Съездила на семинар. "Порадовалась", что снова ждет меня одоление бездны беззнания((
Пошла в почту, читать да удивляться, бродить да отвлекаться. Увидела, понравилось:
"Если ... архитектура это застывшая музыка, то стихи – это оживший сон" tric trac (c) - спс!!!
Пошла в инет искать стихи ожившего сна, натолкнулась:
"You are my waking dream *** Ты – мой во тьме оживший сон, Внезапно став реальностью в ночи" - и так странно, ссылка есть, а автор страницу закрыл..
Пошла искать - You are my waking dream - а это песня из к/ф Миллионер из трущоб.. и нигде нету такого перевода, как на закрытой странице, но тоже красиво:
You are my ocean waves (Ты - мои волны безбрежного океана)
You are my thought each day (Ты - мысли, которыми я живу)
You are the laughter from childhood games (Ты - смех из игр детства)..
Ну дальше нашла ролик, который соизволил скачаться, да еще подточен для караоке-бум))
Подпевание на языке оригинала своим "соответствием" смешит, вносит позитив, меняет мыслей ход.
"Не так страшен чорт, как его малюют"
"Глаза боятся - руки делают"
И уже кажется, что бездна не так и страшна, и почти улыбается дружелюбно))