Кан (фр. и норманск. Caen) — город и коммуна на северо-западе Франции, столица региона Нижняя Нормандия и префектура (административный центр) департамента Кальвадос. Население — 110 тыс. человек.
Кан расположен на берегах реки Орн, примерно в 10 км от побережья пролива Ла-Манш. По территории города также протекает множество мелких рек, в основном забранных в коллекторы. В местном соборе похоронен нормандский герцог Вильгельм Завоеватель, который построил это величественное сооружение.
Abbaye aux Dames - женский монастырь. Именно здесь с 1083 года покоятся останки королевы Матильды. Здания аббатства, перестроенные в XVIII веке, использовались в качестве казармы, а позднее, в качестве больницы и богадельни. Монастырская церковь была построена в романскую эпоху, ее шпили снесли в XIV веке.
Façade de l'église abbatiale de la Trinité (Abbaye aux Dames) - фасад монастырской церкви Троицы
Vue panoramique du château de Caen - панорама Канского замка
Замок построен по приказу Вильгельма Завоевателя. После реставрации он находится в отличном состоянии, в нем размещаются два музея. На территории замка находится церковь Св. Георгия XII-XV веков
Porte Saint-Pierre et sa barbacane - Ворота Сен-Пьер и барбакан (башня, вынесенная за периметр стен крепости или замка и охраняющую подступы к мосту или воротам)
Murailles depuis la rue de Geôle - крепостная стена, вид с улицы Жеоль
Château de Caen, porte des champs - ворота Канского замка
Hôtel de la Préfecture - префектура
Ancien cimetière Saint-Jean à Vaucelles - старинное кладбище Сен-Жан в Воселе
Maison des Quatrans - дом "Катран" XIV в.
Ancien manège de l'académie d'équitation - бывший манеж академии верховой езды
Hippodrome de la Prairie - ипподром Прери
Église Saint-Julien - церковь Сен-Жюльен (1954-1963)
Hôtel d'Escoville - Отель-д’Эсковиль
Hôtel de Than (vers 1520-1530) - Отель де Тан
Abbaye aux Hommes, hôtel de Ville depuis les années 1960. - Мужской монастырь, с 1960-х гг. - мерия
Построен там, где некогда жил Вильгельм Завоеватель. Позднее здания аббатства были превращены в лицей. Здание перестроил аббат Трамбле в XVIII веке.
Chevet de l’abbatiale Saint-Étienne - купола монастыря Сен-Этьен
Roseraie de la Colline aux Oiseaux - розарий в парке Птичий холм
Labyrinthe de la colline - лабиринт в том же парке
Villa Baumier - вилла Бомье
L'esplanade de la Paix : Phœnix de l'Université (campus 1), Château de Caen et clocher de l'église Saint-Pierre - площадь Мира, виден феникс на здании университетского кампуса, канский замок и церковь Сен-Пьер
Chevet de l'église Saint-Pierre à Caen - купол церкви Сен-Пьер
Église Saint-Étienne-le-Vieux - церковь Сент-Этьен-ле-Вьё
Place Saint-Sauveur - площадь Сен-Совёр
Clocher de l'église du Vieux Saint-Sauveur en 1818 - колокольня церкви Вьё Сен-Совёр
La ville de Caen après la bataille de Caen (1944) - вид Кана после битвы за освобождение (высадки союзных войск в Нормандии) в 1944
Pont de Vaucelles, après sa reconstruction en 1825, et hôtel des voyageurs - мост через Восель, после реконструкции в 1825 г. и гостиница