МОЛИТВЫ ГАДЖЕНДРЫ из Восьмой песни "Шримад-Бхагаватам"
(Помимо чисто духовного блага, защищают от кошмаров и нейтрализуют дурные сновидения. Ежедневное чтение молитв Гаджендры - один из рекомендованных обетов на месяц карттика.)
ШБ.8.3.2
шри-гаджендра увача
ом намо бхагавате тасмаи
йата этач чид-атмакам
пурушайади-биджайа
парешайабхидхимахи
Я в почтении склоняюсь перед Верховным Господом Васудевой (ом намо бхагавате васудевайа). Благодаря Ему дух приводит в действие материальное тело, поэтому Он – первопричина бытия каждого. Ему поклоняются такие возвышенные души, как Брахма и Шива, и Он живет в сердцах всех живых существ. Да будут все мои помыслы сосредоточены на Нем.
8.3.3.
йасминн идам йаташ чедам
йенедам йа идам свайам
йо смат парасмач ча парас
там прападйе свайамбхувам
Верховный Господь – это основание, на котором покоится все сущее, Он – то, из чего создана вселенная, ее творец и единственная причина. При этом, однако, Он остается отличным от причины и следствия. Я вручаю себя Ему, самодостаточному Верховному Господу.
8.3.4
йах сватманидам ниджа-майайарпитам
квачид вибхатам ква ча тат тирохитам
авиддха-дрик сакшй убхайам тад икшате
са атма-муло вату мам парат-парах
Верховная Личность Бога, распространяя Свою энергию, делает материальный космос то видимым, то невидимым. Он – высшая причина и высший результат, наблюдатель и созерцатель всего происходящего. Таким образом Он неизменно сохраняет Свое трансцендентное положение. Пусть же этот Верховный Господь защитит меня от опасностей.
8.3.5
калена панчатвам итешу критснашо
локешу палешу ча сарва-хетушу
тамас тадасид гаханам габхирам
йас тасйа паре бхивираджате вибхух
Когда уничтожается все, что существует и действует во вселенной – в том числе планеты вместе с их правителями и хранителями, - на мир опускается непроглядная тьма. Но Верховный Господь пребывает за пределами этой тьмы. Потому я ищу прибежища у Его лотосных стоп.
8.3.6
на йасйа дева ришайах падам видур
джантух пунах ко рхати гантум иритум
йатха натасйакритибхир вичештато
дуратйайанукраманах са мавату
Как зрители не могут узнать переодетого в нарядный костюм, виртуозно танцующего на сцене актера, так полубоги и великие мудрецы, не говоря уже о глупцах, которые мало чем отличаются от животных, не способны постичь деяния и облик величайшего из актеров. Ни полубоги, ни мудрецы, ни невежды не могут понять проявления Господа и не в силах описать словами Его истинное положение. Пусть же этот Господь, Верховная Личность, дарует мне Свою защиту.
8.3.7
дидрикшаво йасйа падам сумангалам
вимукта-санга мунайах сусадхавах
чарантй алока-вратам авранам ване
бхутатма-бхутах сухридах са ме гатих
Отшельники и великие мудрецы – те, кто одинаково дружелюбно относятся ко всем существам и кто, живя в лесу, безукоризненно хранят обеты брахмачарьи, ванапрастхи и санньясы – стремятся узреть всеблагие лотосные стопы Верховной Личности Бога. Пусть же этот Верховный Господь станет моей целью.
8.3.8-9
на видйате йасйа ча джанма карма ва
на нама-рупе гуна-доша эва ва
татхапи локапйайа-самбхавайа йах
сва-майайа танй анукалам риччхати
тасмаи намах парешайа
брахмане нанта-шактайе
арупайору-рупайа
нама ашчарйа-кармане
Явление Верховного Господа, Его деяния, имя, облик и качества не имеют материальной природы, иначе говоря, у Него нет недостатков. Чтобы исполнить предназначение, ради которого этот мир создается и разрушается, Господь с помощью Своей внутренней энергии приходит на землю в облике человека как Шри Рамачандра или Шри Кришна. Могущество Господа безгранично, и Он, воплощаясь в различных образах, свободных от материальной скверны, совершает удивительные деяния. Поэтому Его называют Верховным Брахманом, и я в почтении склоняюсь перед Ним.
8.3.10
нама атма-прадипайа
сакшине параматмане
намо гирам видурайа
манасаш четасам апи
Я в почтении склоняюсь перед Верховной Личностью Бога, лучезарной Сверхдушой, которая как свидетель находится в сердце каждого и озаряет Своим сиянием индивидуальную душу, и которой нельзя достичь с помощью словесных ухищрений или упражнений для ума и сознания.
8.3.11
саттвена пратилабхйайа
наишкармйена випашчита
намах каивалйа-натхайа
нирвана-сукха-самвиде
Верховный Господь доступен пониманию только чистых преданных, посвятивших себя трансцендентной бхакти-йоге. Он дарует ничем не омраченное счастье и повелевает духовным миром. Поэтому я выражаю Ему почтение.
8.3.12
намах шантайа гхорайа
мудхайа гуна-дхармине
нирвишешайа самйайа
намо гйана-гханайа ча
Преисполненный почтения, я склоняюсь перед вездесущим Господом Васудевой, свирепым Господом Нрисимхадевой, Господом в облике животного (Варахадевой), перед Господом Даттатрейей, проповедовавшим имперсонализм, Господом Буддой и всеми другими воплощениями Верховной Личности Бога. Я в почтении склоняюсь перед Господом, который не имеет материальных качеств, но принимает в материальном мире три качества – благости, страсти и невежества. Я также выражаю почтение безличному сиянию Брахмана.
8.3.13
кшетра-гйайа намас тубхйам
сарвадхйакшайа сакшине
пурушайатма-мулайа
мула-пракритайе намах
Я почтительно склоняюсь перед Тобой, Сверхдушой, повелителем всего сущего и свидетелем всего, что творится в мире. Ты – Верховная Личность, в которой берет начало материальная природа и вся материальная энергия. Тебе принадлежат все материальные тела. Таким образом, Ты – совершенное целое, и я в почтении склоняюсь пред Тобой.
8.3.14
сарвендрийа-гуна-драштре
сарва-пратйайа-хетаве
асата ччхайайоктайа
сад-абхасайа те намах
О мой Господь, Тебе известны все устремления наших чувств. Без милости Твоей нам не преодолеть препятствий и не разрешить сомнений. Материальный мир подобен тени, напоминающей Тебя. Поистине, реальным он нам кажется лишь потому, что дает отдаленное представление о Тебе.
8.3.15
намо намас те кхила-каранайа
нишкаранайадбхута-каранайа
сарвагамамнайа-махарнавайа
намо паваргайа парайанайа
О мой Господь, у Тебя нет начала, ибо Ты Сам – начало всех начал. Ты – изумительная причина всего сущего. Преисполненный почтения, я склоняюсь перед Тобой, вместилищем ведического знания, изложенного в шастрах, таких как Панчаратры и «Веданта-сутра». Эти шастры представляют Тебя и стоят у истоков парампары, цепи духовных учителей. Поскольку никто, кроме Тебя, не может даровать освобождение, Ты – единственное прибежище для людей, идущих духовным путем. Я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой.
8.3.16
гунарани-ччханна-чид-ушмапайа
тат-кшобха-виспхурджита-манасайа
наишкармйа-бхавена виварджитагама-
свайам-пракашайа намас кароми
О Господь, как огонь сокрыт в дереве арани, так Ты и Твое безграничное знание сокрыто гунами материальной природы. Сам же Ты безразличен к деятельности этих гун. Те, кто постиг духовное знание, не обязаны следовать правилам ведических писаний. Поскольку такие возвышенные души не принадлежат к этому миру, Ты Сам являешь Себя в их чистых умах. Я в почтении склоняюсь перед Тобой.
8.3.17
мадрик прапанна-пашу-паша-вимокшанайа
муктайа бхури-карунайа намо лайайа
свамшена сарва-тану-бхрин-манаси пратита-
пратйаг-дрише бхагавате брихате намас те
Поскольку я, несчастное животное, предался Тебе, вечно свободному Господу, Ты непременно вызволишь меня из беды. Ты и так из Своего бесконечного милосердия все время пытаешься меня спасти. В образе Параматмы, Своего частичного проявления, Ты пребываешь в сердцах всех воплощенных существ. Тебя превозносят, называя воплощенным духовным знанием, и Ты безграничен. Я в почтении склоняюсь перед Тобой, о Верховная Личность Бога.
8.3.18
атматма-джапта-гриха-витта-джанешу сактаир
душпрапанайа гуна-санга-виварджитайа
муктатмабхих сва-хридайе парибхавитайа
гйанатмане бхагавате нама ишварайа
О мой Господь, те, кто всецело свободен от материальной скверны, непрестанно медитируют на Тебя в глубине сердца. Тебя чрезвычайно трудно достичь любому, кто, подобно мне, сильно привязан к своим домыслам, дому, родным, друзьям, деньгам, слугам и помощникам. Ты – Бог, Верховная Личность, свободная от влияния гун природы. Ты – светозарный источник знания, высший повелитель. Поэтому я в почтении склоняюсь перед Тобой.
8.3.19
йам дхарма-камартха-вимукти-кама
бхаджанта иштам гатим апнуванти
ким чашишо ратй апи дехам авйайам
кароту ме дабхра-дайо вимокшанам
Те, кого интересуют четыре пути религии – а именно совершение обрядов, материальное процветание, удовлетворение чувств и освобождение, - поклоняются Верховному Господу и получают от Него все, к чему стремились. Что говорить тогда о других благословениях? Господь порой одаряет таких корыстных почитателей даже духовным телом. Пусть же Он, Верховная Личность, явит мне Свое безграничное милосердие и спасет меня как от случившейся беды, так и от мирского образа жизни.
8.3.20-21
экантино йасйа на канчанартхам
ванчханти йе ваи бхагават-прапаннах
атй-адбхутам тач-чаритам сумангалам
гайанта ананда-самудра-магнах
там акшарам брахма парам парешам
авйактам адхйатмика-йога-гамйам
атиндрийам сукшмам иватидурам
анантам адйам парипурнам иде
Чистые преданные, не имеющие иных желаний, кроме желания служить Господу, поклоняются Ему с безоговорочной преданностью и всегда слушают и рассказывают о Его чудесных деяниях, дарующих величайшее благо. Так они непрерывно купаются в океане духовного блаженства. Эти преданные никогда ни о чем не просят Господа. Но я попал в беду и, желая спастись, возношу свои молитвы Верховной Личности Бога – предвечному и незримому Господу, повелителю всех великих душ, таких как Брахма, и доступному лишь тем, кто посвятил себя духовному пути бхакти-йоги. Неосязаемый и неуловимый, Он недоступен для моих органов чувств и непостижим материальным разумом. Он – начало всех начал, Он безграничен и совершенен во всем. Я склоняюсь перед Ним.
8.3.22-24
йасйа брахмадайо дева
веда локаш чарачарах
нама-рупа-вибхедена
пхалгвйа ча калайа критах
йатхарчишо гнех савитур габхастайа
нирйанти самйантй асакрит сва-рочишах
татха йато йам гуна-самправахо
буддхир манах кхани шарира-саргах
са ваи на девасура-мартйа-тирйан
на стри на шандхо на пуман на джантух
найам гунах карма на сан на часан
нишедха-шешо джайатад ашешах
Верховная Личность Бога создает Свои частицы, джива-таттву, среди которых – Сам Господь Брахма, полубоги и олицетворения ведического знания («Сама», «Риг», «Яджур» и «Атхарва»), а также все живые существа, движущиеся и неподвижные, с их различными именами и качествами. Как искры огня или сияющие лучи солнца исходят из своего источника и неизменно возвращаются в него, так ум, разум, чувства, грубые и тонкие материальные тела, а также все бесчисленные преобразования гун природы исходят из Господа и снова погружаются в Него. Он не полубог и не демон, не человек, не птица и не зверь. Он не мужчина, не женщина, не нечто среднее и не животное. Он не является материальным качеством, кармой, чем-то проявленным или непроявленным. Он – последнее слово в определении «не это и не то», и Он безграничен. Слава Верховной Личности Бога!
8.3.25
джидживише нахам ихамуйа ким
антар бахиш чавритайебха-йонйа
иччхами калена на йасйа виплавас
тасйатма-локаваранасйа мокшам
Я не хочу больше жить, даже когда буду вызволен из пасти крокодила. Какой смысл в моем слоновьем теле, внешне и внутренне погруженном в невежество? Я хочу навсегда сбросить с себя покров неведения и обрести освобождение. Но покров этот не исчезнет сам по себе, под влиянием времени.
8.3.26
со хам вишва-сриджам вишвам
авишвам вишва-ведасам
вишватманам аджам брахма
пранато сми парам падам
Поэтому, искренне желая избавиться от бремени мирской жизни, я в почтении склоняюсь перед Верховным Господом – творцом вселенной, который Сам принимает форму вселенной и вместе с тем находится вне ее. Он знает обо всем в этом мире, ибо Он – Сверхдуша вселенной. Он – нерожденный Господь, стоящий над всем сущим. Преисполненный почтения, я преклоняюсь перед Ним.
8.3.27
йога-рандхита-кармано
хриди йога-вибхавите
йогино йам прапашйанти
йогешам там намо смй ахам
Я почтительно склоняюсь перед Всевышним – Сверхдушой, повелителем мистической йоги, которого созерцают в глубине сердца достигшие совершенства мистики, очистившиеся с помощью бхакти-йоги и потому не отягощенные последствиями кармической деятельности.
8.3.28
намо намас тубхйам асахйа-вега-
шакти-трайайакхила-дхи-гунайа
прапанна-палайа дуранта-шактайе
кад-индрийанам анавапйа-вартмане
Господь мой, Тебе подвластны три необычайно могущественные энергии. Ты – вместилище всех наслаждений и защитник предавшихся Тебе душ. Силы Твои безграничны, но Ты недосягаем для тех, кто не обуздал свои чувства. Я снова и снова в почтении склоняюсь перед Тобой.
8.3.29
найам веда свам атманам
йач-чхактйахам-дхийа хатам
там дуратйайа-махатмйам
бхагавантам ито смй ахам
Исполненный почтения, я преклоняюсь перед Верховной Личностью Бога, чья иллюзорная энергия, майя, побуждает дживу, неотъемлемую частицу Бога, забыть свою истинную природу и отождествить себя с плотью. Я принимаю покровительство Верховного Господа, величие которого трудно постичь.