Из книги РУССКИЕ СКАУТЫ( Старший Русский Скаут О.И. Пантюхов). "Книга Баден Пауэлля"
15-03-2008 16:13
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
"Книга Баден Пауэлля"
В 1908 году, в Англии, была издана чудесная книга для юношества полковника английской службы Р. Баден Пауэлля под названием «Scouting for boys». Когда наш Государь получил эту книгу через одного из приближенных к нему лиц и прочел ее, то он приказал перевести ее на русский язык и издать Главным Штабом.
В газете «Новое Время» очень увлекательные фельетоны помещал Михаил Осипович Меньшиков. Именно он, первый, поместил в газете свою восторженную статью о только что изданном переводе книги Баден Пауэлля. И, действительно, было чем восторгаться. С обычным своим воодушевлением написал он о том, что идея Баден Пауэлля — это именно то, что так не хватает нашей русской молодежи, увлекавшейся до сих пор пресловутым потешным движением. Статья Меньшикова вдохновила и перенесла меня в то далекое прошлое, когда мы, кадеты Тифлисского кадетского корпуса с нашим «клубом Пушкина», были преисполнены именно этих чувств и мыслей. Какой хороший подарок сделал Баден Пауэлл для молодежи всего мира тогда...
У меня было такое впечатление, что после этой удивительной статьи Меньшикова все наши педагоги и все, интересующиеся воспитанием нашей русской молодежи, бросятся покупать книгу Баден Пауэлля и, в особенности, те, которые до сих пор увлекались так называемым потешным движением.
Я был уверен, что книгу Баден Пауэлля расхватают, раскупят в один день и я помчался в Петербург, чтобы поскорее ее купить.
В переводе на русском языке этой книге было дано заглавие «Юный разведчик», что не совсем соответствовало английскому названию ее. Перевод тоже оставлял желать много лучшего и автор книги, полковник Баден Пауэлл, впоследствии прислал мне длинный список ошибок и опечаток русского издания этой книги.
Как бы там ни было, но книга эта произвела на меня сильнейшее впечатление. В ней увлекательно были изложены в виде «бесед у костра» почти те-же самые мысли, которые так воодушевляли нашу группу Тифлисских кадет ровно десять лет тому назад, в родном нам Тифлиссе и на высотах Сурамского и Зекарского перевалов и которые так вдохновляли нас у наших русских костров, мало чем отличавшихся от Баден Пауэллевских. Надо лишь заменить великобританский флаг — «Union Jack» — нашим родным, трехцветным флагом и внести наши русские обычаи, песни, игры, а все остальное — и патриотизм, и любовь к Богу, и помощь ближним, и самодеятельность, и любовь к природе, и все остальные рыцарские качества и навыки — все это было у нас еще в родном Тифлиссе. Я думал: хорошо бы мне тряхнуть стариной и продолжить работу нашего Пушкинского звена.
Инстинктивное стремление молодежи к привольной и чистой жизни на лоне природы, стремление ко всему благородному, героическому, необыкновенному, стремление быть полезным другим и, конечно, своей стране — все это гениально изложил в своей системе «скаутинга» Баден Пауэлл.
... Но мы и раньше, правда ощупью и неуверенно, шли тем-же путем.
Я думал о том, как наше «звено Пушкина» ровно десять лет тому назад было воодушевлено у наших русских костров на Кавказе такими же светлыми, увлекательными чувствами, о которых рассказывал Баден Пауэлл в своих «беседах у костра».
Особенно меня вдохновляло то, что моя дорогая жена, добрая Нина Михайловна, как прирожденная разведчица в душе, очень сочувственно и как-то по-матерински относилась к моим рассказам о наших кавказских походах. Она с большим интересом прочла книгу Баден Пауэлля, сказав, что ее надо бы прочесть в оригинале. Она всей душой восприняла идею скаутизма.
Мне хотелось сказать нашей молодежи: “подумайте, припомните... ведь каждый из вас найдет в своем прошлом часы, а, может быть, и дни незабываемого, чистого восторга, какого-то, я бы сказал, молитвенного настроения в минуты общения с матерью-природой и с красотами Божиего мира!... А идея служения родной России! Что может быть лучше?!»
Старший Русский Скаут О.И. Пантюхов.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote