• Авторизация


Поезд (А.Башлачев) 01-06-2009 22:24 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Сегодня для меня это лучшее стихотворение о любви


Поезд (А.Башлачев)

Нет времени, чтобы себя обмануть,
И нет ничего, чтобы просто уснуть,
И нет никого, кто способен нажать на курок.

Моя голова - перекресток железных дорог.

Есть целое небо, но нечем дышать.
Здесь тесно, но я не пытаюсь бежать.
Я прочно запутался в сетке ошибочных строк.

Моя голова - перекресток железных дорог.

Нарушены правила в нашей игре,
И я повис на телефонном шнуре. -
Смотрите, сегодня петля на плечах палача.

Скажи мне - прощай, помолись и скорее кончай.

Минута считалась за несколько лет,
Но ты мне купила обратный билет.
И вот уже ты мне приносишь заваренный чай.

С него начинается мертвый сезон.
Шесть твоих цифр помнит мой телефон,
Хотя он давно помешался на длинных гудках.

Нам нужно молчать, стиснув зубы до боли в висках.

Фильтр сигареты испачкан в крови.
Я еду по минному полю любви.
Хочу каждый день умирать у тебя на руках.

Мне нужно хоть раз умереть у тебя на руках.

Любовь - это слово похоже на ложь.
Пришитая к коже дешевая брошь.
Прицепленный к жестким вагонам вагон-ресторан.

И даже любовь не поможет сорвать стоп-кран.

Любовь - режиссер с удивленным лицом,
Снимающий фильмы с печальным концом,
А нам все равно так хотелось смотреть на экран.

Любовь - это мой заколдованный дом,
И двое, что все еще спят там вдвоем.
На улице Сакко-Ванцетти мой дом 22.

Они еще спят, но они еще помнят слова.

Их ловит безумный ночной телеграф.
Любовь - это то, в чем я прав и неправ,
И только любовь дает мне на это права.

Любовь - как куранты отставших часов,
И стойкая боязнь чужих адресов.
Любовь - это солнце, которое видит закат.

Любовь - это я, это твой неизвестный солдат.

Любовь - это снег и глухая стена.
Любовь - это несколько капель вина.
Любовь - это поезд "Свердловск-Ленинград" и назад.

Любовь - это поезд сюда и назад.

Нет времени, чтобы себя обмануть.
И нет ничего, чтобы просто уснуть.
И нет никого, кто способен нажать на курок.

Моя голова - перекресток железных дорог.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (11):
photo-sniper 02-06-2009-13:45 удалить
мысли, переживания,чувства на высоте
рифма, стилистика - нет
выбиваются куплет за куплетом

возможно это песня
e_una 03-06-2009-11:04 удалить
Ответ на комментарий Che-hoff # А мне этот образный ряд, сопутствующий любви, кажется довольно банальным (да и такой поэтический "напор" я, конечно, не в силах оценить - какой-то он чрезмерный).
Вот тебе стих о любви И.Б. (чтоб ты его раскритиковал :))

Как жаль, что тем, чем стало для меня
Твое существование, не стало
Мое существованье для тебя.
…В который раз на старом пустыре
я запускаю в проволочный космос
свой медный грош, увенчанный гербом,
в отчаянной попытке возвеличить
момент соединения… Увы,
тому, кто не способен заменить
собой весь мир, обычно остается
крутить щербатый телефонный диск,
как стол на спиритическом сеансе,
покуда призрак не ответит эхом
последним воплям зуммера в ночи.
Che-hoff 03-06-2009-11:50 удалить
e_una, рад видеть тут :)
Банальных образов у любви не бывает, даже рифма с кровью не банальна, если писал поэт...
Относительно "напора" - да, часто говорят, что чрезмерно, но, крайность состояний - это вообще свойство романтизма.
Я бы ещё порассуждал о мужском и женском понимании любви - что они сильно разные, да не рискну )

Относительно очень тонкого и умного стихотворения одного из лучших наших поэтов, которое ты привела, - оно очень тонкое и умное. Голова работает, как компьютер, а сопереживать автору, познать как свое его чувство - как-то у меня не получается: ну не повезло мужику. Так бы и написал:
Я тебя люблю,
А ты не любишь меня,
Я жетон в телефон сую,
А ты не любишь меня,
Тут дисковый таксофон,
А ты не любишь меня,
Я номер набрал и жду,
А ты не любишь меня,
И трубку ты не взяла,
Потому что не любишь меня..

В моем подстрочном переводе ещё и рефрен появился, как средство формирования у читателя представления о состоянии лирического героя, все мысли которого, хоть периодически и отвлекаются на щербатый диск и двухкопеечную монету, однако же сконцентрированы на Ней.
e_una 03-06-2009-11:56 удалить
Ответ на комментарий Che-hoff # Думается, если поэт все еще рифмует любовь и кровь (без всяких знаков иронии), то это уже не очень хороший поэт :)
Ну а то, о чем пишет Башлачев, я как свое воспринимать не могу Зато двухкопеечная монетка и щербатый диск мне бесконечно дороги ) Спасибо за это ИБ)
Che-hoff 03-06-2009-12:00 удалить
e_una, Пушкину ничего не помешло срифмовать "может" и "тревожит" - он хороший поэт?)
Che-hoff 03-06-2009-12:02 удалить
К ИБ отношусь с бесконечным уважением - вообще люблю умных людей :)
e_una 03-06-2009-12:07 удалить
Ответ на комментарий Che-hoff # Пушкин хороший поэт )) Он слова может и тревожит зарифмовал в 1829 году, а Башлачев кровь и любовь в каком-нибудь 1985-ом :) Кстати, не могу понять претензии к пушкинской рифме )
Che-hoff 03-06-2009-12:10 удалить
рифма у Пушкина глагольная.. брр.. причем неточная )
и чой-то ты так на АБ напала?
e_una 03-06-2009-12:13 удалить
Ответ на комментарий Che-hoff # А чем так глагольные рифмы провинились? и неточные? Ни одна блоха не плоха - все черненькие и прыгают :))
На Башлачева я не напала, я высказала свое мнение о стихе :)
это странно читается, это надо слушать.


Комментарии (11): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Поезд (А.Башлачев) | Che-hoff - Как-то так... | Лента друзей Che-hoff / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»