| Мій перший вірш написаний в окопі, на тій сипкій од вибухів стіні, коли згубило зорі в гороскопі моє дитинство, вбите на війні. Лилась пожежі вулканічна лава. Горіла хата. Ніч здавалась днем. І захлиналась наша переправа через Дніпро — водою і вогнем. Гула земля. Сусідський плакав хлопчик. Хрестилась баба, і кінчався хліб. Двигтів отой вузесенький окопчик, де дві сім'ї тулились кілька діб. О перший біль тих не дитячих вражень, який він слід на серці залиша! Як невимовне віршами не скажеш, чи не німою зробиться душа?! Це вже було ні зайчиком, ні вовком — кривавий світ, обвуглена зоря! — а я писала мало не осколком великі букви, щойно з букваря, — той перший віршик, притулившись скраю, щоб присвітила поночі війна. Який він був, я вже не пам'ятаю. Снаряд упав — осипалась стіна. Ліна Костенко | Мой первый стих, написанный в окопе На взрывом развороченной стене, Когда теряло звёзды в гороскопе Расстрелянное детство на войне. Лилась огнём с небес вулкана лава. Горела хата. Ночь казалась днём. Захлебывалась наша переправа, И Днепр взлетал – водою и огнём. Земля гудела. Страшно плакал мальчик. Крестилась баба, и кончался хлеб. Трясло от взрывов узенький окопчик, Где мы ютились волею судеб. О жуткий страх недетских тех сражений, Какой же от него на сердце след! Как передать стихами? Да сумею ль, Чтобы душе навек не онеметь? То прыгало не зайчиком, не волком – Кровавый свет, обуглена заря! Я выводила чуть ли не осколком Большие буквы, как из букваря, Стишок тот первый, к краю прислоняясь, Чтоб посветила в темноте война. Какой стишок, теперь уж и не знаю. Снаряд упал – осыпалась стена. Анна Дудка |
| * * * Тут обелісків ціла рота. Стрижі над кручею стрижуть. Високі цвинтарні ворота високу тишу стережуть. Звання, і прізвища, і дати. Печалі бронзове лиття. Лежать наморені солдати, а не проживши й півжиття! Хтось, може, винен перед ними. Хтось, може, щось колись забув. Хтось, може, зорями сумними у снах юнацьких не побув. Хтось, може, має яку звістку, які несказані слова... Тут на одному обеліску є навіть пошта польова. Ліна Костенко * * * Мала мати трьох синів, Трьох синів, як ясенів. Доглядала, берегла, Всю любов їм віддала, Тільки б дужими росли І щасливо вік жили. Три кохання, три весни, Три сини, як ясени, А вона на всіх одна, Наче ластівка вона. Мов для себе берегла, Та Вітчизні віддала. Грім ударив з далини, І пішли її сини... За Дніпром упав Іван, За Карпатами — Богдан, І донині там вони Зупиняють шал війни. Тільки менший, Ярослав, Невідомо де упав. Три кохання, три весни, Три сини, як ясени. Залишилася одна,— Од синів — лиш імена. Ой літа, ой жур-біда, Не повернуться літа... Мала мати трьох синів, Трьох синів, як ясенів. О. Лупій | ДЕ ХОВАЄТЬСЯ ВІЙНА? — Де ховається війна? — Запитав онук у діда. — Хто її, онучку, зна... — Одне слово, дід не відав. А ховається війна Недалеко від людей. Знав хлопчина, де вона, І повів діда в музей. Цілий день його водив, Показав усе підряд. Скільки там усяких див: Мін, снарядів і гармат! Є землянка, дот, багнет, Танк, що якось уцілів, А на дубі — кулемет, Мов гніздо яких буслів. Клекотали там «бусли», Аж здіймався ураган... Показав онук малий Діду «мінський казан». Ой кипіло на вітрах В «казані» тім від атак, Що і досі бере жах. — Ти боїшся, діду? — Так. Здивувавсь онук: — Постій, Ти ж був мужній партизан... — Слухай, любий друже мій, — Дід зітхнув, тоді сказав: — Бач, страшніше, як війна, У житті нема біди. Хай зостанеться вона У музеї назавжди. В. Вішко |
[показать]