влачит беспомощно, неловко и покорно,
Как будто на мели огромных два весла.

Как жалок ты теперь, о странник окрыленный!
Прекрасный - миг назад, ты гадок и смешон!
Тот сует свой чубук в твой клюв окровавленный;
Другой смешит толпу: как ты, хромает он.

Поэт, вот образ твой!.. ты - царь за облаками;
Смеясь над радугой, ты буре вызов шлешь! -
Простертый на земле, освистанный шутами,
Ты исполинских крыл своих не развернешь!


Перевод - Эллиса
Шарль Бодлер
(Charles Baudelaire)
Альбатрос

Когда в морском пути тоска грызет матросов,
Они, досужий час желая скоротать,
Беспечных ловят птиц, огромных альбатросов,
Которые суда так любят провожать.

И вот, когда царя любимого лазури
На палубе кладут, он снежных два крыла,
Умевших так легко парить навстречу бури,
Застенчиво влачит, как два больших весла

Быстрейший из гонцов, как грузно он ступает!
Краса воздушных стран, как стал он вдруг смешон!
Дразня, тот в клюв ему табачный дым пускает,
Тот веселит толпу, хромая, как и он.

Поэт, вот образ твой! Ты также без усилья
Летаешь в облаках, средь молний и громов,
Но исполинские тебе мешают крылья
Внизу ходить, в толпе, средь шиканья глупцов.


Перевод П. Якубовича



Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Альбатрос (Бодлер) | _Notka_ - Песенник. Весенняя Симфония | Лента друзей _Notka_ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»