Это цитата сообщения
Оригинальное сообщениеИстория Сириуса Блэка
СИРИУС БЛЭК. СУЩЕСТВОВАНИЕ
________________________________________
Глава 1
ПИСЬМО.
Около восьми часов утра, в доме на улице Гриммо 12 проснулся мальчик, лет одиннадцати. Как всегда, его разбудило солнце, которое так и норовило вторгнуться в его безмятежный сон, каждый раз именно тогда, когда он так хотел поспать.
Мальчик немного поворчал, поворочался и засунул голову под подушку. Но именно в тот момент, когда он начал опять засыпать, дверь в его комнату со скрипом открылась.
- Хозяйка просит вас спуститься к завтраку! – пропищал голос.
- Скажи ей, что я не хочу есть! - стараясь скрыть раздражение, пробормотал Сириус.
- Хозяйка очень настаивала на том, чтобы вы спустились!
Сириус издал непонятный звук, показывая им своё недовольство, и рывком сел на кровати. В дверях он увидел маленькое сморщенное существо с длинными ушами и большими, круглыми, серыми глазами. Существо это звали Кикимер, он был главным домовым эльфом семьи Блэков. Кикимер с усмешкой взглянул на мальчика и с поклоном удалился.
- Маленький урод! – пытаясь найти одежду, выругался Сириус.
Спустившись по великолепной лестнице, Сириус остановился перед огромной дверью в столовую.
- Сколько можно ждать это бесполезное существо? Кикимер, ты позвал его?
- Да, госпожа, но, при всем моем уважении к вам, мне кажется, что он не придет! Он был недоволен вашей просьбой спуститься на завтрак, по-моему, он останется в своей постели. О, бедная моя госпожа, как же ей не повезло с сыном, вот Реглус младше, а какие у него задатки, как он себя проявляет, истинный Блэк!
Сириус, стоя за дверью, начал злиться. А когда этот милый и очень хорошенький мальчик злился, случалось что-то страшное, по масштабам разрушения сравнимое только с магловским атомным взрывом. Однако сегодня был день его рождения, и хоть он и не ждал поздравлений и уж тем более подарков, он заставил себя (хотя бы в этот памятный день!) дышать спокойно и пытаться расслабиться. Наконец, натянув на лицо лучезарную улыбку, Сириус толкнул дверь.
Мать Сириуса восседала на стуле, больше похожем на трон, во главе длинного стола, а её любимец Кикимер стоял рядом. Увидев маленького господина, Кикимер недовольно поклонился и вышел.
- Сколько можно ждать? Завтрак почти закончился, а ты только что соизволил спуститься! В тебе нет даже элементарной пунктуальности! Разве твой брат когда-нибудь опаздывает?
Сириус нашёл, что разумнее будет промолчать, хотя это стоило ему больших усилий. Как же его бесила мать! Да что скрывать - Сириус ненавидел всю свою семью, с их совершенно бредовыми понятиями о чистоте крови и ненавистью к маглам. Сириус просто не мог понять, как он родился в этом прибежище бессердечных, жадных и помешанных людей. Нельзя сказать, что у него не было ничего от рода Блэков. Он был очень гордым и самовлюблённым, но это не мешало ему нормально относиться к нечистокровным волшебникам, ему попросту не было до них никакого дела. Но вот его мать желала если не смерти, то уж тяжёлой болезни каждому маглорожденному.
- Я пришёл тогда, когда счел нужным! – спокойно отозвался Сириус.
- Не смей мне грубить, неблагодарная тварь! Ты вырос за мой счёт, я отдала тебе свою молодость, и чем ты мне платишь? Не забывайте, мистер, что я ещё терплю ваше присутствие здесь, но моё терпение не безгранично. Вот это прислали утром! - миссис Блэк швырнула на стол письмо. - Моя бы воля, ты бы никуда не поехал. Но я не могу тебя не пустить, не хватало еще скандала вокруг нашей фамилии. Я уже представляю: на первой полосе «Ежедневного пророка» заголовок «Симона Роуз Блэк не пустила старшего сына в школу чародейства и волшебства Хогвартс» - даже думать об этом не хочу!
Сириус, не отрываясь, смотрел на конверт. Он уже давно не слушал, что говорит его чокнутая мамаша. Он взял со стола конверт и, не сказав ни слова, пошёл к себе в спальню.
Минут пять он не решался открыть письмо, а когда открыл, то перечитал его три раза.
«Уважаемый мистер С.Блэк.
Сообщаем вам о том, что вы зачислены на первый курс школы чародейства и волшебства Хогвартс.
Паровоз Хогвартс-Экспресс отходит первого сентября, ровно в 11:00 с вокзала Кинг-Кросс, платформа 9 и ¾.
С уважением, заместитель директора профессор М.Мак-Гонагалл»
Сириус не верил своему счастью: этот день рождения был самым лучшим из всех предыдущих. Юный волшебник громко рассмеялся и упал на кровать.
Странно, но лучший подарок за всю его жизнь Сириусу Блэку подарила мать – самый ненавистный ему человек. Именно в день, когда ему исполнилось одиннадцать лет, он получил свободу. И именно этот день изменил всю его последующую жизнь.
Глава 2
ОТЪЕЗД И ЗНАКОМСТВО.
Утро первого сентября. Накануне Сириус хотел поспать подольше, но от волнения уснул только в три часа ночи, а в семь ему пришлось вставать, чтобы собрать свои вещи. До вокзала он добирался один, на «Ночном Рыцаре», так как его мамаша заявила, что у нее есть куда более важные дела, чем таскаться с сыном не пойми куда.
Благополучно прибыв на вокзал, Сириус растерялся, так как не знал, что делать дальше. Но, к его счастью, какой то парень (на вид лет семнадцати) подсказал ему, что на платформу 9 и ¾ можно попасть, пройдя сквозь обычную стену, отделяющую 9 и 10 платформу. С этим испытанием Сириус справился без особого труда.
Рядом с платформой 9 и ¾ стоял малиновый паровоз, выпускающий клубы дыма. Здесь было очень много народу. Со всех сторон раздавались всхлипывания маленьких девочек, которые боялись своего первого отъезда из родного дома. Сириус почувствовал прилив зависти от вида родителей, обнимающих и целующих своих детей на прощание. Но он не стал портить себе настроение и, быстро отвернувшись, пошёл в сторону поезда, старательно отгоняя плохие мысли.
У вагона Сириус остановился и начал думать, как ему втащить чемодан, весивший больше, чем сам мальчик. Он повернулся и начал выискивать в толпе кого-нибудь, кто мог бы ему помочь. Ближе всего к нему находился мальчишка его возраста, пытающийся вырваться из объятий своей мамы.
- Мам, ну всё, хватит, всё будет нормально.
- Джим, а ты не забыл котёл? А палочку?
- Мам, ты сама собирала мне вещи, раз десять проверила всё по списку! Всё хорошо, мам, правда!
Мальчик, которого звали Джимом, освободился, наконец, от своей мамы и деловито подошёл к отцу, пожав ему руку. Сириус улыбнулся - парень явно хотел казаться взрослым, но из-за его возраста это плохо получалось.
Джим медленно поплёлся к вагону. А Сириус тем временем возобновил свои попытки втащить чемодан.
- Тебе помочь? Полчаса смотрю, как ты здесь ковыряешься.
Сириус обернулся: перед ним стоял тот самый парень. Джим смотрел на Блэка чересчур высокомерно и с откровенной усмешкой, хоть Сириус и был выше его почти на голову.
Блэк не терпел, когда с ним так разговаривают. В таких ситуациях он умел постоять за себя.
- Смотри, надорвёшь животик, мамочка с ума сойдёт. - Сириус взглянул на часы, висевшие над платформой. - У тебя есть ещё пятнадцать минут посюсюкаться с родителями, так что беги, малыш, я сам справлюсь!
Джим недоумённо смотрел на Блэка, казалось, его удивлению нет предела.
- Ну ты даёшь, я тебе помочь хочу, а ты! Серьёзно, давай помогу, ведь вижу, что сам не справишься.
- Если серьёзно, то давай!
Втащив чемодан, ребята вместе пошли на поиски свободного купе. Нашли они его почти в самом конце вагона и, усевшись, наконец-то смогли нормально поговорить.
- Тебя как зовут-то?
- Сириус Блэк, а ты?
- А я Джеймс Поттер, для друзей - Джим! Слушай, а почему тебя никто не провожал, ты ведь на первый курс поступаешь?
- Да я и сам добраться могу, мне не сложно. – Сириус решил не распространяться на тему своих отношений с родственниками, пока не будет уверен, с кем вообще имеет дело.
На протяжении нескольких часов ребята болтали о разной ерунде. Но с каждым словом собеседника Сириус все больше убеждался, что Джеймс очень даже неплохой парень, во многом они даже очень похожи.
- Нет, а ты слышал, что немецкая сборная по квиддичу вошла в тройку лидеров этого сезона? Как можно, румыны играли лучше, но их спихнули на седьмое место!
- У немцев весь состав команды отборный, а у румын только охотники хороши.
- Я уверен, что попаду в сборную школы, хочу стать ловцом, а ты как? Из тебя выйдет отличный загонщик, отвечаю.
- Не сомневаюсь! А на какой факультет ты хочешь?
- Я сто процентов попаду в Гриффиндор, надеюсь, ты тоже.
- Моя мамаша убьет меня, если я не попаду в Слизерин. Все мои родственники там учатся!
- Слизерин? Ты серьёзно? Там же одни уроды, у них мания на чистую кровь и так далее! Что-то в тебе я такого не заметил!
- Я сильно отличаюсь от всех Блэков. Две мои кузины учатся в Слизерине уже второй год. Мой прадед был одним из самых непопулярных директоров Хогвартса, он был помешан на Слизерине, в то время маглорождённым было практически невозможно попасть в школу, не заплатив приличной кучки галлеонов!
- А у тебя есть родные братья?
Сириус усмехнулся, вспомнив тупое лицо Реглуса.
- Да, младший. И он просто мудак - во всём потакает мамочке, я на его фоне кажусь чудовищем. Он родительский любимчик, я его просто не перевариваю, - немного помолчав, Сириус добавил, - впрочем, как и всю свою семейку.
Вскоре Джеймс Поттер был посвящен во все нюансы жизни семьи нового друга и даже не стал осуждать его. Сириус был несказанно ему благодарен.
- Знаешь, Блэк, а ты, действительно, классный парень! Я всю школу на ноги поставлю, если мы попадём на разные факультеты!
- Ну, в том, что я клёвый, я не сомневался, но чтоб всю школу из-за меня - это уже что-то новенькое, боюсь, мы вместе - это ядерная смесь!
- Да, - Поттер поднялся со своего сиденья и, победно вскинув кулак, торжественно произнёс, - Держись, Хогвартс, едут великие мародеры Поттер и Блэк!
Оставшуюся часть дороги ребята просмеялись над шутками Сириуса, которым, как казалось Джеймсу, не будет конца. Вскоре, подъезжая к вокзалу в деревне Хогсмид, ребята переоделись в школьные мантии и начали пробираться через толпу студентов к выходу.
Глава 3
НЕОЖИДАННОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ.
Как только первокурсники вышли из вагона, их окликнул мужской голос, больше напоминающий рык медведя.
- Первокурсники, ко мне! Так, не толкаемся! Все подойдите ко мне!
Сириус и Джеймс, услышав голос, обернулись. Глаза обоих мальчиков округлились от удивления. Перед ними стоял если не великан, то человек, точно напившийся в детстве Костероста. В высоту он был примерно как два обычных человека. Голова была покрыта волосами, больше напоминавшими шерсть, точно такая же растительность была на лице. Издалека он действительно напоминал медведя. Ученики нехотя, побаиваясь, начали подходить к нему.
- Меня, значит, Хагридом зовут, и я, этот, хранитель ключей Хогвартса. Сейчас все за мной. И аккуратней, здесь крутой спуск. По старой доброй традиции я перевезу вас в лодках через озеро! Садитесь по четыре человека в одну, не больше! Всё поняли? Ну, значит, пошли!
Великан по имени Хагрид повёл учеников по узкой тропинке, которая через некоторое время резко пошла вниз. Нужно заметить, что погода выдалась не из удачных. Целый день лил сильный дождь, только иногда он ненадолго прекращался, а затем начинался новый ливень. Именно в один из таких перерывов учеников повели к лодкам. Спускаясь по склону, многие из них поскальзывались на свежих лужах, один мальчик даже упал и покатился на спине по грязи. Но, к счастью, Хагрид вовремя подхватил его за воротник мантии и кое-как поставил на ноги.
Спустившись по склону и оказавшись на берегу озера, ученики начали рассаживаться в маленькие лодки. Сириус и Джеймс сели в лодку вместе с девочкой с соломенными волосами и очень большими глазами и мальчиком, который явно не спал несколько ночей, так как под глазами у него залегли глубокие тени. Блэк постоянно вертел головой, как вдруг отовсюду послышались восхищённые возгласы. Сказать, что зрелище открылось потрясающее, значит, ничего не сказать. На фоне тёмного, затянутого тучами неба величественно возвышался замок. Сириусу (хоть он и был магом, с самого рождения жившим среди волшебства) казалось, что зрелища чудесней он не видел за всю свою сознательную жизнь. Множество башен и башенок излучали таинственный свет, который, казалось, исходил от самих стен. Каждый кирпичик Хогвартса будто бы имел свою собственную историю. Сириусу почему-то казалось, что, вглядевшись в свечение, исходившее от замка, можно было увидеть образы событий, произошедших здесь сотни лет назад. Добравшись до берега и вблизи изумившись внешнему убранству замка, первокурсники были перехвачены строгой на вид женщиной в маленьких круглых очках и с туго завязанными в пучок волосами.
- Добрый вечер! Я профессор МакГонагалл, заместитель директора школы и декан Гриффиндора! Сейчас все вы пройдете распределение по факультетам при помощи волшебной шляпы. Я прошу вас соблюдать тишину, пока я проверю, всё ли готово для распределения!
Ребят привели в огромный холл с множеством лестниц и оставили стоять перед большими дубовыми дверями, за которыми, как им уже сказали, они будут проходить распределение по факультетам при помощи волшебной шляпы. Что это за шляпа, никто так и не понял, но все почему-то боялись, что их заставят проходить жутко сложные испытания. Сириус услышал, как какой-то плотный парнишка с мышино-серыми волосами и бегающими глазками шёпотом говорил стоящим вблизи девочкам о том, что им нужно будет пройти через логово огнедышащих бесов. Джеймс, услышав это, улыбнулся и ткнул Сириуса локтём в бок, кивая на этого мальчика. Сириус машинально улыбнулся новому другу, но в душе ему было вовсе не весело. Его раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, он ужасно хочет попасть в Гриффиндор, куда, скорее всего, поступит Джеймс. С другой стороны, если это произойдёт, его мамаша просто шкуру с него сдерёт, хотя юному Блэку, собственно, было наплевать на такие мелочи. Он нервничал из-за того, что все Блэки учатся и учились в Слизерине. Он сомневался, что будет исключением.
Погружённый в свои мысли, Сириус не заметил, как вернулась профессор Мак-Гонагалл.
Перед ними распахнулись двери, первокурсники вошли в Большой зал. Там стояли столы четырех факультетов школы: Гриффиндора, Слизерина, Пуффендуя и Когтеврана. Зал был великолепно украшен: взглянув на потолок, ребята увидели точную копию неба, сейчас затянутого чёрными тучами. Первокурсников повели в другой конец зала к пятому - преподавательскому столу, перед которым стоял табурет с лежащей на нем обычной с виду шляпой. Ну, обычной она была только на первый взгляд, так как, когда Мак-Гонагалл вызвала первого по списку ученика, шляпа открыла рот (если, конечно, эту щель можно назвать ртом) и на весь зал истерично заорала: «КОГТЕВРАН».
Толпа первокурсников постепенно уменьшалась, и, когда очередной ученик под аплодисменты старших ребят отправился к столу Пуффендуя, профессор вызвала Джеймса.
Шляпа даже не раздумывала и сразу отправила его в Гриффиндор, что, впрочем, не удивило Блэка.
- Патил Моника! - вышла симпатичная девочка с тёмными волосами.
- КОГТЕВРАН!
- Розье Морган!
- СЛИЗЕРИН!
- Снейп Северус!
Вот это был номер! Даже Сириус в своём состоянии оценил этого Снейпа. Длинный, худенький, с чёрными немытыми волосами и длинным крючковатым носом он двигался, словно паук, чем сразу вызвал у Блэка отвращение. Снейп сел на стул и надел шляпу.
- СЛИЗЕРИН!
- Сириус Блэк! - Сириус вышел и взглянул на Джима, который, победно сжав кулак, ободрительно улыбался ему из-за стола Гриффиндора.
Надев шляпу на голову, Сириус чуть не подпрыгнул, когда с ним неожиданно заговорил тихий голос:
- Я вижу в тебе смелость, достойную Гриффиндора, но в тебе много гордыни. Тебе будет лучше в Слизерине, ты хитёр и умён. Эти качества достойны этого факультета.
- Нет, мне будет лучше в Гриффиндоре, я знаю! - отчаянно попытался высказать свое мнение Сириус. Хотя, если честно, последняя капелька надежды начала в нём медленно таять.
- Ты сам выбрал свой путь! ГРИФФИНДОР!
За Гриффиндорским столом раздались аплодисменты, но Сириус их не слышал. Он вскочил со стула и, не помня себя от счастья, помчался к Джиму. Как он был счастлив, описать невозможно. Он был готов кричать, смеяться, бегать и прыгать. Он даже хотел подбежать и поцеловать МакГонагалл, но вовремя себя урезонил. Джеймс, казалось, был рад не меньше, чем сам Блэк. И в этот момент Сириуса посетила мысль о том, что он нашёл самого лучшего друга на планете, которого у него никогда не было.
Распределение закончилось. После краткого выступления профессора Дамблдора, который был директором школы, все накинулись на еду, неожиданно появившуюся в золотых сверкающих тарелках. Сириус был так занят мыслями о свалившемся на него счастье, что только сейчас понял, как же он хочет есть!
Глава 4
ЗАГАДКА ТЁМНОГО КОРИДОРА (часть 1).
Сразу после ужина первокурсники отправились за старостой факультета в свою гостиную, которая оказалась очень уютной и тёплой. Оттуда ребят сразу отправили спать.
В спальне, кроме Сириуса и Джима, должны были жить ещё четыре человека. Когда Блэк и Поттер вошли в комнату, все четверо были заняты распаковкой вещей. Царило неловкое молчание. Первым знакомиться со всеми полез Сириус, за ним, улыбаясь, представлялся Джеймс, деловито пожимая всем руки.
Толстого мальчика, наводившего панику на девочек в холле, звали Питер Петтигрю.
Парень, который чем-то болел или же не высыпался, назвался Римусом Люпином.
Высокий чернокожий мальчик Эндрю Смит и рыжеволосый Роджер Пьюси оказались друзьями, которые поссорились на распределении и не разговаривали друг с другом.
- Вам раздали расписание на завтра?
- Да, две трансфигурации - вводная лекция, еще зельеварение со слизеринцами, фу! Мне отец говорил, что там учатся полные засранцы! Почти все становятся темными волшебниками.
Эндрю Смит поморщился, видимо, представляя себе этих самых волшебников.
- Ладно, я пошёл спать, а то не встану завтра! – Сириус ужасно устал, но понял это только сейчас. Пожелав всем спокойной ночи, он разделся, упал в кровать и задёрнул полог. Как только темнота окутала его, Сириус подумал о том, как всё здорово получилось, и заснул.
О, это ужасное утро. Оно наступило, словно и не было никакой ночи. Опять лучик солнца пробрался за полог кровати и начал скакать по лицу Сириуса. Только Блэк хотел забраться под подушку, как кто-то полностью раздвинул полог, и на Сириуса запрыгнул Джеймс Поттер с дикими воплями:
- Просыпайся, Блэк! Первый день учёбы! Мне сказали, что до кабинета трансфигурации нужно долго добираться. А какая-то милая семикурсница намекнула мне, что есть короткий путь, причем прямо от нашей гостиной. Так вот, мы сейчас пойдём и найдём его!!!
Сириус открыл глаза и увидел перед собой сияющее лицо Поттера. Джим был уже одет.
- Джеймс, ты что, совсем, ещё семь утра!? – возмущенно пробурчал Сириус, взглянув на часы, лежащие на комоде рядом с кроватью, – ещё два часа до завтрака.
- Мы не знаем точно, сколько займут наши поиски, так что вставай и одевайся.
Сириус недовольно сел и натянул на себя джинсы и футболку. Немного посидев и придя в себя, Блэк поплёлся в ванную.
Через пятнадцать минут два друга спустились в пустую гостиную. Камин уже погас, ребята поежились от утреннего озноба. Сириус прошёл вперёд и открыл проём за картиной Леди в розовом.
- Ну и?
- Что - ну и? – не понял Джеймс.
- Что дальше? Ты хоть примерно знаешь, где этот проход? - у Блэка явно было плохое настроение, а вот Джеймс, напротив, был бодр и весел и, видимо, не обращал внимания на тон Сириуса.
- Алиса не сказала, где именно находится проход, на тот случай, если нас поймают. Но сказала, что нужно двигаться в сторону северного крыла, значит, нам направо!
- Кто такая Алиса?
- Я же сказал, очень милая семикурсница. Да проснись же, Сириус! - Джим начал трясти Блэка за плечи.
- Всё, всё, я вспомнил, а не рановато ли на семикурсниц заглядываться?
- В самый раз! - отшутился Джеймс и, схватив Сириуса за рукав, потащил его вдоль коридора.
Битый час ребята ходили по коридору и искали хоть какой-нибудь намёк на потайную дверь, но все их старания были напрасными. На пятнадцатой минуте поисков Сириус вошёл в азарт, а от плохого настроения не осталось и следа, но все же после часа неудачных поисков ему это стало надоедать.
Наконец, Блэк остановился.
- Всё, меня это достало! Час ходим туда-сюда. Твоя милашка пошутила и сейчас лежит в кровати, смеясь над тобой. И надо мной, заодно!
Сириус оперся на стену и посмотрел на Джима, у которого был такой расстроенный вид, что Блэку невольно стало его жаль. Он обернулся, чтобы осмотреться, и задержал свой взгляд на стене, которую подпирал плечом.
- Джим! Эй, Джим, иди сюда! – Поттер подошёл. – Как тебе кажется, это отверстие здесь просто так? – Джеймс непонимающе уставился на Блэка, пока тот, ухмыляясь, доставал волшебную палочку. – А что, если сделать так! – и Сириус вставил палочку в отверстие.
Что-то скрипнуло, перед друзьями появилась маленькая дверь.
- Сириус, ты просто, ну, ну, просто, у меня нет слов! Гений, что ли!..
- А будто я не знаю! – Сириус толкнул дверь, перед ними открылся темный коридор, уходящий куда-то вниз.
Глава 5
ЗАГАДКА ТЁМНОГО КОРИДОРА (часть 2).
- Идём? – Сириус вопросительно посмотрел на Джеймса.
- Да!
В коридоре было темно, но как только дверь за друзьями закрылась, они погрузились в полный мрак.
- Люмос! - тихо сказал Поттер, на конце его палочки засверкал маленький огонёк, слабо освещая дорогу. Сириус сделал то же самое, шагнув навстречу темноте. Коридор еле заметно уходил вниз, было довольно прохладно.
- По-моему, это не тот коридор, что ведёт в класс трансфигурации! – сказал Джим после десяти минут ходьбы.
- Да ну? - не без сарказма ответил Сириус. – Если честно, Джим, я уже давно это понял. Этим проходом не пользовались кучу времени!
- Откуда ты знаешь?
- А ты осмотрись! На пол обрати внимание!
Джеймс осмотрелся и заметил на потолке паутину, взглянув же на пол, он окончательно убедился в словах Сириуса. Пол был покрыт толстым слоем пыли. Коридор пустовал множество лет.
- Интересно, куда он ведёт? - задумчиво произнёс Джеймс.
- Мне тоже это очень интересно, но ты мне вот что скажи: мы на трансфигурацию идём? У нас остался час.
- Конечно, идём! Мак-Гонагалл с нас шкуру сдерет, если мы пропустим первый урок. Мы ещё немного пройдём и, если никуда не выйдем, повернем назад.
- Хорошо!
Сириус шёл впереди, держа палочку над собой. И вдруг в какой-то момент огонёк исчез. Джим подумал, что Сириус просто погасил его, но через секунду услышал сдавленный крик и звук падения чего-то мягкого на что-то твёрдое. Джим резко остановился, осветив пол перед собой. Ничего особенного он там не увидел, только маленький закрытый люк. Сириуса, только что шедшего перед ним, не было.
- Сириус! Сириус, ты где? БЛЭК!
Джим судорожно начал размышлять о том, что же ему делать.
- Джим! Я в порядке! Хотя это громко сказано, у меня в руке дырка размером со снитч, я в полёте на что-то напоролся. Чёрт, у меня вся футболка в крови. Моя новая футболка, Джим! Это моя любимая футболка! Голос доносился издалека и снизу, так что у Поттера не осталось сомнений: Сириус упал в плотно закрытый люк.
- Сириус, я сейчас что-нибудь придумаю. Ты там сиди и не двигайся.
- Ладно, только я, пожалуй, полежу лучше!
Сириус поднял руку с палочкой, снова зажег огонёк. Он оказался в маленькой пустой комнате. Единственное, что здесь было - это странная стена, вся в каких-то непонятных рисунках, выбитых в камне. Но тут на потолке открылся люк, к Сириусу начала спускаться верёвка.
- Схватиться сможешь?
- Ага!
Сириус встал и подошёл к стене. У него появилось странное желание осмотреть её, прикоснуться к ней, а он и не стал сопротивляться ему. Протянув руку, мальчик дотронулся до холодного камня.
Странное ощущение: у Блэка подкосились ноги, в голове начали мелькать непонятные картинки. Что-то чёрное и странное, как будто сидевшее у Сириуса в голове и молчавшее много лет, заговорило женским голосом на совершенно непонятном языке. Что-то (или кто-то) говорило очень быстро, срываясь на плач, по интонации можно было подумать, что «это» просит Сириуса, уговаривает его не делать чего-то.
- СИРИУС!
Крик Поттера вывел Блэка из оцепенения, в котором тот пребывал, казалось, целую вечность. Кое-как Сириус справился с собой и ухватился за верёвку.
- Что ты там молчишь? Я уже бояться начал!
- Я потом расскажу! Слушай, Джим, пойдём назад, быстрее!
Сириуса преследовало чувство тревоги. Он сам не понимал, почему, но ему страшно хотелось убраться отсюда поскорей. Он едва удержался от того, чтобы не схватить Джима за шиворот и броситься к выходу из этого мрачного тёмного коридора.
Но, мысленно стукнув себя по голове и приведя своё состояние в норму, он спокойно двинулся за Джеймсом. Ему не хотелось оборачиваться, но его словно звал кто-то: голова сама повернулась назад, к люку. Было темно и ничего не видно, но Блэку показалось, что на фоне черноты он увидел маленькую тень, ещё более черную, чем окружающий мрак.
Глава 6
МАРОДЁРЫ: ПОЛНЫЙ СОСТАВ.
Выбравшись из коридора, друзья побежали на трансфигурацию и остановились отдышаться только около самого кабинета. Джим наколдовал бинты и перевязал руку Сириуса. Хорошо, что рана оказалась несерьезной. Футболку, заляпанную кровью, Блэк скрыл, плотнее закутавшись в мантию. Ребята постучали и неуверенно заглянули в класс.
- Так-так. Мистер Поттер, мистер Блэк! Объясните причину вашего опоздания на мой урок!
- Извините, профессор, мы долго искали кабинет!
- Вы двадцать минут искали мой кабинет? – Мак-Гонагалл вопросительно приподняла брови.
- Ну, так получилось! – у Сириуса ныла рана на руке, ему очень сильно хотелось сесть.
- Я предупреждаю - это первый и последний раз! Надеюсь, вы в состоянии найти свои места без моей помощи?
Сириус и Джеймс сели за единственную свободную парту в конце класса.
- Как рука? – шёпотом спросил Джим.
- Да нормально, вроде бы.
- Что там было, ну, в той комнате?
- Я не знаю, то есть, я не уверен, что вообще что-то видел. Может быть, я при приземлении головой ударился. Хотя, вряд ли. - Сириус задумчиво почесал подбородок.
- Ну, всё-таки, что тебе там приглючилось?
- При-что? - не понял Сириус.
- Глюк - это магловское слово. Глюки у психов бывают. Ну, это когда кажется что-то.
- Поттер, ты на что намекаешь? Я что, на психа похож?
- Да ладно, мы с тобой оба психи. В первый же день к Мак-Гонагалл опоздали, она ведь самый строгий преподаватель в школе. Рассказывай же!
Сириус пересказал всё, что произошло в комнате со странной стеной, пытаясь точно передать все свои ощущения и эмоции. Единственное, о чём он умолчал, - это то, что он увидел, обернувшись. Он просто был уверен, что это ему действительно показалось; нечего загружать Джима идиотскими догадками.
- Интересно, что это за комната, и, вообще, куда ведёт этот коридор!
- Я не знаю! Но, если честно, Джим, я туда ещё схожу! - Поттер недоумённо посмотрел на Сириуса. - Конечно, там жутко, но мне очень хочется узнать, что за тайна хранится в этой комнате.
- Давай так, Сириус! Мы сходим туда вместе, но попозже. Может, удастся что-нибудь у однокурсников узнать. А самим нам туда соваться пока не стоит.
Сириус пожал плечами и, положив голову на скрещенные руки, начал слушать вводную лекцию по трансфигурации.
После урока Мак-Гонагалл ребята чуть ли не бегом отправились на обед. И, добежав до Гриффиндорского стола, они жадно набросились на еду, практически не разговаривая.
После обеда произошла первая стычка между первокурсниками. Хотя это было и не удивительно. Урок зельеварения со Слизерином - что можно от него ожидать, как не ссоры?
Спускаясь в подземелья, Сириус рассказывал свои фантастические планы на будущее. Джеймса они изрядно забавляли, он то и дело над ним подшучивал.
- А потом, когда у меня появится много денег, я найду себе самую красивую девушку, хотя зачем мне одна, нет, у меня будет много красивых девушек, потому что я буду загонщиком в самой лучшей команде по квиддичу, у меня от фанаток отбою не будет!
- Круто, а я буду самым классным ловцом в мире, мы с тобой по честному поделим наших фанаток. – Джеймс и Сириус засмеялись и подошли к кабинету, не заметив, что там назревала ссора.
- Что ты сказал? Следи за словами, придурок!
- Я сказал, чтобы ты оставил его в покое, слизеринская крыса! Уши надо чистить!
Сириус остановился. Перед кучкой слизеринцев стоял Римус Люпин с поднятой палочкой, а за Римусом лежал Питер Петтигрю, весь в слезах. Сириус страсть как любил конфликты и с радостью бросился на выручку своим однокурсникам. Джим от Блэка не отставал и, вытащив палочку, встал рядом с Римусом.
- Что здесь происходит? – спросил у Люпина Джим.
- Я пришёл, а эти уроды издеваются над Питером. Нашли, на кого напасть.
- Ты кого уродами назвал? – крупный слизеринец нацелил палочку Римусу в лицо. Но заклинание он произнести не успел, так как Сириус ловким ударом в челюсть отправил парня в нокаут. И, если бы не появление профессора Фримена, завязалась бы крупная драка.
Джордж Фримен был небольшого роста, с выпученными жабьими глазами. Он работал преподавателем зельеварения и деканом Слизерина.
- Шён Картер! Будьте любезны встать и зайти в кабинет. Это касается всех! Меня совершенно не волнует, что здесь у вас произошло! Но у себя в кабинете я такого не потерплю. Так что вам, мистер Блэк, советую успокоиться и не распускать свои кулаки. В классе будьте предельно аккуратны, иначе потеряете факультетские очки. Слизерина это тоже касается.
- Но, сэр! Блэк ударил Шёна просто так! - Какой-то парень, поднимавший Картера, попытался разжалобить своего декана.
- Я повторяю, мистер Лозенберг, специально для вас! Меня не касается всё то, что происходит вне моего кабинета! Всё понятно?
- Да, сэр!
- А теперь - все живо в класс!
Усевшись за последнюю парту, Питер, всхлипывая, стал шёпотом благодарить всех за помощь.
- Нет, ребята, спасибо, если бы не вы, я не знаю, что бы они со мной сделали.
- Ты тоже молодец, зачем разревелся? Как девчонка! – Сириуса был морально сильным человеком - на это повлияло его «счастливое» детство, поэтому слабые люди его частенько раздражали.
- Сириус, прекрати! – Римус Люпин с укором посмотрел на Блэка, Сириусу почему-то стало неловко. – Питер, с чего вообще всё началось?
- Ну, я пришёл, а из наших никого не было, ну они и стали мне всякие гадости говорить, а потом эта горилла Картер меня толкнул, и я упал, больно стукнувшись головой!
Питер опять чуть не заплакал, Сириус недовольно закатил глаза, но промолчал. Уж очень не хотелось ему выслушивать нотации Римуса.
Так прошел первый урок зельеварения. Римус Люпин оказался не по возрасту умным и очень приятным пареньком. А Питер Петтигрю сразу стал потакать Джеймсу. К удивлению Сириуса, Поттер относился к этому спокойно.
Всю следующую неделю все четверо мальчиков много общались и постепенно подружились.
Сириус одного не понимал: как в их компанию влился Питер? Рэм и Джим были мировыми парнями. Питер был, мягко сказать, середнячком. Джим относился к Питеру как к младшему непутёвому брату. Рэм по натуре был добрым и снисходительным, поэтому принимал Петтигрю таким, какой он есть. Но Сириус, со своим самолюбием и гордостью, считал Питера подпевалой, недостойным общаться с ними, с великими МАРОДЁРАМИ ХОГВАРТСА ( Так их компанию предложил называть Джим, все единодушно согласились). Но спорить с друзьями Сириус не хотел. И Питер стал для него неким разрядным устройством, так сказать, козлом отпущения.
Глава 7
СНЕЙП.
В этом учебном году у всего преподавательского состава появилась общая головная боль, которая иначе звалась как Джеймс Поттер, Сириус Блэк, Римус Люпин и Питер Петтигрю.
С первого сентября прошёл целый месяц. Не было ни одного такого дня, чтобы Блэк не подрался с кем-нибудь, а Поттер не скинул на чью-нибудь бедную голову навозную бомбу.
Конечно, был ещё вечно спокойный и правильный Римус Люпин. Но все его уговоры вести себя иначе ни к чему не приводили. И в конечном итоге Рэму приходилось участвовать во всех Мародёрских шалостях, как бы он не протестовал. Ну, о Питере и говорить не стоит. Где был Поттер, там был и Петтигрю. Иногда это доходило вплоть до походов в туалет. Этот факт очень веселил Блэка, поэтому в сторону Питера сыпались постоянные приколы.
От вылета из школы Мародёров спасало лишь то, что все они (за исключением Питера) были невероятно одарёнными учениками. Всем учителям школы оставалось только терпеть их выходки, снижать баллы, назначать наказания и удивляться столь странной смеси таких качеств, как прилежная учёба и неуёмное хулиганство.
За этот месяц ребята облазили весь замок вдоль и поперёк, нашли сотни потайных ходов., подружились со многими учениками, в том числе и со старшекурсниками. И, конечно, у них появились враги. Первый курс Слизерина никак не мог простить Блэку его шальной кулак, случайно задевший обезьянью рожу Шёна Картера. Старшекурсники из Слизерина считали всю компанию Мародёров выскочками, непонятно откуда появившимися и непонятно кем себя возомнившими. Но из всех своих недругов Сириус и Джеймс выделяли одного особо отвратительного. Его Сириус невзлюбил ещё на распределении, а Джеймсу он стал отвратителен после одного из уроков зельеварения.
Как-то, спустившись в подземелье на очередное занятие по зельям, Сириус поссорился с одним из шестёрок Шёна Картера, Морганом Розье. Так как каждая встреча Сириуса со слизеринцами кончалась если не дракой, то сильной ссорой, никто не придал этому большого значения. После едких шуток и обильных оскорблений Блэка Морган не выдержал и достал волшебную палочку, грозясь убить Сириуса на месте.
В конце концов, Сириусу надоело выслушивать невыполнимые угрозы, поэтому он без зазрения совести достал палочку и произнёс заклинание. (Правильно, давить эту совесть, чтоб не рыпалась!!!)
Как-то ухитрившись, Морган упал на пол как раз вовремя - заклинание пронеслось мимо и настигло жертву, стоявшую к нему спиной в углу.
Северус Снейп повалился на пол, не сумев понять, почему его собственные ноги вместо того, чтобы послушно стоять, отплясывают в воздухе нечто, напоминающее ирландские танцы.
Сириус, впрочем, как и все остальные, такого эффекта не ожидал и, поняв, что к чему, сложился пополам от смеха. Он оказался не единственным: все гриффиндорцы (кроме Люпина, который сдержанно улыбался) повалились на пол от такого зрелища. Реакцию слизеринцев было сложно понять. Всем было смешно, но они словно боялись улыбнуться. Тем временем, пока Северус Снейп доставал волшебную палочку и пытался привести свои ноги в порядок, Блэк, умирая со смеху, неторопливо пошёл к Джиму.
- Ты всегда нападаешь на врага сзади, трусливая свинья?
Сириус остановился. Он просто поверить не мог в то, что ему кто-то осмелился сказать нечто подобное. В подземелье повисла гробовая тишина.
- А кто это у нас такой смелый? – Блэк медленно повернулся и увидел перед собой Северуса Снейпа, тяжело дышащего, будто после бега. На Сириуса накатил новый прилив смеха.
- Возможно, ты, Севи, не понял, с кем разговариваешь, поэтому на этот раз я прощу тебе это высказывание в мой адрес! Но в следующий раз… - Сириус не успел договорить: синий луч, вылетевший из палочки Снейпа, отбросил его к противоположной стене. Удар об нее был настолько силен, что Блэк, ещё в полете успевший попрощаться со своим позвоночником, сказал «до свиданья» и паре рёбер. Люпин бросился к Сириусу, а Джим достал палочку и нацелил её на Снейпа.
- Это последнее, что ты сделал в своей убогой жизни! - Джим был настолько взбешён, что его руки тряслись, но, сообразив, что в каждую секунду его может постигнуть участь лучшего друга, он справился с собой. Именно в этот момент в коридоре появился Фримен.
- Мистер Поттер! Опустите палочку и заходите в класс!
- Профессор, Снейп применил очень сильное заклинание к Сириусу!
- Вы, кажется, забыли, Поттер, меня не касается то, что происходит вне моего кабинета! Все в класс!
Сириус поднялся с помощью Эндрю Смита и Люпина. Слава Мерлину, все рёбра были на месте, да и позвоночник тоже, но Блэку все еще было тяжело дышать. Джеймс силком потащил Сириуса в больничное крыло, хотя тот упорно сопротивлялся.
Оставив Блэка на обследование в больничной палате, Поттер побежал на урок.
Постучав, Джеймс зашёл в класс и сел рядом с Римусом и Питером.
- Ну, как там Сириус?
- Нормально! – Джим смотрел на Снейпа, почти не слушая Люпина. Его переполняла злость. Как мог этот отвратительный немытый урод напасть на его лучшего друга, как он может так смело смотреть в глаза Джеймсу? Поттер понимал, что этот слизеринец не такой, как все остальные: его боятся даже на собственном факультете. Но он точно задумал отомстить этому слюнявому подонку. Он был уверен, что Сириус тоже не захочет остаться у Снейпа в долгу.
Глава 8
ОТВЕТНЫЙ ХОД!
Мадам Помфри, школьная медсестра, долго осматривала Сириуса Блэка и, наконец, поставила диагноз.
- Сильный ушиб, ничего особо серьёзного. Трудно дышать из-за того, что удар был нанесён в район солнечного сплетения, но ничего, вот, выпей это, и все пройдёт. – Мадам Помфри протянула Сириусу стакан с какой-то зелёной жидкостью. – Я могу оставить тебя на ночь в больничном крыле?
Сириус чуть не подавился содержимым стакана.
- Спасибо, но я уже хорошо себя чувствую, можно мне идти?
- Можно, но я бы на твоём месте осталась.
Сириус покачал головой, встал и направился к выходу. Оставаться в больнице на ночь ему вовсе не хотелось, страшно подумать, что скажут про него слизеринцы. Ну уж нет, не дождутся!
Сириус медленно пошёл в гостиную Гриффиндора, надеясь увидеть там Джима и Римуса.
В его голове крутилась только одна мысль: «Снейп! Вот гаденыш, как он мог напасть на меня, да и откуда вообще этот слизеринский ботаник знает такие сильные заклинания? Ну, ты у меня попляшешь еще, я тебе устрою райскую жизнь!»
Сириус благополучно добрался до портрета Полной Леди и, сказав пароль («гиппогриф»), вошел в гостиную. У камина сидели Джеймс, Римус и Питер. Причём первые два о чём-то спорили. Блэк направился к друзьям.
- Джим, у нас что, неприятностей мало? Я до сих пор удивляюсь, что нас из школы не выгнали. Зачем его трогать? Мне он тоже неприятен, но это не повод, чтобы его доставать. (Как не повод??? Тот еще повод, причем замечательный! *Маргот ударяется в сладкие воспоминания о счастливых школьных годах*)
- Рэм, я тебе удивляюсь! Этот Нюниус покалечил твоего друга, а ты предлагаешь всё ему простить? Нет, я уверен, Сириус сам захочет с ним поквитаться, а вот, кстати, и он!
Сириус подошёл и сел в мягкое, уютное кресло. Всё тело ломило от боли, но не так сильно, как до посещения больничного крыла.
- Сириус, скажи, ведь мы этого так не оставим? – Джим умоляюще посмотрел на Сириуса, ожидая поддержки. Блэк улыбнулся и взглянул на Люпина.
- Я так и знал, вы меня никогда не слушаете, вот увидите, нас за это выгонят из школы!
- Нас, Рэм? Ты же не хотел в этом участвовать? – брови Поттера приподнялись, выражая явно напущенное удивление.
Люпин отмахнулся.
- Что вы без меня сделаете!
- Ну, вот и отлично! Сириус, у меня есть идейка! Сегодня на уроке Фримена мы прошли зелье смены голоса, нам сказали, что его используют в таких вещах, как, например, волшебная опера, от этого зелья мужской голос становится как у девчонки. Понимаете, к чему я клоню?
- Джим, мы не дураки, ну, по крайней мере, не все из нас дураки! - Сириус посмотрел на Питера, тот залился краской. – Ты хочешь, чтобы мы дали это зелье Снейпу, но что толку? Эффект от этого зелья можно легко устранить, я прочёл это в какой-то книге, когда делать было нечего.
- Значит, плохо читал! Если заменить корень асмодеи на засушенный листовик, эффект такого зелья можно будет убрать только через сутки, – вступил в разговор Люпин. - А вот если ещё и варить на два дня больше, то Снейп будет не просто говорить, как девчонка, а орать неестественным фальцетом.
- Чем орать? – не понял Сириус.
- Фальцет - это оперный женский голос, очень громкий, звонкий и, вообще, противный до ужаса.
- Вот это мне уже нравится! Но как мы ему подсунем это зелье?
- Я об этом подумал. Мы у Флитвика будем проходить заклинание, с помощью которого вещи поднимаются. Кажется, VINGARDIUM LEVIOSA. Ну вот, зелье будет вариться две недели и два дня, за это время мы выучим заклинание. Потом нальём зелье в колбу и за завтраком выльем в стакан Снейпа. Всё гениально и просто.
- Хорошо, Джим, а где мы достанем ингредиенты? - Сириус посмотрел на Джеймса, тот, видимо, не нашёл, что сказать, потому что замолчал и тупо уставился на Сириуса.
- А Рэм домой едет через неделю, он может привести! – в разговор влез Питер.
- Зачем домой? – хором задали вопрос Блэк и Поттер.
- Ну, - Рэм как-то замялся. - У меня мама болеет, нужно навестить.
- А почему ты нам сразу не сказал?
- Я как-то забыл.
- Питеру сказал, а нам забыл? – Сириус зло посмотрел на Люпина.
- Сириус, я серьёзно забыл!
- Ну ладно, так ты действительно можешь привезти из дома ингридиенты?
- Я вряд ли смогу! - Джеймс удивлённо взглянул на Римуса.
- Это почему?
- Ну, у меня вряд ли всё это есть дома.
- Римус, да брось, эти ингредиенты, наверное, даже в магловской аптечке есть. Так что мы на тебя рассчитываем. - Римус как-то странно посмотрел на друзей, но спорить не стал, а только пожал плечами.
Сириус почему-то засомневался в словах Римуса по поводу его отъезда к больной маме, но не стал докапываться до истины. Мало ли что случилось у Рэма. Он честный. Видимо, у него есть какие-то свои уважительные причины не делиться с друзьями проблемами. Это его дело. Джеймс Поттер думал точно так же. И только один Питер со всей своей наивностью выразил искрение соболезнования по поводу болезни миссис Люпин.
Прошла неделя, очень тихая и мирная неделя, так как Римус Люпин запретил своим друзьям делать какие-либо шалости. В противном случае он пригрозил не привозить ингредиенты для зелья.
Когда Рэм уехал, Джим и Сириус вздохнули с облегчением: первым делом они скинули свои последние запасы навозных бомб на головы слизеринцев, бегущих в большой зал на ужин.
Через два дня Рэм вернулся: вид у него был усталый, даже больной. В руках у него был пакет.
- Вот, здесь всё! Можно начинать варить зелье!
- А как твоя мама?
- Всё хорошо! Я думаю, для того, чтобы варить это зелье, нам понадобится тихое, нелюдное помещение.
- Как насчёт женского туалета на третьем этаже, там, кроме привидения, никого не бывает!
- Там точно никого нет, а то мне, Сириус, не очень хочется быть пойманным в женском туалете?!
- Да, точно, я туда случайно попал, когда от Филча убегал. Там только привидение плаксы Миртл живёт!
- Что ещё за плакса?
- Сам увидишь!
Глава 9
МЩУ, А МНЕ СЛАДКО!
- Джим, где ты взял эту мантию?
- Мне отец подарил. На день рожденья!
- Полезная штука, мы теперь всю школу ночью облазаем!
- Никуда мы лазать не будем, Сириус, это в первый и последний раз!
- Рэм, да брось! Ты представь, какие перед нами открылись возможности!
- Эй, кто-то наступил мне на ногу!
- Это я, извини, но здесь жутко тесно, хорошо, что Питер остался в спальне!
В полной тишине, под покровом ночи ребята двигались в мантии-невидимке Джеймса Поттера. Ещё с утра друзья договорились приступить к осуществлению плана, на вопрос Римуса, как они попадут ночью в туалет плаксы Миртл незамеченными, Джим лукаво улыбнулся и достал из-под кровати мантию. Сириус пришёл в полный восторг от этого чуда, а Римус с опаской смотрел на невесомую серебристую ткань. Мантия была довольно большая и спокойно могла прикрыть трёх человек. Но Питер, с учётом своего телосложения, под мантию не влез, поэтому Сириус предложил оставить его в спальне.
И как только из гостиной Гриффиндора все разошлись по спальням, Джеймс, Сириус и Римус отправились по длинным, тёмным коридорам на место осуществления своего плана.
Благополучно добравшись до туалета, Джеймс остановился перед дверью.
- Сириус, а если твоя подружка-привидение разорётся на всю школу, что мы будем делать?
- Не разорётся! Мы с ней поладили!
Сириус толкнул дверь, та со скрипом отворилась. Обычный женский туалет. Множество зеркал на стенах, огромные панорамы окон, из которых падали отблески лунного света. Джеймс скинул мантию и осмотрелся.
- Ну и где это твоё привидение?
Сириус улыбнулся и посмотрел поверх Джима на потолок.
- Привет, Миртл, как жизнь?
Джеймс и Римус развернулись. Под потолком парило привидение девочки лет одиннадцати, в круглых очках.
- А, это ты! Опять пришел посмеяться над бедной Миртл!
- Да ты что, разве я когда-нибудь над тобой смеялся? Миртл, нам очень нужно кое-что сварить, я надеюсь, ты не будешь против, если мы сделаем это здесь? Просто нам нужно тихое место, где нас никто не побеспокоит!
- Мне всё равно!
Миртл проплыла сквозь перегородку между туалетами и исчезла.
- Странная она какая-то!
- Да всё нормально, главное, что нам никто не помешает! Доставай рецепт и ингредиенты!
С этой ночи в течение двух недель Сириус, Джеймс и Римус приходили в туалет плаксы Миртл и в строгом порядке добавляли в зелье смены голоса ингредиенты. И когда до готовности зелья остались два дня, первокурсники наконец-то прошли заклинание VINGARDIUM LEVIOSA.
Всё было готово. Утром этого знаменательного дня Джеймс разбудил всех пораньше.
План был довольно прост. Джеймс заколдовывает колбу и с помощью заклятия выливает зелье в стакан Снейпа. На Сириуса была возложена задача отвлечь внимание Нюниуса, дабы тот ничего не заметил. Спустившись в гостиную, Джеймс ещё раз попрактиковался в заклинании. Убедившись, что всё в полном порядке, Мародеры отправились в Большой зал на завтрак.
Усевшись за Гриффиндорский стол, Сириус начал наблюдать за столом слизеринцев. Снейп ещё не пришёл.
- Короче, Сириус, как можно сильней разозли его, главное, чтобы в этот момент он не смотрел на свой стакан! Ты всё понял?
- Ага! – Сириус улыбался в предвкушении данного зрелища. И тут дверь в Большой зал открылась: ко всем столам начали медленно подтягиваться сонные ученики. Среди них был и Снейп. Питер, увидев его, что-то неопределённо пискнул.
- Началось! - пробубнил Люпин, который, единственный из всех Мародёров, не желал видеть этой картины.
Когда все расселись и более-менее успокоились, Сириус встал и, улыбаясь во весь рот, отправился к столу Слизерина.
Глава 10
МЩУ, А МНЕ СЛАДКО (часть 2)
Когда все расселись и более-менее успокоились, Сириус встал и, улыбаясь во весь рот, отправился к столу Слизерина.
Джеймс, в свою очередь, напрягся, достал колбу с зельем и уставился на Сириуса, подходящего к Нюниусу.
Блэк остановился прямо за спиной у Северуса Снейпа, посмотрел на всю компанию Мародеров и со всего размаха хлопнул ладонью по спине слизеринца.
- Здорово, Севи, как дела?
Северус, чуть не подавившись тыквенным соком, непонимающе оглянулся и, увидев Сириуса, остолбенел.
- Ты что, Блэк, совсем сдурел, в морду захотел получить? – Снейп был настолько взбешен наглостью Сириуса, что даже забыл о том, что он волшебник, приготовившись учинить настоящий магловский мордобой.
- Начнём с того, Нюниус, что у меня не морда, а лицо! В отличии, кстати, от тебя! Я вообще не понимаю, Сев, как ты на родителей в суд не подашь, после того, что они с тобой сделали?
Сириус специально говорил громко, чтобы было слышно всем окружающим. Он прекрасно понимал, что публичное оскорбление выведет Снейпа из себя намного сильней, а именно этого Сириус и добивался. Со всех сторон послышались смешки, а Джеймс и Римус чуть не упали со скамейки, на которой сидели. Ребята знали, что Блэку нужно будет разозлить Нюниуса, но каким образом он собирается это делать, даже не подозревали.
Северус встал. Его руки сжались в кулаки, всё тело тряслось от негодования и ненависти. Сириус кинул быстрый взгляд на Джима, тот понял: «Пора».
У Блэка осталось лишь одна задача: не дать Снейпу повернуться, пока Джим разбирается с его стаканом и колбой с зельем.
- Я тебя предупреждаю, Блэк! Ещё одно слово, и я тебе так врежу, что мало не покажется!
- Ты меня ставишь в тупик, Севи! Я бы и сам заехал тебе сапогом по морде, да не буду, а то ты от этого ещё красивей станешь! – краем глаза Сириус увидел, как колба медленно переворачивается и её содержимое выливается в стакан Снейпа. После чего, немного пошипев и попускав пузырьки, тыквенный сок принял свой обычный вид. А это значит, что пора заканчивать.
Северус уже размахнулся и хотел ударить Сириуса, как в зал, к счастью для Блэка, вошли профессора.
- Ну, ладно, мы потом ещё продолжим! И главное, много не размышляй, Сев, а то перелом мозгов заработаешь!
Сириус, довольный собой, направился к столу Гриффиндора. Снейп уже хотел было броситься за Блэком, но многозначительный взгляд Мак-Гонагалл его остановил. Он, злой на весь мир, уселся за стол. Настроение было испорчено на весь день: мало того, что Блэк публично его опозорил, так Снейп от удивления и злости не нашёл, что ему ответить. Ещё и профессора так не вовремя пришли. Если бы не Мак-Гонагалл, Северус плюнул бы на то, что Блэк выше его на голову, и начистил бы тому морду. А теперь сиди здесь, как дурак: со всех сторон то и дело слышались смешки, большинство народа в зале с улыбкой пялилось на него. Утром слизеринец проснулся от жуткого голода, но после этой потасовки голод ушёл, только в горле пересохло от злости и обиды.
В это время за столом Гриффиндора мародеры неотрывно наблюдали за дальнейшими действиями Нюниуса.
- Он пьёт! – Сириус сказал это чересчур громко: многие стали оборачиваться на него, но мальчику было всё равно, он этого даже не заметил.
Джеймс, Римус и Питер как завороженные смотрели, как Снейп залпом выпивает содержимое своего стакана.
Северус поморщился, поставил стакан, встал, взял сумку и поспешно пошёл к выходу.
- А как проверим? – спросил Питер.
На этот раз встал Джеймс, громко окликнув слизеринца:
- Эй, Нюниус, как насчёт продолжения?
То, что произошло дальше, описанию не подлежит. Если вы когда-нибудь ходили в оперу, то вы можете себе представить солидных размеров даму, которая стоит на сцене и поёт. А теперь вспомните, какой у неё голос. Именно таким: высоким, звонким, сильным, а главное, женским голосом прозвучал ответ. Причём прозвучал - это мало сказано. Этот голос заполнил весь Большой зал (огромное спасибо его замечательной акустике!).
- Пошёл в жопу, Поттер!
Северус даже не сразу понял, что источником этого ужаса является он. Но, разобрав, что к чему, он машинально прикрыл рот руками.
И только после этого весь зал вышел из остолбенения: последовал взрыв всеобщего смеха.
Глава 11
3 КУРС. Воспоминания.
Сириус Блэк сидел один в купе Хогвартс-экспресса. В его голове, словно в магловском кино, появлялись картинки-воспоминания за последние два года. Второй курс, первый отбор команды по квиддичу: Джеймс с блеском стал ловцом Гриффиндора. Сириус вспомнил первый курс, их первый разговор с Джеймсом. Всё получилось так, как они и хотели. Хотя Сириус уже давно начал замечать, что у мародёров всё получается так, как они пожелают. Но всё же Джеймс был на редкость талантливым: на отборе вся команда была в шоке после того, как Поттер поймал снитч за десять секунд. Быть ловцом, в Джиме было заложено природой, с этим никто поспорить не мог. Сириуса взяли загонщиком, он тоже играл неплохо, но с Джеймсом Поттером в сравнение не шел ни кто.
Лента, прокручиваемая в голове Блэка, не спеша шла дальше. Рэм, самый честный и ответственный из всех мародёров. Но и он может совершать ошибки. Его ошибка была в недоверии: хотя, с другой стороны, страх потери друзей всё это оправдывал. Сириус вспомнил один из тёмных октябрьских вечеров второго курса.
Все ещё были на ужине, только Джим, Сириус и Питер сидели на своих кроватях и о чём-то спорили.
- Джеймс, ты пойми, я его не осуждаю в этом, он не виноват, что так произошло. И тем более, я не боюсь этого, ты же меня знаешь! Меня бесит, что он нам не доверяет! Меня просто дико раздражает, что каждый месяц он нам врёт! Я сегодня же с ним поговорю.
- Блэк, да пойми же ты, ему и так тяжело! Пусть сам расскажет!
- Я тебе сказал, Джим! Если вы не будете участвовать в этом разговоре, я сделаю всё сам!
Поттер замолчал. Он знал Сириуса, он был его лучшим другом, поэтому Джим понимал: если Сириус что-то задумал, он своё решение не поменяет. От этого становилось страшно. Он боялся не за себя, он боялся за Рэма. Но если этому разговору суждено случиться, то уж лучше он будет здесь, рядом со вторым другом, который поддержит Рэма и в нужный момент притормозит Сириуса, если тот будет зарываться.
В молчании друзья просидели минут десять, но вот в комнату вошел Римус Люпин.
- Вы почему здесь сидите, на ужин не пришли? – Рэм посмотрел на всех по очереди и понял, что что-то случилось. Питер весь как-то сжался, Джеймс прикусил нижнюю губу и смотрел на Сириуса. А сам Блэк был чем-то сильно разозлен.
Сириус взглянул на Рэма и спокойно начал.
- Рэм, мы друзья?
- Конечно, а почему ты спрашиваешь? – Римус разволновался, ему этот разговор не нравился.
- Друзья никогда не врут и ничего друг от друга не скрывают!
Римус испугался, он про себя молил бога, чтобы это была очередная шутка Блэка, но что-то ему подсказывало, что это конец. Конец его дружбы с мародёрами.
- Я не понимаю.
- АХ, ТЫ НЕ ПОНИМАЕШЬ? ТАК Я ОБЪЯСНЮ! КАКОГО ЧЁРТА ТЫ НАМ ВРЁШЬ? ТЫ НЕ ДОВЕРЯЕШЬ ДЖЕЙМСУ? ТЫ НЕ ДОВЕРЯЕШЬ ПИТЕРУ? ИЛИ, МОЖЕТ, ТЫ НЕ ДОВЕРЯЕШЬ МНЕ? – Это был предел Блэковскому терпению, он начал кричать и с каждой секундой всё сильнее заводился и злился.
- Сириус, я тебя не понимаю, о чём ты говоришь? – Рэм говорил тихо, цепляясь за каждый лучик надежды. На самом же деле он не сомневался в том, что они всё знают. Как он мог думать, что сможет это от них скрыть? Ведь они не дураки. Они всё поняли и всё знают. Но ведь он так боялся их потерять, он так ими дорожил, что просто не мог рассказать всё сам.
- Я ГОВОРЮ О ТОМ, ЧТО ТЫ - ОБОРОТЕНЬ! – Питер широко открыл глаза, будто испугавшись того, что слова Сириуса обретут физическую форму и набросятся на него. Джим тяжело вздохнул, с сожалением посмотрев на Рэма. Римус сел на кровать и закрыл лицо руками. Он старался быть сильным, ведь он всегда был один, после того, как его в лесу укусил оборотень, но так тяжело после такого счастливого года вновь оказаться одному. Он не сдержался: по его щекам потекли слёзы. Он понимал, что не должен плакать, ведь он не девчонка. Но так тяжело сдержать всю горечь и обиду внутри себя, тем более, если ты - двенадцатилетний мальчишка, который ни в чём не виноват. Сириус, выкрикнув всё, что хотел, ударил ногой о кровать и тоже сел. Поттер вскочил со своей кровати и бросился к Рэму.
- Рэм, да ты что, Сириус вспылил, ты не расстраивайся так! Всё будет нормально! Мы ведь друзья, мы тебя не бросим! Просто, если бы ты сам сказал, было бы лучше!
Джеймс присел на корточки перед Рэмом. Люпин, смахнув слёзы рукавом, посмотрел на Джеймса.
- Простите меня! Я должен был рассказать, но я боялся! Боялся, что вы меня возненавидите!
Сириус встал и тоже подошёл к Люпину.
- Да что ты за чушь несёшь? Римус, из-за чего нам тебя ненавидеть? Из-за того, что ты оборотень? Мы друзья! Ты тоже меня пойми, мне обидно, что ты нам не рассказал сразу. Ты должен нам верить, иначе о какой дружбе может идти речь? Ты меня прости, я действительно вспылил, я не хотел делать тебе больно, просто так получилось! И Джеймс прав, мы тебя не бросим, как ты вообще мог о таком подумать! – Сириус напряженно улыбнулся. – Куда мы без тебя! Мы бы уже из школы вылетели, если бы не ты!
Рэм тоже нервно улыбнулся, вскочил и обнял друзей, при этом сказав, что они у него самые лучшие, что это его самый счастливый день во всей жизни.
Сейчас, сидя в купе, Сириус вспоминал это с улыбкой.
Через некоторое время Джеймс придумал, как можно помочь Римусу. Он предложил стать анимагами, все согласились. В тайне от Люпина ребята ходили в запретную секцию библиотеки, искали книги, в которых написано о том, как стать магом, умеющим по своему желанию превращаться в животное.
Один раз их за этим занятием поймал Филч, после чего у ребят были огромные проблемы. Но всё же всё обошлось: после долгих поисков друзья нашли то, что искали. Это оказалось довольно сложно. Чтобы стать анимагом, требовались годы. Но отказываться от этой идеи никто не собирался. Вскоре начались тренировки.
В конце года ребята не очень хорошо сдали экзамены из-за игр в квиддич и множества практик по анимагии. Но всё же на третий курс перешли все. После прощального банкета ребята разъехались по домам. Всё лето мародёры переписывались. Но первого сентября Сириус сильно поссорился со своей мамашей, в результате чего она заперла его в комнате, не пустив в школу. Сириус перепробовал всевозможные способы, но сбежать у него никак не получалось. Он уже отчаялся, но второго сентября прилетела сова от Дамблдора, который настоятельно просил миссис Блэк отпустить сына в школу, та, в итоге, согласилась. И вот теперь юный Блэк, хоть и один, но всё же ехал в школу на свой третий год обучения.
Сириус закрыл глаза и, улыбнувшись своим мыслям, удобней усевшись на сиденье, заснул.
Глава 12
Л.Э.
Полноватая волшебница, развозившая сладости по Хогвартс - Экспрессу, остановилась у купе с приоткрытой дверью. Внутри безмятежным сном спал мальчишка. Волшебница улыбнулась и зашла.
- Добрый вечер, дорогуша, мы уже приехали!
Сириус открыл один глаз и, не до конца проснувшись, непонимающе уставился на волшебницу.
- Мы уже в Хогсмиде? Странно, ты ведь из Хогвартса, почему так поздно в школу едешь? Учебный год начался три дня назад!
Сириус потихоньку начал приходить в себя. Он встал и, с трудом подавив зевок, потёр глаза руками.
- Ну, у меня проблемы были, поэтому не поехал со всеми. А давно мы приехали?
- Да нет, минут десять назад.
- Ну, мне, пожалуй, пора! Спасибо, что разбудили! До свидания!
Попрощавшись, Сириус вышел из купе и направился на платформу. В голове мелькнула мысль о том, как ему добираться дальше. Но как только он вышел из поезда, то увидел одиноко стоящую карету. Карета не была запряжена и двигалась сама собой. Сириус не удивился. Со второго курса все ученики Хогвартса едут в школу в таких каретах. Через озеро переправляются только первокурсники, это является старой традицией школы.
Был уже вечер, и Блэк, смотря на часы, понял, что не успел на ужин.
Благополучно подъехав к узорчатым металлическим воротам школы, Сириус выпрыгнул из кареты и поплёлся к замку. На улице было темно, даже в домике Хагрида не горел свет.
- Вот я и дома! – тихо сказал Блэк, открывая перед собой дубовые двери школы.
В холле Сириуса встречала профессор МакГонагалл.
- Вы опоздали, мистер Блэк!
- Здравствуйте, профессор, я тоже очень рад вас видеть! Я просто заснул в поезде!
- Это не оправдание! И свои шуточки приберегите для Поттера! – МакГонагалл попыталась сказать это серьёзно, но Сириус заметил, как уголки её рта слегка приподнялись в улыбке. – Поднимайтесь в гостиную, ваши вещи уже там. И хочу вас огорчить, вы пропустили один мой урок, так что спросите у мистера Люпина тему лекции, я буду вас спрашивать! Ваш новый пароль – честь.
Сириус отметил про себя, что их декан совершенно не изменилась. Но даже по этой суровой женщине Сириус скучал дома. Пожелав ей спокойной ночи, мальчик отправился знакомой дорогой в башню Гриффиндора и, назвав пароль, прошел в уютную, так хорошо ему знакомую гостиную. Там было пусто, не считая трёх кресел у камина, на которых восседали мародёры.
- Ну, наконец-то! Почему так долго? Мы тебя к ужину ждали! – Джеймс встал, улыбаясь во весь рот. – Ну, что там у тебя случилось, почему не приехал первого сентября?
Сириус подошёл, пожал всем руки и рассказал о своей ссоре с матерью.
- Короче, этот маленький урод меня достал, я ногой отправил его в подвал. Мамаша так орала! – Сириус скорчил рожу и спародировал голос миссис Блэк.
- Мой бедный Кикимер, как ты посмел, он теперь неделю не сможет сесть! Короче, она заклинанием посадила меня в комнату, только еду приносила и всё. Что я только не делал, но так и не выбрался. А потом пришло письмо от Дамблдора. Матери пришлось меня отпустить. Ну, вот я и здесь, а что у вас новенького?
- Ну, во-первых, нам задали огромное задание по трансфигурации, во-вторых, вчера я поссорился с Люциусом Малфоем, этот белобрысый урод докопался до Питера.
Джеймс замолчал, его лицо перекосилось, словно он вспомнил что-то очень неприятное. За него продолжил Люпин.
- Ну, в-третьих, у Джеймса появилась головная боль по имени Лилиан Эванс. По мне - вполне нормальная девчонка, но Джеймс уже два дня с ней ссорится.
- Что за Эванс? Первый раз слышу, с какого она факультета?
Дальше продолжил Джеймс.
- Она Гриффиндорка, в этом году поступила на первый курс. Жуткая зануда, даже хуже, чем Рэм. Помешана на правилах.
- На самом деле, она только один раз упрекнула Джеймса, когда тот заколдовал сумку Нюниуса так, что та начала орать нецензурные слова. Ну, и ещё сказала что-то про его причёску. Джим начал над ней прикалываться, а она оказалась не промах и весьма грубо ему ответила. Теперь Джеймс её не переваривает, всё время подкалывает.
- Хотел бы я на неё посмотреть. Смелая девчонка! – Сириуса почему-то веселило состояние Джеймса, он с улыбкой смотрел на то, как его лучший друг злится при упоминании о некой Лили.
- Она ещё и симпатичная! – вставил Питер.
- Это кто симпатичный, Эванс? Да она просто ужасна!
- Джим, не говори ерунды, у тебя предвзятое отношение к ней. Лили хорошенькая! – резонно заметил Люпин.
- Вот ты, Сириус, завтра посмотришь и увидишь, какая она! Тоже мне, нашли красотку! А ещё мне говорит, что у меня волосы топорщатся. На свои бы посмотрела!
Поттер недовольно надулся. А Рэм пожал плечами и предложил пойти спать. Все согласились. Поднявшись в спальню, Сириус обнаружил свой чемодан рядом с кроватью. Решив заняться распаковкой вещей завтра, Сириус лёг в кровать и уснул, едва коснувшись головой подушки.
****
Утро.
- Сириус, Сириус, вставай! Ты должен это видеть!
Блэк недовольно забормотал и перевернулся на другой бок.
- Блэк! Да проснись же! Пропустишь всё!
Сириус нехотя повернулся и открыл глаза. В спальне была полная тишина, но всё же откуда-то доносились крики. Блэк уставился на Римуса, который, улыбаясь, сидел на кровати Сириуса и прислушивался.
- Давай быстро одевайся и спускайся вниз! Там тебя ждёт потрясающее зрелище! И так уже два дня!
Сириус ещё не до конца понял, что к чему, но всё же встал, оделся и вопросительно посмотрел на Люпина.
- Готов? Ну, тогда иди за мной, только тихо!
Мальчики вышли из спальни и стали спускаться в гостиную. Крики становились отчетливей. Блэк понял, что ругаются парень и девчонка. Но, спустившись ещё ниже, понял, что это голос Джеймса Поттера. У самого входа в гостиную Рэм остановился и указал пальцем в сторону камина.
Джеймс стоял и с усмешкой смотрел на девочку, которая что-то яростно ему втирала, при этом активно жестикулируя. Джим взглянул на лестницу, ведущую в спальню мальчиков, и увидел Сириуса и Римуса. При этом его улыбка расплылась ещё шире.
- Ты чего улыбаешься? Ты, вообще, понимаешь, что я тебе говорю?
- Знаешь, Эванс! Я считаю, что сейчас утро, а ты слишком перегрелась! Мне кажется, что тебя надо охладить! – При этом Джемс быстро достал палочку и, подняв её над Лили, произнёс заклинание. На Эванс обрушился поток воды, напрочь залив все её волосы и мантию. Девочка закричала: мало того, что вода была ледяной, так она в принципе не ожидала от Поттера подобной наглости. Он, признаться, застал её врасплох.
В проходе Сириус Блэк громко и отрывисто засмеялся. Джеймс тоже чуть ли не валялся на полу от смеха. Только Рэм, улыбаясь, ткнул Блэка в бок и указал на Лили пальцем.
Поттер от смеха не заметил, как Лили пришла в себя. Он стоял к ней спиной, в то время как Эванс схватила свою сумку (набитую учебниками по всем предметам, в том числе и дополнительным) и со всего размаху заехала Джеймсу по голове, при этом добавив, что он придурок. Вовремя сообразив, что Джим скоро придёт в себя, Эванс побежала к лестнице, ведущей в женскую спальню, и остановилась.
Римус и Сириус, смеясь, подошли к другу.
- Ты что, Эванс, дура совсем? Больно же!
- Сам дурак! Нечего обливаться!
- Ну, только спустись оттуда! Я тебя порву просто, сопля голландская!
Лили показала Джеймсу язык и побежала наверх.
- Напомните мне, чтоб я узнал, как можно пробраться в женскую спальню! А то эта малолетка постоянно туда убегает!
Ребята уселись в кресла. Джим потёр руками то место, на которое обрушилась сумка Лили, и скорчил болезненную гримасу.
- Вот гадина! У меня там шишка размером с бладжер! Вот это чудовище и есть Лили Эванс! – Джим посмотрел на Сириуса, словно ждал от него оценки. Римус смотрел на него точно также. Сириус вспомнил сердитую мордашку Лили.
- Джим, дружище, могу тебя расстроить. Эванс действительно симпатичная! Рэм прав, у тебя к ней предвзятое отношение!
Поттер скорчился, а Рэм ликующе улыбнулся.
- Придётся тебе смириться, Джеймс! Уж Сириус в женской красоте знает толк! И мы, кстати, опаздываем! Пойду Питера разбужу!
Римус поднялся и направился в спальню. Джеймс повернулся к Сириусу и обречённо на него посмотрел.
- По-моему, она - просто ужас!
Блэк хмыкнул, они вместе с Поттером отправились на завтрак.
Глава 13
Первый матч и его последствия.
Римус был прав: ссоры Джеймса Поттера и Лили Эванс не прекращались. День за днем - постоянные перепалки. Римус всегда был на стороне Лили и считал, что Джим некорректно себя ведёт по отношению к девушке. Питер во всём всегда поддерживал Поттера, стараясь ему угодить. Ну а Сириуса просто забавляли эти вечные разборки. Единственное, что спасало их: это то, что Лили была на первом курсе. И их встречи с Джемсом происходили в основном только в большом зале или гостиной Грифиндора. Лили никогда не была инициатором ссор. Она всего лишь умело отвечала Поттеру. Из-за постоянной занятости Джима их ссоры постепенно стали происходить всё реже и реже: вскоре возобновились тренировки по квиддичу.
Наступил день первого в этом сезоне матча: Гриффиндор – Пуффендуй. Конечно, все прекрасно знали исход